Астрид Линдгрен «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Северная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Детская литература
В третьей части известной сказки Карлсон празднует свой день рождения, терроризирует очередного родственника Малыша — дядюшку Юлиуса, да так, что тот бросается в объятия Фрёкен Бок, и занимается саморекламой в прессе.
Впервые на рус.яз. в пер. Л. Лунгиной под назв. «Новые похождения Карлсона» с цв. рисунками П. Багина тиражом 1 500 000 экз. опубл. в журнале «Пионер» (М., 1973) в 5-ти номерах: #3 (Март) -- #7 (Июль).
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
|
|
|
|
|
|
|
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— антологию «Вечер любимой сказки», 1992 г. > Сказки и отдельные главы из произведений русских, советских и зарубежных писателей > цикл «Карлсон, который живёт на крыше»
- /языки:
- русский (84), украинский (2), белорусский (1)
- /тип:
- книги (86), аудиокниги (1)
- /перевод:
- А. Башаримова (1), Н. Белякова (5), Л. Брауде (4), Л. Лунгина (54), О. Сенюк (2)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
zotovvg75, 13 марта 2024 г.
Завершающая повесть трилогии вышла под стать предыдущим. Линдгрен не стала удивлять чем-то кардинально новым, здесь все идет по накатанному, сплавляя все три повести в единое целое. В этом единстве и нужно рассматривать данную часть, естественно вкупе со своими новыми вкраплениями. Хорошо это или плохо? Тут налицо актуальность известной поговорки про вкус и цвет, мне же подобное пришлось по сердцу, больно уж понравились все истории про Карлсона и не хотелось бы видеть персонажей в каких-то новых амплуа. Все течет, все изменяется, а Карлсон остается прежним, со своим излюбленным набором шалостей и проказ.
Впрочем здесь появился и новый персонаж-дядя Юлиус, весьма неприятный и нудный субъект, а такие как раз и представляют собой идеальную жертву для курощения, низведения и дуракаваляния. Ранее попавшей под этот жесткий пресс фрекен Бок пришлось нелегко, также досталось и приехавшему дядюшке, чего только стоит первый акт знакомства с Карлсоном, сопровождающийся выстрелом из пистолетика. От души хохотал над этой сценкой, хотя на самом деле все выглядело бы не совсем гуманно. Но в этом и заключен весь Карлсон. Его поступки всегда находятся на грани дозволенного между шуткой и нахальством. Вернее сказать нахальством считают поведение проказника взрослые, дети же воспринимают это как раз по детски и это совершенно на законных основаниях, ведь повесть написана именно для них. Также было и со мной в юные годы, когда я взахлеб читал и перечитывал повесть, а мое нынешнее мнение о не совсем корректном поведении Карлсона является наверное частичкой фрекен Бок и дяди Юлиуса, сидящей в каждом взрослом. Не случайно Карлсон пытался открыть Юлиусу мир сказок, собственно это пытается сделать здесь и Линдгрен, перенося элементы сказочного жанра в обыкновенную жизнь Стокгольма.
Вот этот элемент я считаю и является одним из слагающих в популярности Карлсона. Вполне возможно это и самый главный элемент. Без учета моральных и аморальных факторов, а просто как данность, как принятие чуда таким, какое оно есть. И пусть такое чудо с пропеллером весьма назойливое, но ведь не случаен третий сигнал звонка Малыша: «Какое счастье, что есть на свете ты, лучший в мире Карлсон». И вот что интересно, ведь в повести меняются фрекен Бок с дядей Юлиусом, они становятся гораздо терпимее и мягче. Я думаю это не из безысходности, ведь они могли бы поставит себя и очень жестко. Просто сидящий где-то глубоко внутри маленький ребенок дал о себе знать и прорвался сквозь искусственно сотканную пелену. И таким образом эта парочка в концовке выглядит вполне симпатично.
Линдгрен сделала эту повесть последней. Наверное она была права, ведь часто повторяющееся чудо теряет свою природу и перестает быть таковым. Приключения Малыша и Карлсона не стали будничным сериалом и это дало возможность любимой книге с успехом переходить от одного поколения детей к другому.
dydyka, 15 мая 2010 г.
Карлсон превзошел самого себя в наглости, самоуверенности и бесцеремонности! Но он так восхитительно парировал все выпады в его адрес, что на его выходки можно закрыть глаза. «Не плачь. ты же не виновата, что ждо сих пор не научилась готовить цыпленка». «Вы стали новым человеком? Правильно. Старый-то никуда не годился!» «Они держаться за руки! Надо запретить законом старикам заниматься такой ерундой!» А фрекен Бок, оказывается, женщина! Женщина, которая может выйти замуж! Женщина, в сущности, одинокая и несчастная! Ловко она раскусила женишка своей сестрицы! И не могла не позвонить своей разлюбезной Фриде прежде чем уехать с мужем на новое место жительства. Все очень по-женски! в детстве меня привлекал только фокус с мумией и зубами дяди Юлиуса, а позднее интересно было наблюдать движения души домомучительницы, которая вовсе не такая вредная и даже обладает чувством юмора.
Pupsjara, 21 августа 2007 г.
Жаль, что по этой книжке не стали снимать в свое время мультфильм, имхо мог бы тоже получиться шедевром. Особенно понравилась хохма с зубами Юлиуса. :biggrin:
ZiZu, 21 августа 2007 г.
Фрекен Бок пытается соблазнить мужчину. А ведь в детстве ты этого не пронимал. Что карлсон просто мешает им :-) А не озорничает :-)
SwiD, 1 апреля 2008 г.
Да, жаль, что мультфильма по этой части не было. Карлсон, как всегда на высоте. Он вернулся и новая порция веселья обеспечена!:biggrin: