fantlab ru

Джоанн Харрис «Евангелие от Локи»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.09
Оценок:
63
Моя оценка:
-

подробнее

Евангелие от Локи

The Gospel of Loki

Роман, год; цикл «Руны»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 5
Аннотация:

Роман представляет собой красочное повествование от первого лица о взлёте и падении древнескандинавских богов — точнее, пересказ с точки зрения Локи, величайшего обманщика всех времён. В нём рассказывается история найма Локи в глубинах Хаоса, говорится о многочисленных подвигах, совершенных в интересах его одноглазого хозяина Одина, вплоть до окончательного предательства богов и падения самого Асгарда. Страстная поклонница скандинавских мифов Джоанн Харрис создала яркий и внушающий уважение фэнтезийный роман.

© Перевод аннотации quemado

Входит в:

— цикл «Руны»


Номинации на премии:


номинант
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 2015 // Мифопоэтическая премия за произведение для взрослых

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (7)

Евангелие от Локи
2016 г.
Евангелие от Локи
2018 г.
Евангелие от Локи
2018 г.
Евангелие от Локи
2019 г.
Евангелие от Локи
2024 г.

Издания на иностранных языках:

The Gospel of Loki
2014 г.
(английский)
The Gospel of Loki
2015 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Во-первых, о переводе, да я даже наблюдала сцену, когда мужчина седых лет убеждал бедного-разнесчастного продавца в книжном магазине, что сие «хулительство божьего слова и апостолов». Продавец делал попытки скрыться, деда не отставал. То, что gospel имеет определенные границы перевода, его не интересовало. Писатель и издательство (а уж тем паче русификаторы) явно рассчитывали на подобный ажиотаж. И есть в этом какой-то момент, который сразу же хочется обойти. Неприятно становится, некомфортно.

Теперь о содержании. Это попытка пускания розовых соплей: мыкаюсь я, плохо мне, не любят, не понимают, не ценят! А я мир спасаю каждый день только тем, что попу с дивана поднимаю! Крайне близкий к ЧКА образчик текста, если б не одно «но»...

Тот ни единожды, а постоянно проскальзывающий миг хвоста от кривой улыбки рассказчика, трикстера Локи, Локи-психопата, Локи, готового уничтожить всё и вся ради шутки. Даже и плоской. Просто так.

Не переживай, подданный лорда Сурта.

Я следую твоей проповеди.

Я не верю тебе.

Оценка: нет
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вы любите исповеди сверхъестественных существ? Например: языческих богов? Мало ли в какие дебри можно забрести, выслушивая такую исповедь. И некоторые истории могут быть воистину диковинными! Не будем далеко ходить, а возьмем знаменитого трикстера Локи. Его история – исходя из первоисточника – вот это увлекательная биография бога! Ни какая-нибудь сопливая дамская история о Зевсе и его женщинах, и ни исповедь брутального божка вроде Тора и обожествленного героя Геракла. Локи – персонаж увлекательный и даже интеллектуальный. Но справилась ли с таким героем романа Харрис? Давайте наконец-то разберемся.

Локи, чертов пройдоха Локи… Я думал ты меня повеселишь, покажешь знакомые события на новейший лад. А что я в итоге получил? Немного не то, чего ждал. Все-таки у твоего жреца крутились мысли об веселье и интригах, множестве юмора и холодного колорита северных народов. Держи карман шире! Вроде бы книга задалась и все на своих местах: юмор, приключения, события из мифологии, но как-то все выглядит, будто в сотый раз пробуешь пресные пирожки с капустой. Изюминки не получилось. И виной тому хочется поставить авторскую позицию.

Прежде всего, знакомым со скандинавской мифологией, книга ничего нового не откроет. Прямо-таки исповеди трикстера, можно не ждать. Скорее перед нами юмористическое мифологическое фэнтези от лица бога. Исповедь – так себе, а юмор чуть лучше. Как лучше? Остроумные авторские находки нашлись, но не могу сказать, что десяток оных спас роман. Отличные авторские замечания со стороны Локи соседствуют с посредственными, а иногда пошловатыми шутками. И они получаются ужасно. Если среди тонких замечаний по поводу богов Асгарда находятся смешные высказывания, то более конкретные шутки пропадают втуне, они как выстрелы в молоко.

Не способствует тексту так же некоторая неотесанность и кирпичность. Выражается это главнейшим образом в персонажах. Они либо тупы, либо умны, либо прекрасны – грубо и ненаходчиво. Более подробно характеры героев просто не выражаются. Сюжет ничем новым не заденет читателя. Это фактически знакомый пересказ песен о главном. Сдобренный псевдоисповедью Локи и его как бы гениальными шутками. Нет, как минимум средненький стенд-ап комик мог бы получиться из Локи, но в этом сумбуре и типичности, делать ставку на Локи-юмориста, просто невыгодно.

Как бы там не было, главная заслуга Харрис – текст приятен глазу и слуху. Написан он мастерски и в этом автора не упрекнуть. Можно поругать автора за простоту языка, за упрощенные языковые изыски, – но все же филологическую манеру письма никому не обещали.

Тем не менее, роман получился ровный и в чем-то приятный. Ничего выдающегося в нем, конечно, нет, скоротать пару вечеров на пару со скандинавским божком, вполне может получиться. Советовать этот роман надо, прежде всего любителям юмористического фэнтези и ненавязчивого отдыха. В нем не нужно путаться в сетях словесных баталий, искать смыслы уловок Локи или еще чего. Отдохните за чтением и возможно, эта книга вам приглянется.

Итог: неплохая книжка на несколько зимних вечером, но не без огрехов и замечаний. Локи мог бы быть колоритнее. Обидно!

Оценка: нет
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Смешно о скандинавских мифах.

Постмодернистский трибьют «Старшей Эдде». Номинант на Мифопоэтическую премию.

Локи, рассказывающий свою версию истории, сыпет забавными анахронизмами, то вспоминая мотто Человека-Паука про силу и ответственность, то намекая, что Сив Золотоволосая красит волосы перекисью. И так далее.

Забавный пересказ всех мифов, связанных с главным мифологическим трикстером.

Страниц через 50-70 постоянное зубоскальство Локи приедается.

Вроде и кегль в издании крупный, и поля большие (иногда на строчке умещается всего пара-тройка слов), а читается небыстро. Да не просто медленно, а так, что к середине кажется — книга никогда не закончится.

Почему-то был уверен, что «Евангелие от Локи» входит в условную серию «Canongate Myth», но нет, не входит.

Заход автора на территорию постмодернистской деконструкции скандинавских мифов признаю неудачным.

Хотя, как я всегда допускаю, книга просто прочитана не в то время и не в том настроении.

Но я вас предупредил — откровений не ждите.

Роман входит в очень условный цикл «Руны», где вторая вещь написана позже, а третья — раньше «Евангелия от Локи». И Локи там — душа-подселенец в тело селянки. Вот ни капли не заинтересовали такие продолжения.

5(СРЕДНЕ)

На фантлабе есть несколько отзывов на этот роман, и все, так или иначе, остались недовольны книгой. Верьте им, не верьте Локи.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Недоумение вызывает уже название этого «фанфика». В оригинале оно звучит как The Gospel of Loki, а gospel в английском — это не только «евангелие», но и «убеждение» или «взгляды». Впрочем, довольно быстро становится понятно, что это не блажь переводчика, а намеренная отсылка автора к Библии. На 400 страницах романа такие религиозные «кроссоверы» встречаются еще пару-тройку раз. Я не вижу ничего крамольного в сведении под одной обложкой скандинавских/германских мифов и библейских историй, но в случае с «Евангелием от Локи» смысл таких пересечений так и остался для меня неясен — разве что хозяин — барин, в смысле, автору так захотелось.

Но это так, мелочи. Основная беда этой книги заключается в том, что повествование ведется от первого лица, то есть от лица Локи. И... зря Харрис это сделала! На мой взгляд, вообще не стоит писать объемные произведения по мотивам мифов о богах и богинях от лица кого-нибудь из них. Волей-неволей автору приходится раскрывать перед читателем ход мыслей божества-рассказчика, и эффект получается довольно неожиданный и неприятный — в таком изложении легенды и мифы резко теряют свое очарование и становятся пресными.

У Джоанн Харрис Локи-рассказчик лишается своей непредсказуемости, импульсивности, слишком много рассуждает, слишком далеко планирует, регулярно жалуется на свою судьбу и не менее часто оправдывается перед читателем за свои действия. Только одна цитата в качестве примера: «Видите, до какой степени они меня развратили? Они еще и ностальгией меня заразили, этим самым ядовитым из свойственных им человеческих чувств. А еще, возможно, жалостью к себе — особенно сильно я себя жалел, когда начинал думать, от чего мне пришлось отказаться, чтобы присоединиться к ним.»

И такая дребедень — каждый день... Зато насколько увеличился объем романа за счет внутренних монологов и ангста главного героя!

Спрашивается, (а) зачем я вообще это дочитывала и (б) за что все-таки поставила шесть баллов. Отвечаю.

Во-первых, я придумала способ, как это всё можно дочитать и не запустить книжкой в стенку. Можно представить, что главный герой — не древнее божество и герой двух «Эдд», а наш современник, довольно начитанный менеджер среднего звена, которого настолько задолбал корпоративный дурдом, что он все-таки свихнулся, угодил в настоящую психушку, где сообщает всем и каждому, что он древний скандинавский бог Локи, и пишет от его имени «воспоминания о былом». Под таким соусом этот текст пошел у меня почти на ура, и уже не так сильно раздражали разбросанные тут и там анахронизмы типа лабрадоров, тартинок с джемом и мелкого шрифта в договоре — что с психа взять, даже с очень начитанного.

Во-вторых, Харрис все-таки удалось выдать свою версию Рагнарёка (своеобразный «кви продест»). Правда для этого ей пришлось пожертвовать далеко не второстепенными фактами из скандинавской мифологии, но в целом сценарий получился занятный. В остальном же — и скучно, и грустно, и некому... Рекомендовать эту книгу я точно никому не буду.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

loca-мотив

Johnny, la gente esta muy loca,

What the f*ck!?

На самом деле, намек на безумие даже не должен быть слишком обидным. Любой трикстер отчасти безумец, этакий Джокер (салют, Хоакин Феникс), а кто более трикстер, чем Локи? Так-то да. К несчастью, «Евангелие от Локи» являет собой не пример священного безумия, но скорее оскудения умом. Тем более обидного, что автор отличная писательница.

Джоанн Харрис не просто отличная — превосходная. Сейчас даже не о культовом «Шоколаде», открывшем эру кулинарных интернет-блогов. Как неподражаема Харрис с мрачными «Пятью четвертинками апельсина» (военная Франция, семейные отношения, в которых больше ненависти. чем любви); отчаянными «Блаженными шутами» (Средневековье, странствующие циркачи и то самое священное безумие, которого не досталось «Евангелию от Локи»).

Как по-настоящему роскошны ее «Джентльмены и игроки» (Англия, закрытый интернат для привилегированных детей, убийства, костры на ночь Гая Фокса) — готический детектив с глубочайшим погружением в психологию. И вдруг вот это вот все. Топорный и неуклюжий экскурс в мифологию. Школярский пересказ легенд скандинавского пантеона.

Харрис и прежде пробовала себя в разном географическом антураже. Полукровке (мама француженка, отец англичанин), равно удавались Англия и Франция, оживавшие в ее книгах. Что до невидимых миру слез, проливаемых девочкой, с малолетства вынужденно усвоившей умение усидеть на двух стульях, всякую минуту опасаясь рухнуть в пустоту — это лишнее. Миру от нас нужна победительная грация и умение с улыбкой плясать на канате.

«Евангелие от Локи» скроено по прямо противоположным лекалам: сплошное селфпити, мильон терзаний, «как тяжело на свете жить бедняжечке» и «не мы такие, жизнь такая». То есть, вот просто так взять, и сделать беллетризованный пересказ скандинавских мифов показалось недостаточно и, как-то не комильфо (ей не к лицу и не по летам). Нужна была интрига, которая оправдает в глазах читателя это порождение творческого кризиса.

Voila: апоЛокия — апология Локи. Все каверзы, все скверные проделки, все издевательства бога-охальника над асами, ванами и смертными имеют причиной то, что его слишком мало любили в детстве (и потом). А потому, пожалейте «вашего покорного слугу» (этот оборот встречается в книге три тыщи семьсот двадцать восемь раз и единственная польза от чтения в том, что это стало синонимом дурновкусия, сама я его больше не употреблю ни под гипнозом, ни под наркозом).

Не единственная. Главная в просветительстве. В конце-то концов, ретеллинг скандинавских мифов и легенд имеет право на жизнь, пускай Иванопуло помебелируется. А я подожду от Харрис чего-нибудь столь же прекрасного, как «Джентльмены и игроки»

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Скандинавские мифы всегда были мне интересны сами по себе, а тут такая нестандартная трактовка общеизвестных мифов. Взгляд с другой стороны, с точки зрения самого Локи-самого хитрого и изворотливого бога. Местами даже было его жалко, как ему перепадало от других богов, но нужно заметить, что не на пустом месте)))

Местами становилось скучно, повествование казалось подзатянутым, слишком много размышлений,и по началу очень сильно коробили неправильные названия рун, очень это бросалось в глаза.

В остальном же, вполне приятная книга, не ищите в ней серьезного смысла, это именно развлекательная литература.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начитавшись предварительно отзывов на ФЛ и избавившись с их помощью от синдрома завышенных ожиданий, провела прекрасную неделю, в перерывах между делом почитывая главу-другую. Ну и что, что для подростков и подростковым языком? Для подростков тоже можно написать прекрасную книгу. Так давайте просто поставим на нее клеймо young adult и не будем искать в книге того, чего там нет. Зато после нее в голове осталось гораздо больше, чем после нескольких «академических» сборников скандинавских мифов, которые у меня почему-то вылетают из памяти на следующий день. Если подумать, никто ничего и не обещал (мне, по крайней мере), все ожидания я себе сама придумала, когда увидела обложку в дайджесте Эксмо, где она по неизвестной мне причине вообще значилась как «сентиментальный роман».

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх