fantlab ru

Владимир Набоков «К переводу "Евгения Онегина"»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.00
Оценок:
1
Моя оценка:
-

подробнее

К переводу «Евгения Онегина»

On Translating Eugene Onegin

Другие названия: На перевод "Евгения Онегина"; О том, каково переводить "Евгения Онегина"; На перевод набоковского "На перевод Евгения Онегина"

Стихотворение, год

Примечание:

The New Yorker. 1955. Vol. 31, № 34, 8 October.

Журнал «Интерпоэзия», 2009, 4. Перевод с английского и вступительное слово Людмилы Херсонской.

Журнал «Иностранная литература», 2001, 10. Переводы Михаила Блюмина, Игоря Захарова, Григория Агафонова, Марины Бородицкой, Григория Кружкова.


Входит в:

— сборник «Poems», 1959 г.

— сборник «Poesie», 1962 г.

— сборник «Nabokov's Congeries», 1968 г.

— сборник «Poems and Problems», 1970 г.



Издания: ВСЕ (3)
/языки:
русский (3)
/тип:
книги (3)

Избранное / Selected Prose and Verse
1990 г.
Избранное
1998 г.
Стихотворения
2002 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх