fantlab ru

Роберт Блох «The Funnel of God»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.00
Оценок:
1
Моя оценка:
-

подробнее

The Funnel of God

Рассказ, год

Аннотация:

Парнишка-англичанин, сын крупного дельца, потерял свою мать при рождении. Папаша его ворочает солидными делами на разных континентах, а потому воспитание наследника передал в руки семейной пары доверенных слуг-буров, надзирающих за порядком в южно-африканском поместье.

Воспитатели не слишком сильно балуют и опекают мальчика, позволяя ему бродить где вздумается по окрестностям. Правда, настойчиво предостерегают против похода на гору, где обитает чернокожий старик-отшельник по прозвищу Чёрный Скелм. Последний имеет репутацию неуловимого злого колдуна, якобы пожирающего забредших в свои владения детей…

Входит в:

— сборник «Fear Today, Gone Tomorrow», 1971 г.

— сборник «The Best of Robert Bloch», 1977 г.

— сборник «The Complete Stories of Robert Bloch — Volume 2: Bitter Ends», 1987 г.



Издания: ВСЕ (3)


Издания на иностранных языках:

Fear Today, Gone Tomorrow
1971 г.
(английский)
The Best of Robert Bloch
1977 г.
(английский)
The Complete Stories of Robert Bloch — Volume 2: Bitter Ends
1990 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

На редкость грандиозный фантастико-социально-сатирический рассказ. Помимо прочего, — примечателен мощным зарядом «чёрного» юмора в финале… Первая публикация — «Fantastic Science Fiction Stories», январь 1960 г.

Завязка сюжета: парнишка-англичанин, сын крупного дельца, потерял свою мать при рождении. Папаша его ворочает солидными делами на разных континентах, а потому воспитание наследника передал в руки семейной пары доверенных слуг-буров, надзирающих за порядком в южно-африканском поместье. Воспитатели не слишком сильно балуют и опекают мальчика, позволяя ему бродить где вздумается по окрестностям. Правда, настойчиво предостерегают против похода на гору, где обитает чернокожий старик-отшельник по прозвищу Чёрный Скелм. Последний имеет репутацию неуловимого злого колдуна, якобы пожирающего забредших в свои владения детей…

Общеизвестная истина, которая нашла отражение в поговорке о том, что каждый человек – сам кузнец <кузнечик, ха-ха-ха!> своего несчастья, явлена тут потенциальному читателю во всей красе! Главный герой данной истории, как никто другой, подтверждает справедливость вышеприведённого изречения, являясь, впрочем, скорее «кузнечиком», чем кузнецом…

Другая популярная литературная тема – о безграничных возможностях человеческого интеллекта, способного овладеть (фактически!) божественной силой – также занимает здесь центральное место. Очень хорошо и ёмко высказался автор по поводу искателей нового знания:

«Все люди — искатели, но каждый избирает свой путь в поисках понимания. Есть путь Колумба, стремившегося обогнуть земной шар; и путь Галилея, жаждавшего исследовать небеса; восьмеричный путь* Будды, который вёл, как он надеялся, к нирване; и путь Аполлония**, который представляет собой внутреннюю спираль с забвением в своей основе. Есть Эйнштейн и…»©.

Отдав дОлжное гениям (в том числе и сомнительным, хе-хе!), Блох чуть далее весьма едко высмеивает порочные увлечения капиталистического общества, не делая при этом существенных различий между западноевропейскими странами и «родными» США. Щедрой рукой он раздаёт оплеухи и узколобости официальной науки, и насквозь фальшивой подоплёке спортивно-охотничьих состязаний, и сластолюбивому гедонизму Старого Света, и мультипликационной <в буквальном смысле!!> зацикленности доморощеных гуру в сфере психологии, да многому чему другому... Давненько я столько не смеялся!

Весьма примечательно, что пару слов РБ уделяет и СССР. Тут он полунамёками (и очень по-доброму!) рассуждает о равновероятности грядущего развития человечества по пути «<…> Советской Федеративной Социалистической Республики Солнечной системы или Соединенных Межпланетных Штатов. Если восторжествует первое, Сатурн станет новой Сибирью; если <западная> «демократия» возьмёт верх, на Плутоне будут созданы специальные учреждения для определенных групп людей — изолированные, но равноправные, конечно же...»©

(к слову говоря, авторская версия будущего протекает и не так, и не эдак, но всё равно настроение в момент чтения процитированных выше строк весомым образом приподнялось!)

Чес-слово, если бы не сравнительно большой объём текста, с великой охотой взялся бы за самостоятельный перевод этого замечательного рассказа… Но, — увы!

—------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

* который Блох отчего-то именует семеричным…;

** видный представитель философской школы неопифагорейцев, куда более известный благодаря своему <якобы> пророческому дару и похвальбам о совершённых собственноручно чудесах

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх