fantlab ru

Дж. Г. Баллард «Утонувший великан»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.22
Оценок:
350
Моя оценка:
-

подробнее

Утонувший великан

The Drowned Giant

Другие названия: Souvenir; Утонувший гигант; Самый большой утопленник в мире

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 75
Аннотация:

Однажды на берег выбросило тело великана. Естественно, это стало большим событием для близлежащего городка. И поведение зевак, пришедших посмотреть на это чудо, было разным...

С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— сборник «The Terminal Beach», 1964 г.

— антологию «Nebula Award Stories 1», 1966 г.

— антологию «Playboy Book of Science Fiction and Fantasy», 1966 г.

— сборник «The Impossible Man», 1966 г.

— сборник «Chronopolis and Other Stories», 1971 г.

— антологию «Into the Unknown», 1973 г.

— сборник «The Best Short Stories of J. G. Ballard», 1978 г.

— антологию «Тайнственият триъгълник», 1979 г.

— антологию «Science Fiction Jubiläums Band: 25 Jahre Heyne Science Fiction & Fantasy, 1960-1985», 1985 г.

— антологию «Masterpieces of Fantasy and Wonder», 1989 г.

— антологию «Невероятный мир», 1989 г.

— антологию «Конец детства», 1991 г.

— антологию «The Fantasy Hall of Fame», 1998 г.

— сборник «The Complete Short Stories of J. G. Ballard», 2001 г.

— антологию «Kafkaesque: Stories Inspired by Franz Kafka», 2011 г.

— антологию «The Big Book of Modern Fantasy», 2020 г.

— антологию «Love, Death + Robots: The Official Anthology: Volumes 2 & 3», 2022 г.


Номинации на премии:


номинант
Небьюла / Nebula Award, 1965 // Рассказ

Экранизации:

«Утонувший великан» / «The Drowned Giant» 2021, США, реж: Тим Миллер



Похожие произведения:

 

 


Невероятный мир
1989 г.
Конец детства
1991 г.
Невероятный мир
1991 г.
Утонувший великан
1991 г.
Невероятный мир
1992 г.
Затонувший мир
1994 г.
Хрустальный мир
2000 г.

Самиздат и фэнзины:

Последний берег
2016 г.
Игра с ширмами
2023 г.
Крушение. Мифы близкого будущего
2023 г.

Издания на иностранных языках:

The Terminal Beach
1964 г.
(английский)
The Impossible Man and Other Stories
1966 г.
(английский)
The Terminal Beach
1966 г.
(английский)
Nebula Award Stories 1965
1966 г.
(английский)
Nebula Award Stories 1
1967 г.
(английский)
Nebula Award Stories
1967 г.
(английский)
Playboy Book of Science Fiction and Fantasy
1968 г.
(английский)
Nebula Award Stories
1968 г.
(английский)
Nebula Award Stories 1
1969 г.
(английский)
Nebula Award Stories
1969 г.
(английский)
Chronopolis and Other Stories
1971 г.
(английский)
Chronopolis
1972 г.
(английский)
Into the Unknown
1973 г.
(английский)
The Terminal Beach
1974 г.
(английский)
The Best Short Stories of J. G. Ballard
1978 г.
(английский)
Тайнственият триъгълник
1979 г.
(болгарский)
Chronopolis
1979 г.
(английский)
Science Fiction Jubiläums Band: 25 Jahre Heyne Science Fiction & Fantasy, 1960-1985
1985 г.
(немецкий)
Masterpieces of Fantasy and Wonder
1989 г.
(английский)
The Best Short Stories of J. G. Ballard
1995 г.
(английский)
The Terminal Beach
1997 г.
(английский)
The Fantasy Hall of Fame
1998 г.
(английский)
The Complete Short Stories
2001 г.
(английский)
Nebula Award Stories
2001 г.
(английский)
The Complete Short Stories
2002 г.
(английский)
The Complete Stories of J. G. Ballard
2009 г.
(английский)
Kafkaesque: Stories Inspired by Franz Kafka
2011 г.
(английский)
The Complete Stories of J.G. Ballard
2011 г.
(английский)
The Big Book of Modern Fantasy
2020 г.
(английский)
Love, Death + Robots: The Official Anthology: Volumes 2 & 3
2022 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Меланхолическая новелла о том, как случайно соприкоснулись и не повлияли друг на друга два мира. Чудо не стало потрясением для человечества, после первого шока чудо стало восприниматься, как банальность.

Это очень точное и злое наблюдение над психологией человека, как таковoго, по злости вполне сравнимое с мизантропией Джонатана Свифта. Тем более, что исходная ситуация как раз заимствована из его книги — если помните, там в начале лилипуты раздумывают, не отравить ли Гулливера на всякий случай. Решают не травить, потому что не знают, как потом избавиться от разлагающегося трупа.

В рассказе Балларда перед жителями городка такой дилеммы нет, Гулливер уже мёртв — а может, это и не Гулливер, а другой моряк с того же корабля, выброшеный на пляж граничащего с Лилипутией королевства Блефуску? Как бы там ни было, от трупа они избавляются энергично и умело. А потом стараются забыть об этом досадном, необъяснимом отклонении от нормы.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

С использованием заметки для Medium (https://loadeddice.medium.com/dead-love-and-giant-a9143da5b05).

Этот рассказ у Балларда и до экранизации в рамках «Любви, смерти и роботов» был одним из самых известных и часто антологизировался, но лично мне жаль, что выбрали продюсеры именно его, а не, скажем, «Безвыходный город», где даже в экуменополисе (или сфере Дайсона?) сохраняется определенная «иллюзия полета» — а некоторые, как Айзек Азимов, найдут тамошнюю обстановку и уютной, — или «Последний берег», весьма актуальный по нынешним временам прокси-Третьей мировой войны, когда последние соглашения о коллективной безопасности мрачно хромают к логическому финишу своего срока годности. Не так в «Утонувшем великане», который не просто следует классической традиции гуманистической сатиры, заложенной Свифтом, но и, подобно «Империи солнца» или «Эндшпилю», автобиографичен — даже слишком.

Я его прочел, преодолевая (в отличие от чуть более поздней и, похоже, независимой работы Маркеса) рвотные позывы и помня, как еще полвека назад впору было ставить под вопрос выживание синих китов — но ничего, справились как-то и без китовых зондов «Стартрека», да и в более традиционных областях потребления вегетарианское мясо, на радость конспирологам, с каждым десятилетием набирает популярность. Однако ни в НФ, ни в магреализме рука не поднимается ставить высшие баллы произведениям, любимым школьными учителями литературы за то, что ответ на вопрос «дети, что этим хотел сказать автор?» считывается безошибочно. В заметке о Балларде, которая включена в антологию «Зеркало бесконечности» (под редакцией Силверберга, 1970), американский критик Г. Брюс Франклин отмечает: «Баллард — поэт смерти, для которого наиболее типичны апокалиптические фантазии, прекрасные и мрачные образы распада, смерти, отчаяния». По Франклину, все, чрезвычайно разнообразные, описания смерти у Балларда незатейливо символизируют загнивание британского капитализма в цепких объятьях молодежной (контр)культурной революции. Редко хочется соглашаться с истолкованиями, траченными молью классовой борьбы доинформационной эпохи; в интервью 1969 года Баллард поддел: «С марксизмом та проблема, что это общественная философия для нищих, а нам бы сейчас не помешала общественная философия для богачей». Но в данном случае ничего не попишешь: действительно, на берег выбросило не просто Гулливера или его напарника по кораблю, а Британскую империю и ее легендарную тяжелую промышленность.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(Причем Второй Елизаветинский век только начинался, и в нем предстояло еще много интересного, вплоть до выкупа лондонской футбольной команды чукотским сефардом из Саратова и перепродажи американскому инвестору, играющему по схеме 4-4-3.)

И случилось это в Кембридже 1949-го, где Баллард студентом после освобождения из японского концлагеря испытал переживание, немного напоминающее реакцию Чарльза Дарвина на зрелище наездницы, откладывающей яйца в гусеницу. Дарвин тогда пережил тяжелый душевный кризис: «Я признаю, что не так отчетливо вижу во всем промысел Божий и дарованную нам благодать. В мире, по-моему, слишком много страданий». Ему вторит через десятилетия, культуры и мировые войны студент медицинского факультета Баллард:

«Анатомия открыла мне глаза», говорил он в интервью. «Ты всю жизнь строишь на иллюзии цельности своего тела, твёрдой плоти. Мифологизируешь знакомые куски плоти и сухожилия. Затем видишь труп на столе для вскрытия и начинаешь сам вскрывать его, и в конце концов не остаётся ничего, кроме эдакой груды хрящей и горстки костей с ярлычком, носящим имя какого-то мёртвого врача — это колоссальное впечатление, подрывающее уверенность в цельности плоти и убеждающее в том, что дух этого мёртвого врача продолжает себя».

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

На берег возле небольшого городка выбросило тело огромного утонувшего человека. Всё местное население в порыве неясного страха пришло взглянуть на него. Со временем страх становился всё меньше, зато наглость и хамство росло в геометрической прогрессии...

Хотя по стилю рассказ вполне подходит к циклу о местечке Пурпурные Пески, он всё же к нему не относится. Так же сильно он походит и на «Приключения Гулливера», точнее, на ту их часть, где говорится о попадании главного героя в страну лилипутов. Только вот герой Балларда попал туда не живым, а мертвым. Почему автор так поступил с ним? Чтобы показать, насколько мерзким может быть человек, когда он предоставлен самому себе и не чувствует никакой ответственности за происходящее. В первый момент все боялись подойти к телу гиганта на достаточно близкое расстояние, думая, что он просто спит. А когда сообразили, что тот мертв, тут же начали взбираться на него, словно на какую-то гору, и торжествовать там, совершая разного рода мерзости и святотатства. Зачем? Чтобы таким образом самоутвердиться и отомстить гиганту за пережитый ранее страх. В самом финале издевательства над телом заходят настолько далеко, что его буквально разрывают на части, чтобы выставить их на всеобщее обозрение. Своеобразный «бизнес на костях», который был осужден еще в Библии. Автор необычно долго и подробно описывает данный процесс, создавая тем самым убедительную и гнетущую атмосферу происходящего. Сам гигант тут всего лишь фон, на котором четко видны все пороки человеческой натуры.

Сюжет рассказа был экранизирован во 2-м сезоне скандального сериала «Любовь, смерть и роботы». Тем, кто не видел его, рекомендую вначале всё же прочитать оригинальный рассказ, ибо серия «Утонувший гигант» весьма скоротечна (менее 14 минут) и не претендует на полноту изложения.

---------------

РЕЗЮМЕ: притча о том, как плохо чувствовать себя лилипутом. Начинающим писателям следует поучиться у автора, как красочно и мастерски превратить вполне заурядную историю в маленький шедевр.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Номинант Небьюла 1965 года. Ответ автора на вопрос -для чего живет человечество в лице его индивидуумов? На примере редкой находки -трупа гиганта. Ответ по сюжету — а ни для чего. Просто живёт на волне времени. Идёт время и оно и они живут. Животное существование. Конечно, это касается не всех , но подавляющего большинства. Ёмкий сюжет -бьёт просто по мозгам.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Миниатюрный шедевр об исполинских вещах, от хулигана и провокатора, а также мастера высокого модернизма и символизма.

Мертвый великан — метафора жизни: настолько громадного явления, что каким-бы умным и тонко чувствующим индивидом ты ни был, во всей целокупности его тебе не охватить. Большинство же — просто зеваки, а то и придирчивые наблюдатели, которые обижаются — «а я ничо нипонял» — «где же чудеса и диковины жизни, где ее фантастика, которую нам в детском саду обещали?» Некоторым знатокам и так все ясно, и думы о жизни много времени не отнимают, другие — практики, которые приспособят к делу что угодно, даже великолепную полноту явленного бытия.

В любом случае, что ни делай, как ни относись к существованию как таковому во всем его величии, время и энтропия сжирают все, и только пустота бесконечного пляжа пребудет вовеки. Но повод ли это для отчаяния? Нет! Жизнь у нас все-таки есть, была. И были в ней удивительные и прекрасные минуты. Вроде творчества Балларда...

Понятно, почему Тим Миллер при экранизации оставил в качестве закадрового текста большие куски рассказа — это эталонная проза. Но стиль — только внутренне содержание, рассказ развернут и вовне. И в этом его величие, и провокативность. Каждый читатель «Утонувшего великана» является его второстепенным персонажем.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Должен сразу сказать, что не являюсь большим поклонником творчества Балларда. Читал пару его романов, несколько рассказов очень удачными показались (навскидку сразу «Безвыходный город» и «Тринадцать на пути к Альфа Центавре» вспоминаются), но всё-таки вся эта «нововолновая эстетика и проблематика» — это не совсем моё. Читал по молодости и «Утонувшего великана», но не могу сказать, что он как-то глубоко запал мне в душу. Запомнился рассказ, конечно, но по тем временам меня увлекало что-то гораздо более необычное и фантастичное...

Прошло, наверное, лет двадцать, а то и больше, с момента прочтения. Смотрю финальный эпизод второго сезона сериала «Любовь, смерть и роботы». Эффект узнавания — моментальный. И знаете, чего я вам скажу? Когда эта история представлена визуально, она впечатляет как-то сильнее. Отношение к первоисточнику довольно бережное (что по нынешним временам скорее редкость), но сама картинка — выше всяческих похвал! Все эти окровавленные волны прибоя, непонятно чего жрущие чайки, граффити на теле великана, чадящие подозрительно выглядящие котлы... После просмотра перечитал рассказ, разумеется, и то ли повзрослел за это время, то ли как-то по-другому после визуализированной картинки всё воспринимается, то ли много раз убедился, что большинству окружающих ничего чудесного и волшебного не то что не нужно — они его и разглядеть-то не могут! Одним словом, какими-то новыми красками рассказ заиграл. Всё-таки очень глубоко психологичная и философская вещь. То, что для одного — чудо, источник удивления и восхищения, для другого — возможность как-то проявить себя, первым залезть на это что-то (сейчас читай: сделать селфи), а для человеческого социума в целом — прежде всего польза, выгода и быстрейшее забвение, дабы не разрушалась картинка уютного привычного мирка, в котором никаким чудесам места нет. Хотя я не совсем прав — чудесам место есть, но только в цирках и на выставках уродов...

Сильная вещь. Рекомендую и рассказ, и экранизацию. В любой последовательности.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начало рассказа сразу же заставляет вспомнить свифтовского Гулливера. Только вот дальше пути этих двух произведений резко расходятся: Гулливер остаётся Гулливером на все века, а утонувшего великана Балларда перерабатывают на удобрения. Цинично, но, в общем-то, очень похоже на правду и от этого никуда не денешься. А что ещё прикажете делать с протухшей горой мяса... :).

Только вот зачем об этом было писать? Чтобы ещё раз ткнуть человека в то, что он на самом деле из себя представляет? А Вы, уважаемый автор, уверены, что человек именно такой? Может быть в нем всё-таки есть и что-то другое? Во всяком случае из текста произведения выловить что-то по этому поводу не получается. Хотя, может быть, всё гораздо проще и это просто-напросто образец «интеллектуальной прозы» в понимании Джеймса Балларда?

Оценка: 5
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Перед смертью все равны. Когда люди уверены в своей безнаказанности, они часто начинают вести себя как стервятники. Такова мораль этого прекрасно написанного и крайне неприятного рассказа. Замечательный язык и мерзкий образ. Огромный труп, копошашиеся на нем люди, подростки, которые забираются в глаза и ноздри... Всё это выписано детально, точно, со вкусом, а смысловая нагрузка хиленькая. Ничего нового из этой странной картины для себя не выносишь.

Люди разучились видеть чудесное? Но что же чудесного в трупе? Тут уж скорее военных надо подключать и выяснять, откуда это чудо взялось и не угрожает ли поселению нашествие живых сородичей приплывшего покойника. Но это была бы уже совершенно другая история, более реалистичная. Автор же в этом произведении не стремится приближаться к реальности. Его задача — показать несовершенство провинциальных обывателей, разум которых спит и даже любопытство атрофировано. Полазили по трупу и успокоились.

Люди и такими бывают тоже, кто же спорит. Но ради постижения несовершенства природы человеческой созерцать мертвых великанов как-то не очень хочется. Всё это было сказано сотни раз до и будет сказано тысячи раз после, так что впечатление от рассказа в большей степени негативное. Созданный Автором образ хочется побыстрее забыть... ИМХО, разумеется.

Оценка: 5
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первоначально поставил пять из десяти баллов. Вроде как посредственность.

Прошел год.

Снова открыл сборник с рассказами, среди прочих авторов в нем Ханлайн, Воннегут, Брэдбери, Саймак, ...

Даже на фоне маститых и знаменитых понял, что рассказ глубже и сильнее, чем показался...

Меняю оценку, ибо так бы всё и было на самом деле, как автор написал.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Фантазии в рассказе нет совершенно. Да и фантастикой как таковой он не является. Это притча о том, что человек на самом деле очень спокойно воспринимает чудеса. Да и как мы еще должны их воспринимать то? Ведь все, что случилось это уже и не чудо. Чудо, это что то невозможное, произошедшее где-то там, за горизонтом. А то что случилось здесь и сейчас — «событие». А любое, даже самое редкостное событие — естественно. Какая разница, что выкинуло на берег — человекообразного великана или кита. Любопытно, конечно, но не более чем фон для сэлфи. И да, дохлый кит и дохлый великан — прежде всего угроза эпидемии. А значит, должно быть утилизировано в максимально короткие сроки, пока миазмы разложения и триллионы мух не заполонили округу. Да и вообще, кто сказал, что великан был? Кит это был... большой, дохлый кит.

Впрочем, если я до сих пор помню этот рассказ, прочитанный в 90-х, значит автору действительно удалось привлечь внимание и заставить задуматься над текстом.

Оценка: 5
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ запал в душу… Что ни говори, а очень запоминающийся. И очень необычный. Он оставляет какое-то редкое ощущение. Он обладает какой-то странной атмосферой – одновременно математически холодной и призрачной, атмосферой какого-то прагматизма и сна. Чем-то всё это было похоже на лучшие вещи Кафки. И всё-таки какое-то гнетущее ощущение тоже было. Гнетущее не от самого факта вынесенного на берег трупа великана, а от невозможности существования Чуда… В самом начале, лёжа на берегу, оно ещё было Чудом, вызывало страх и трепет… Но стоило подойти к нему этим двум рыбакам, как оно перестало им быть. Оно стало материальным. Оно стало вещью, на которой можно повеселиться… Очень здорово и точно автору удалось передать это – всю обывательскую природу. Даже люди «не из обывателей» относятся ко всему этому с обыденностью дельцов (распиливая тело для переработки в удобрения и корма для скота). Так что, в самом конце вряд ли даже кто-то помнит, об утонувшем великане… И в этом – очень многое на самом деле. Очень многое из природы человеческой. И его отношения к Чуду (а значит и его отношению к миру тоже). Оно было – Чудо. Но только став материальным оно перестало им быть. И кому какое дело, кто он, откуда он прибыл, этот великан?.. И в этом есть что-то гнетущее. И очень грустное. Запоминающийся и очень необычный по своим ощущениям рассказ.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Давно я не читала такой мерзости. Нет, я не о качестве рассказа, написан он очень хорошо. И идеи в нем нем заложены значительные и поучительные – уважение к благородной красоте и величию, ибо они не потеха для публики. Опять же, убогость потребительского отношения к необычному и удивительному. Мораль о том, что каждый заслуживает посмертного уважения. Но вот сюжет…

На берег выбросило утонувшего великана. И весь городок ходил на него поглазеть. Потом, осмелев, люди начали разгуливать по трупу. Залазили в глазницы, ноздри, уши, катались на животе. Куда еще – я даже боюсь подумать. Когда тело начало разлагаться и вонять, его постепенно разделали, разобрали на запчасти. И добрый автор нам подробно описал, куда и для чего была использована каждая великанья часть тела, вплоть до члена. За что ему большое человеческое спасибо. Ну и, конечно, спасибо за столь точное, подробное и красочное описание всех стадий разложения – вздувшееся лицо, трупные пятна, зловонные лопающиеся пузыри и прочее.

До этого рассказа с творчеством Дж. Г. Балларда знакома не была. После прочтения, думаю, что так это и оставлю.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я долго не мог взять в толк, что именно помешало мне лет 12 назад дочитать до конца попавший мне в руки сборник Балларда «The Terminal Beach». Взялся перечитать. И на втором рассказе, под названием «The Drowned Giant», понял, что помешало. Вот этот самый рассказ, «Утонувший великан», и помешал.

Нет, я прекрасно понимаю, что это социальная сатира и что Баллард с благородным гневом рисует образ равнодушия, бестактности, обесчеловеченности современной западной цивилизации.

Вот только увольте меня от методов, которыми он это делает. Я понимаю, что это эксперимент — как над собой (смогу ли я подробно описать разложение великана так, чтобы при этом вызывать гнев ко всему человеческому роду?), так и над читателем (сможет ли читатель оценить и считать мою символику?)

Не беспокойтесь, Джей Джи. Прошло полвека, а символика всё считывается, и эксперимент вам удался. Только можно, он дальше пойдёт без меня? Буэээээ!

Оценка: 5
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

А нужно ли человеку Чудо? Человек был и останется практичным существом. Ну, появился великан, ну, и что с того? Зарплата увеличилась, поля дали больше всходов, налоги уменьшились?.. А вот использовать его на удобрения — это по человечески. Не пропадать же добру. Вспомните, как реагировали ваши соседи на конец света в прошлом году. Да, никак. А, как они отреагировали на пролетающую рядом с Землей комету? Есть несколько десятков человек, которых это увлекает, которые на этом деньги делают. Ведь их не событие привлекает, а банальные деньги. Автор обозначил проблему... Нет, не согласен. Автор описал факт человеческой психологии. А ведь мои соседи даже не знают кто такой Гулливер.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ оставляет гнетущее впечатление. Более всего тем, как реагируют местные жители да и ученые на уникальнейшую находку! Знаете, читаешь и видишь перед собой этаких зажравшихся, пресыщенных людишек, для которых нет ничего святого! И даже в смерти Гуливер не находит успокоения, потому что оборзевшие лилипуты видят в нем всего лишь игрушку, пусть мертвую, разлагающуюся, но новую и интересную. Да еще и по частям распилили и растащили. Они не воспринимают его как что то уникальнейшее, для них он примерно как огромный кашалот, погибший и выброшенный на берег! Соответственно и отношение.

Рассказ написан очень живым, точным и четким языком, это приятно.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх