fantlab ru

Астрид Линдгрен «На острове Сальткрока»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.86
Оценок:
197
Моя оценка:
-

подробнее

На острове Сальткрока

Vi på Saltkråkan

Другие названия: Мы — на острове Сальткрока

Повесть, год; цикл «Сальткрок»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 19
Аннотация:

Небогатый писатель и четверо его детей снимают на лето дачу на крошечном островке, затерявшемся среди шхер Балтийского моря. И после многих передряг и забавных приключений понимают, что не в силах расстаться ни с этим островом, ни с его обитателями.

Примечание:

По книге «Vi på Saltkråkan» снят одноименный 13-серийный телесериал (Швеция, 1964; режиссер Olle Hellbom):

1. En dag i juni

2. Ro, ro till fiskeskär

3. Vilse i dimman

4. Midsommar på Saltkråkan

5. Denna dagen — ett liv

6. Sjörövarna

7. Vad händer på Kattskär?

8. Far ända in i baljan

9. Ett litet djur åt Pelle

10. Visst finns det tomtar

11. Räven raskar över isen

12. Snickargården i fara

13. Melker får napp!

В 1968 году был выпущен художественный фильм «Vi på Saltkråkan» (Швеция; режиссер Olle Hellbom), который включал в себя 1, 2, 5, 6, 8, 9, 12 и 13 серии телесериала. Сериал продолжился четырьмя кинофильмами: «Tjorven, Båtsman och Moses» (1964), «Tjorven och Skrållan» (1965), «Tjorven och Mysak» (1966) и «Skrållan, Ruskprick och Knorrhane» (1967), которые в 1977 году стали 12-серийным телесериалом «Så går det till på Saltkråkan».



В произведение входит:


7.50 (2)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— цикл «Сальткрок»

— антологию «Переводная словесность», 1996 г.


Экранизации:

«На острове Сальткрока» / «Vi på Saltkråkan» 1964, Швеция, реж: Олле Хеллбом



Похожие произведения:

 

 


Мы - на острове Сальткрока
1971 г.
На острове Сальткрока
1986 г.
Повести о Червен и Мадикен
1994 г.
Переводная словесность, часть 2. Фата-Моргана и остров Сальткрока
1996 г.
Мы - на острове Сальткрока
1997 г.
Мы - на острове Сальткрока. Мадикен
2001 г.
На острове Сальткрока
2009 г.
На острове Сальткрока
2009 г.
На острове Сальткрока
2009 г.
На острове Сальткрока
2009 г.
Мадикен. Мадикен и Пимс из Юнибаккена. На острове Сальткрока
2010 г.
На острове Сальткрока
2012 г.
На острове Сальткрока
2016 г.

Аудиокниги:

Мы – на острове Сальткрока. Расмус-бродяга
2005 г.
Малыш и Карлсон, который живет на крыше (аудиокнига MP3)
2006 г.
Расмус-бродяга. Мы – на острове Сальткрока
2010 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда речь заходит о заслугах Астрид Линдгрен перед мировой литературой в целом и детской – в частности, все вспоминают потрясающие книги о Карлсоне, Пеппи Длинныйчулок, Рони, Мио, Расмусе. Изредка мелькают имена детей из Бюллербю, но реже всего – имена героев повести «Мы – на острове Сальткрока», и я считаю несправедливым, что такая книга обойдена читательским вниманием. Почему её мало знают, мне не известно, но я рада, что когда-то в детстве прочла её, а сейчас нашла и перечитала. Потому что это не только детская литература самого правильного исполнения. Это история о том, как быть счастливым, имея малое или не имея его вообще, как быть благодарным и добрым, как быть непосредственным, если от тебя того требует возраст, и как быть серьёзным, даже ты ещё до серьёзности не дорос.

В этой повести отец, в одиночку воспитывающий четырёх детей, снимает на лето дом на острове Сальткрока, и читатель вместе с ними переезжает туда, в край северного моря и шхер, в обитель морских птиц и причалов (я говорю «переезжает», потому что процесс привыкания семейства к дому и острову проходит красочно и не безболезненно). Забавно и трогательно описаны отношения детей к отцу, писателю, не умеющему и гвоздь забить, но, глядя на них, понимаешь, что именно так всё и должно быть: именно так дети и должны поддерживать родителей, а родители – детей (не только наставлять, но и разрешать, а местами даже отпускать). Большая ценность повести состоит в том, что каждый из детей рассмотрен в отдельности: читатель узнаёт, что движет старшей дочерью Малин, что – её братьями Юханом и Никласом, а о чём думает и мечтает самый младший человечек семейства – малыш Пелле. Конечно, из-за того, что большинство ребят повести младше тринадцати лет, читателю предстоит познать, чем живут дети, однако в детские игры гармонично вплетены переживания взрослых. Не ждите, что я припишу взрослым приключения – их здесь нет. Ведь правда, приключения случаются только с детьми, и тем и хороша книга, что она в который раз напоминает о ценности детства. А взрослые в этой повести не только поддерживают детей. Некоторые ведут себя совершенно неподобающе, и автор воздаёт им по заслугам стараниями детей.

Потрясающая, волшебная повесть, большинство моментов которой трогает до слёз. Если вы ещё не прочли её себе или своим детям, не теряйте времени.

+10

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Моя ты бабушка Астрид! Не, по-настоящему МОЯ! Я бесился с Карлсоном и Малышом в семь лет; я беспредельничал с Пэппи в 8 лет; я играл с детьми из Бюллербю в 9 лет... Я в 11 лет прятался от Катлы вместе с Сухариком... И я внезапно повзрослел в 12 лет, прочитав «Роню»... Поэтому — ты уж точно «МОЯ».

А книги про малышку Червен я прочел только (о, ужас) в 26 лет... Ну, вот так получилось. И теперь (в 41) этот томик у меня стоит прямо вот на полке перед глазами. Ибо, я понял, что вы, моя любимая бабушка, были (блин! Как же мне больно в прошедшем времени обращаться к тебе) Великой Художницей. Умеющей найти лучик света даже на тюремной стене. Если бы ты знала, как я люблю тебя!!! И как я люблю и обожаю великолепную Червен — знаете, она у вас получилась даже не на сто, а на все стопясоттыщ!!!!!! Вы уж простите, что я так с вами запанибрата — просто, вы уже лет 35 (как научился читать) со мной, и я уже вырос из милого мальчика в пузатого дядьку... Вот, и путаю обращения на ты\вы — ну, ты же меня простишь, ладно?

Там — повстречаемся, di'st J'din mas:)

А книга — просто прекрасна. Чем-то (Любовью к Миру, животным и людям) даже моего любимого Даррелла напоминает.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Почти в каждой книге Астрид Линдгрен звучит тоска по Швеции времён её детства. В середине XX века эта Швеция уже таяла, уходила в глухие углы королевства, исчезала и там. К 1964 её, вероятно, можно было отыскать только на малонаселённых островках. Вот о таком острове Линдрен и написала свою книгу. Есть у неё книги ещё добрее, есть книги сложнее, есть веселее, есть увлекательнее. Но такую очаровательную трудно найти. Может быть, только «Бюллербю». Но Бюллербю — мир незамутнённой детской радости, там и проблем как-то не возникает. На Сальткроке всё несколько сложнее. И выйти из реального затруднения в последней главе удаётся чисто сказочным образом. Этот финал даже менее реален, чем визит Карлсона на день рождения к Вашему ребёнку. Но без него обойтись было невозможно.

Кажется, один из секретов обаяния «Сальткроки» в разном возрасте её героев. Дети здесь разные, и каждый понятен автору, и каждый интересен читателю. Маленькие Пелле, Чёрвен и Стина. Подростки Никлас, Юхан, Тедди и Фредди. Почти взрослая Малин. И самый большой и самый бестолковый ребёнок, отец семейства Мелкер. Каждый из них добавляет частицу радости в атмосферу книги.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Лучшая книга Линдгрен, выражаясь аниме-языком, в жанре «повседневность».

В ней нет волшебных и необыкновенных героев, всё очень просто: папа и четверо его детей приезжают провести короткое и не слишком ласковое шведское лето на небольшом острове среди фьордов и шхер.

Я прочитала эту книгу впервые, наверное, лет в десять или двенадцать — и влюбилась в неё навсегда. Стали совершенно родными герои книги: «маленькая мама», а на самом деле старшая дочь в семье Малин; сорванцы Юхан и Никлас; маленький Пелле, который больше всего на свете любит животных (настоящий живой кролик представляется ему пределом мечтаний), ласковый и беспомощный; самостоятельная и суровая девочка Чёрвен — настоящая хозяйка острова; малышка Стина — худенькая шепелявая кокетка...

А один из любимейших персонажей — папа Мелькер: нелепый, но любящий отец, сам большой ребёнок. Дети просто обязаны о нём заботиться, «а то он совсем пропадёт».

Сальткрока стала для Мелькеров лучшим местом в мире. Почему? Читайте. И лучше вместе с детьми.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Любимая, если не сказать любимейшая книга. Линдгрен для каждого создает свой мир детской мечты и Салькрока — как раз для меня. Я открываю книгу и... Вот я уже слушаю, как Мелькер :val:читает мне вслух, гуляю по саду с Малин, лазаю по заброшенным шхерам с Тедди и Фредди, играю с Ботцманом. У этой книге есть даже свой запах: аромат цветущих яблонь, свежих вафель и копченой салаки. «Возьму ли я крылья зари и поселюсь у самого моря»... Эти слова теперь сопровождают мою жизнь. И если мне грустно, я вспоминаю их и на душе становится радостно.:smile:

Оценка: 10
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одна из любимейших книг детства и самая моя любимая книга Линдгрен (прости, Карлсон!). Восторг, восторг, восторг! (да, говоря о хорошем я теряю запас слов — это плохое я могу ругать бесконечно; хвалить так, чтобы и других захватило, сложнее)

Перечитывала раз сто. Любимый фрагмент выделить не могу: все прекрасны! И как семейство приехало на остров, и как мальчики предвкушают знакомство с Тедди и Фредди, и «Сложно писать книги? Но сложнее всего обложки — верно?», и как младший мальчишка выкупил дом...

Чёрвин — моя героиня навсегда.

Больше всего нравится издание 1986-го года — и оформление, и перевод.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

В детстве не смог и половины прочитать — так стало скучно. А как взрослому — очень понравилось.

А уж образ Чёрвен, главной героини — незабываемая удача писательницы.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

В детстве эта книга произвела на меня неизгладимое впечатление. Второй раз прочла уже, учась в университете. И близко не то впечатление. Оценку поставила, опираясь на детские воспоминания.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх