fantlab ru

Фрэнк Герберт «Дети Дюны»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.92
Оценок:
2975
Моя оценка:
-

подробнее

Дети Дюны

Children of Dune

Роман, год; цикл «Вселенная Дюны»

Аннотация:

«Дети Дюны» — третья книга культовой эпопеи Герберта. На политическом ландшафте Арракиса появляются новые игроки — наделенные сверхспособностями и даром предвидения дети Пола Атрейдеса, близнецы Лето и Гханима. Дети, лишенные детства. Дети, которым придется проявить мудрость и стойкость, чтобы выжить самим и спасти Вселенную…

Примечание:

Экранизации:

«Дети Дюны» / «Children of Dune» 2003, США, Германия, реж: Грег Яйтанс


Входит в:

— журнал «Futurs n° 2», 1978 г.


Номинации на премии:


номинант
Хьюго / Hugo Award, 1977 // Роман

номинант
Мемориальная премия Эдмонда Гамильтона и Ли Брэкетт / Hamilton-Brackett Memorial Award, 1977

Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

Дети Дюны
2018 г.
Мессия Дюны. Дети Дюны
2024 г.

Издания:

Мессия Дюны. Дети Дюны
1993 г.
Вторые войны пустыни
1994 г.
Мессия Дюны
1994 г.
Мессия Дюны. Дети Дюны
1999 г.
Дюна. Мессия Дюны. Дети Дюны
2004 г.
Дюна. Мессия Дюны. Дети Дюны
2004 г.
Дюна. Мессия Дюны. Дети Дюны
2011 г.
Хроники Дюны
2013 г.
Дюна. Первая трилогия
2014 г.
Все хроники Дюны
2015 г.
Мессия Дюны. Дети Дюны
2015 г.
Дети Дюны
2016 г.
Дюна: Дюна. Мессия Дюны. Дети Дюны
2017 г.
Дети Дюны
2020 г.
Мессия Дюны. Дети Дюны
2020 г.
Дюна
2020 г.
Дюна: Дюна. Мессия Дюны. Дети Дюны
2020 г.

Периодика:

Futurs n° 2
1978 г.
(французский)

Самиздат и фэнзины:

Хроники Дюны. Том 2
2021 г.

Аудиокниги:

Дети Дюны
2021 г.

Издания на иностранных языках:

Children of Dune
1976 г.
(английский)
Children of Dune
2003 г.
(английский)
The Great Dune Trilogy
2005 г.
(английский)
Children of Dune
2019 г.
(английский)
Діти Дюни
2020 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чрезвычайно мучительное чтение. Первые три четверти книги наполнены многочисленными нью-эйджевскими монологами, будто взятыми из книг по популярной психологии и медитации с добавлением йоги «Помоги себе сам»: «вера изменит твой восприятие, ты увидишь мир по-другому, смотри – вера изменила мир!». Характерно, что персонажи, которым это адресуют, два раза отвечают «зачем ты мне порешь эту чушь». Одна причина приводится. Значительная часть диалогов сводится к следующей схеме: Лето II/Джессика/… час выносит мозг Стилгару/принцу/… дзенсуннитскими загадками и поп-философией, приводя его/её в состояние стресса и раздражения, почему-то необходимого для восприятия информации, а затем выдают в конце эту информацию, прямо как Штирлиц из анекдота. Проблема в том, что и я как читатель прихожу в состояние стресса и раздражения, вынужденный продираться сквозь эти пассажи, которые по факту не несут особой информации.

Забавно, что пара глубокомысленных фраз про необходимость подготовленности к неопределённому будущему почти дословно повторяют фразы из курсов по аджайлу.

Кажется понятным, почему переводчик Ю. Соколов писал, что у него не было интереса переводить сиквелы. Сложный богатый язык, трудный в переводе из-за очень разнообразных лексики и стилей (местами всплывает и неподъёмный для наших переводчиков юридический язык соглашений и договоров, как в Dosadi) в основном используется для красивейшего изложения довольно тривиальных идей, очень deep только для подростков или для фармацевтически подготовившихся перед чтением хиппи из 70-х.

Композиционно книга вполне нормальная, планы внутри планов и борьба планов против планов вполне хороши, если бы не было вышеописанных пассажей, из-за которых то и дело падает темп повествования. В жертву красивостям принесена и доходчивость изложения в общем-то несложных идей, всюду надо продираться через коаны.

Интриги как бы есть, но глубины не хватает, по-хорошему у каждой интригующей стороны хотелось бы ещё внутренних фракций со своими изменяющимися по обстоятельствам интересами. В романе всё выглядит чересчур упрощённо, это портит убедительность. Так, стратегическое совещание Алии, Ирулан и ментата Айдахо (о судьбе межпланетной империи!) выглядит как сцена из российского телесериала, где женщины-совладелицы сети маникюрных салонов обсуждают выдавливание конкуренток из соседнего района (это когда Айдахо говорит дамам «Истерика нам не поможет»).

Чем больше деталей сообщается о вселенной Дюны, тем менее убедительной она кажется. Автором наложено так много упрощающих ограничений (запрет развития технологий, запрет на миграцию населения/трудовых ресурсов, монокультурные экономики планет, слабая информационная сеть для контроля), что, когда сообщение новых деталей заставляет присматриваться, оказывается, что вся система кажется сильно неустойчивой, и не верится, что только угрозы показательных уничтожающих ударов из центра могли её удерживать в равновесии на протяжении тысяч лет.

Несколько дурацки выглядят супергеройские перепрыгивания Лето с дюны на дюну и цирковая акробатика с тётей Алией в качестве снаряда в конце книги, это воспринимается как какой-то comic relief после всех этих разговоров из начала романа.

Прочитал в оригинале после чтения перевода около 20 лет назад. Оказалось, что не запомнилось почти ничего из деталей – только песенка про птичку над сьетчем Табр (потому что стихи в издании «Амбер Лтд» отлично переведены, в отличие от глубокомысленных монологов) и два названия, Джакуруту и Танцеруфт.

Итого: я таки прочитал в оригинале пролог к много раз с удовольствием перечитанному God Emperor of Dune, получил немного более контекста, но цена была высока, это нудное чтение не для слабых духом. Есть ценные моменты, особенно моменты снов Лето в первой половине книги, процесс принятия решения измениться, чужая кожа, суровая рукавица, полёт в пустыне и сдирающий плоть ветер. Только это будет не ветер, а вода.

Оценка: нет
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Осторожно, спойлеры!

Как же тяжело далась мне эта книга... Фрэнка Герберта покинуло всякое чувство меры.

«Дети Дюны» — это тяжеловесная философская графомания, деградировавшие персонажи и болото самоповторов. И это тот случай, когда продолжение либо стоило урезать раза в три и как следует переработать либо не стоило писать вовсе.

«Мессию Дюны» Ф. Герберт закончил красиво:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Пол, оставив после себя двух наследников, исчез в пустыне и превратился в легенду.
«Мессия Дюны» сильно отличалась по атмосфере от первой книги, однако в ней было своё настроение — глубокая меланхолия, подавленность, бремя последствий принятых решений. Витал дух пламени джихада — страшной войны, унесшей шестьдесят миллиардов жизней. В «Детях Дюны» о джихаде все резко забыли. Ну было и было. У нас тут предчувствие новой грандиозной войны. Вот только если в «Дюне» страх Пола перед джихадом настолько хорошо выписан, что ощущаем физически, то в «Детях Дюны» упоминания предстоящих бедствий не вызывают абсолютно никаких эмоций. Банальная калька.

Второй самоповтор — это антагонист.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Барон Харконен умер, однако автор умудрился снова впихнуть его на роль злодея — через Алию, сестру Пола, которая потихоньку сходит с ума из-за пробудившейся родовой памяти.
И вся линия Алии, несмотря на свой драматизм, также не вызывает никаких эмоций — и из-за самоповтора, и из-за поверхностности. Почему вообще назначили регентом её, а не мать императора или его вдову?

Ещё один самоповтор — избранный во главе собственной религии, ведущий народ в светлое будущее. Только на сей раз избранным становится девятилетний ребёнок с памятью поколений всего человечества. И это плохо. Просто плохо. Если Пол был прописан потрясающе — с его постепенным становлением, с его сомнениями, с его превращением из человека в подобие компьютера, эдакой машины предсказаний, то Лето, его сын и новоявленный избранный, не прописан вообще никак. И главная ошибка автора в том, что Лето просто таким родился. Он не шёл по пути сопротивления, как Пол, не сомневался в себе и своём предназначении, не пугался того, чем может стать — он просто пёр вперёд танком, утопая в самовлюблённости, потому что он не обычный ребёнок, а старец в детском теле, и все вокруг ему в подмётки не годятся.

Вообще то, что автор сделал с персонажами, — это настоящее преступление. Леди Джессика, харизматичная и тонко прописанная героиня, превратилась в недалёкую бабу, которую все обводят вокруг пальца. Пол... боги, Фрэнк Герберт, за что ты так с Полом? Ну была же красивая, правильная концовка для этого персонажа, ради чего потребовалось вводить его в «Детях Дюны»?

Принцессу Ирулан просто задвинули даже не на второй, а на третий план и тоже сделали глупой женщиной, которую никто не воспринимает всерьёз. А о её глубокой любви к Полу вспомнили пару раз, и на этом всё. Она даже ни разу не встретилась с ним. Ганима неплохой персонаж, но с ней та же история, что с Лето — супер-умный ребёнок с памятью всего человечества и чувством собственного превосходства. Про такое просто неинтересно читать. Пресно, скучно, нудно.

Дункана вообще выбросили из сюжета очень топорным способом. Пола, по итогу, тоже. Зачем, ради чего, чтобы что? Но автор всегда это делал — впихивал персонажей, которые сюжету не нужны, а потом бестолково обрывал их линии, потому что было некуда их деть. Тут ничего нового, жаль только, что с годами он не научился грамотно доводить ветки героев до адекватного логического завершения.

Сюжет расползается по швам из-за философии, которой Фрэнк Герберт напичкал книгу. Персонажи разговаривают тяжеленными, сложными конструкциями. В рассуждениях нет никакой последовательности. Мысли скачут с одной темы на другую в рамках одного абзаца раза по четыре. Автор не прорабатывает свой мир, не углубляется в проработку персонажей; вместо лора, рефлексии и психологии он закапывается в философию. Притом философию поверхностную и запутанную, будто бы вложенную в головы персонажей бухим дворником. И из этих псевдо-философских, вымученных, вшитых в сюжет белыми нитками измышлений состоят две трети книги. Это какой-то невообразимый кошмар.

В «Дюне» тоже была философия, и много. Но она служила раскрытию мира и персонажей. Через философию автор освещал темы экологии, судьбы, выбора, ответственности, веры и много чего ещё. В «Детях Дюны» же развитых идей практически нет. Автор переливает из пустого в порожнее одни и те же прописные истины, завернув их в обёртку, сотканную из нагромождения плохо связанных друг с другом слов. Отчасти тут, конечно, и вина переводчика, однако нельзя всё валить только на него. При том, что описания пустыни невероятно красивые и образные, и переведены они адекватно. Две единственные очевидные темы, красной нитью проходящие сквозь сюжет, раскрыты плохо. Первая — это экологическая катастрофа, произошедшая из-за вмешательства человека в терраформирование. На одном только этом можно было целый сюжет выстроить. Ну а вторая — это религия. И вот очередной повтор — Лето стал богом-тираном, в точности как и его отец, Пол. Возможно, автор хотел таким образом показать цикличность истории, но это у него не получилось. Что вероятнее, никакой цикличности не планировалось, автор просто не смог придумать ничего нового.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Отдельный кринж — Лето, который одной рукой отрывает головы людям и кидается тяжёлыми дверьми. Какой-то резкий переход из твёрдой научной фантастики в космооперу уровня «Звёздных войн». Хотя сама тема симбиоза человека и червя безумно интересная, но как же это криво подано! Вот прям пошёл Лето, прилепил на себя личинку червя, и тут случился симбиоз, который до этого тысячелетиями ни с кем не происходил. Не верю. Это какой-то бог из машины или рояль в дюнах.

К концу прочтения «Детей Дюны» у меня расплавился мозг. Я обязательно перечитаю книгу ещё раз, потому что половина текста из-за его громоздкости и бессвязности прошла мимо моего сознания, но это будет когда-нибудь потом. При том, что «Дюну» и «Мессию Дюны» я с удовольствием периодически перечитываю.

Лично я воспринимаю «Дюну» и «Мессию Дюны» как дилогию, а «Детей Дюны» и последовавшие за ней книги как отдельную тетралогию. Вариацию будущего, если угодно — будущего, которого в реальности «Дюны» нет и не будет. Эдакий фанфик на собственное произведение. В целом всё выглядит так, будто, во-первых, автора бесил Пол и ему захотелось над ним поиздеваться, унизив по всем фронтам, а во-вторых, автор придумал концепцию бога-императора, человека-червя, и она ему очень понравилась. И вся книга служит двум целям — выставить Пола жалким и недостойным, превратив в беспомощного, бестолкового старика (а ведь ему и пятидесяти-то нет) и как-нибудь обосновать возникновение бога-императора. Больше ни для чего «Дети Дюны» не нужны. Мерзко было всё это читать. До слёз обидно за одного из ярчайших персонажей научной фантастики.

Мне так жаль этот цикл, что хочется влепить от разочарования какую-нибудь низкую оценку. Но — из уважения к автору одной из любимых книг поставлю всё-таки семь из десяти. Как минимум потому, что я не читала в оригинале. Возможно, перевод усложнил то, что и без того было сложным, а снижать за это оценку будет несправедливо.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ох, сейчас будет много слов!

Метаморфозы Лето – это ещё что. Метаморфоза леди Джессики – вот где настоящая фантастика! Леди Джессика, отвергнувшая долг Сестёр и оборвавшая с ними все нити ради мужа и семьи, и в частности (рождение сына, вместо дочери, и рождение такой дочери) и в общем (открытое противостояние общине), возвращается в лоно, для которого она предательница. Могла ли это сделать Джессика «Дюны»? И могла ли она вернуться настолько, что генетическая программа вновь стала для неё важнее семьи? Могла ли Джессика «Дюны» устроить ловушку собственному внуку, ловушку полную физических и моральных мук и опасностей, даже больших, чем испытал Пол? Она, так корившая себя за то, что позволила сыны пройти испытание гом джабарром? Она, видевшая всю опасность принятия зелья, на примере Пола и комы, из которой он еле вышел?..

А за Джессикой деформировался и Халлек – мучитель и в перспективе палач человека, которого он, верный дому Атрейдисов, должен защищать?

Будто Джессика поменялась местами с Ирулан, которая теперь стала фанатично преданной детям Пола (читай: Атрейдисам).

Могла ли Джессика стать врагом собственной дочери (с которой в «Дюне» у неё были такая фантастическая связь) – вопрос дискуссионный. Но сомнения были по крайне мере до тех пор, пока природа «мерзости», о которой все так упорно говорили, не стала понятна и мне, читающему. А было это далеко не сразу. Вспомнить «Дюну», так там Преподобная Мать открыто называла Алию мерзостью. Но Джессика была полностью на стороне своего чада.

Ну, к «мерзости».

Что такое Квисатц Хадерах в понятии Бене Гессерит? Это существо с пробудившейся генетической памятью по отцовской и материнской линии. У Сестёр пробуждалась только материнская линия. Так значит Алия – истинный Квисац Хадерах! Иначе откуда в её разуме взялось сознание мужчины, сознание Владимира Харконнена?

К чему такие деформации собственного канона? Оживить Харконнена, вопреки правилам собственного мира? Нужен был узнаваемый враг, чётко выделенный враг (хоть во всех смыслах «внутренний»), ведь история сосредоточилась в одной семье – семье Атрейдисов? Даже Фарадˈн хоть и Коррино, но а) дальний родственник, б) изучал Атрейдисов долгое время, в) имел, в конце концов, одного с Полом учителя и одинаково с ним обучался. Всё остальные силы остались далеко за скобками.

Посыл романа кажется мне прозрачным, какими бы тяжёлыми пластами философствований он не прикрывался.

По-моему, роман – это конфликт отцов и детей разросшийся до масштабов Вселенной.

Пол стал жертвой своего «дара». Это было видно ещё в конце первой книги, когда созданные ими силы начали жить своей жизнью, когда джихад пошёл бы в любом случае, остался бы жив его символ или нет. Джихад привел мир в единство – через бесчисленные жертвы, сковал его вокруг фигуры нового бога. Мир оказался не из самых приятных, что показал второй роман. Догматичный, неповоротливый мир. Религиозная тирания, порождающая недоверие и бунты. Застой. И как результат – возможный крах (судьба Арракиса тут как аналогия со всей Вселенной). Для этого и нужен был путь Лето – разрушить невольное наследие своего отца (хотя автор хитро переложил промахи Пола на Алию/Харконнена, как минимум эмоционально). «Жизнь – это изменения» – лейтмотив всего романа. Дети должны становится на место своих отцов, принося что-то новое, иногда противоположное. Маятник жизни качается из стороны в сторону – это и есть жизнь. Будь он зафиксирован в одном положении – это и будет смертью. Вот что подготовил миру Лето. Он собрался контролировать эти колебания, притоки и оттоки сил, явления и реакции. Тысячелетнее управление колебаниями. Тиран, но понимающий «Золотой путь» вечных изменений, и даже создавший для себя контрагента. Не утопия, ибо в нём будут и свои грандиозные потрясения и жертвы, но при этом – «Золотой век». Мне кажется, тем самым предыдущие два романа в смысловом плане лишь подчёркивают итог «Детей Дюны». В таком разрезе история становится действительно эпичной.

Но по самому чтению…

По-моему, начало и добрая треть (в лучшем случае, четверть) романа – это чтение тягучее, скучное. Во-первых, оно практически лишено действий и состоит преимущественно из обсуждений-рассуждений – много воды, много философии, много вырисовывания положения дел и расположения сил. Во-вторых, большинство героев не вызывают сопереживания. Опять же по двум причинам. Первая: масштаб романа заставляет находиться автора/наблюдателя/читателя на таком расстоянии, на котором этот масштаб виден. Общее затмевает частное. Философия, религия и политика затмевают личностей. Второе: сами личности.

Тут стоит вспомнить неестественные перемены, о которых я писал выше. Эти герои попросту начинают вызывать сомнения. Другие герои изначально стоят в том положении, в котором им трудно переживать, хоть это и подчёркивает их «инаковость». Можно ли переживать Лето? В Поле было больше человеческого. Прозрев будущее, он выбирает путь выживания, стараясь при этом обойти острые углы. Хотеть выжить – это человеческое. Что в аналогичной ситуации делает Лето? Он идёт в слепую зону, в которой может быть всё, что угодно… Да и проблемы Лето окружат такие, которые вряд ли будут близки большинству читателей.

В такой ситуации самый приятный герой – Фарадˈн. Он лишён жестокости, не очень жаждет власти, умный (кстати, интересная параллель в обучении Фарадˈна и Лето, Фарадˈн пользуется умом и аналогиями, прочитанными из книг по истории, Лето же использует память прошлого инстинктивно, механически). Фарадˈн больше чем кто-либо другой похож на Пола, хоть он и не Атрейдес в прямом понимании этого слова. Правда в этом есть лишь один минус – будущее Фарадˈна угадывается довольно чётко, когда понимаешь, что как светский правитель он идеален, и на него у сверхлюдей-близнецов есть свои планы…

А из второстепенных персонажей более-менее переживаешь верному себе Стилгару и оказавшемуся в трагичной ситуации Айдахо. Хотя и с последним есть закавыка. То он шлется неизвестно где, что невероятно странно, Алия просто обязана была психологически поддавить им на Джессику в первые дни её пребывания на Дюне. То не видит изменений происходящих с Алией и рогов у себя на голове – тоже мне ментат!

Но, в конце концов, когда в историю добавляются действия (где-то с момента покушения на Джессику) нить истории вдруг натягивается. Роман становится интересно читать. Появляется напряжение. Политические игры и заговоры приобретают плоть и интригуют. Вновь, как и в первом романе, начинают блистать притягательные символы – таинственные слова, черви и т.д. и т.п. А в чём-то читать его становится даже интереснее чем каноническую «Дюну»! Сюжет здесь не архетипичный, как фундамент здания – он тут становится непредсказуем, с поистине удивляющими (в хорошем смысле) поворотами. Вот что было по-настоящему классно!

Оценка: 8
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень важная часть цикла хотя бы потому, что она сюжетно завершает события первой дилогии и даёт старт новой трилогии (или квадралогии, если считать за канон сочинения Герберта-младшего). Пол Атрейдес исчез, и за трон Арракиса садится одержимая злым духом Харконенна Алия. И с каждым днём её правление становится всё тягостнее и тягостнее для жителей планеты и галактики в целом. К счастью, дети Пола растут и набираются духовных сил, а по планете тем временем бродит некий Проповедник — эдакий оппозиционер на которого всё чаще и чаще обращают внимания. Чем всё кончится в итоге — читайте роман.

Несмотря на бодрое описание, сам роман читается очень тяжело. Герберт, несомненно, талантливый автор, но порой его чувство меры уносят в далёкий край. Воды и бесполезных деталей хватит на всех африканских детей. И чаще всего это касается бесконечных философских отступлений — если в первой части (и со скрипом — во второй) ещё как-то они играли на историю, то тут это скорее словоблудие. И, будем честны, сюжет очень и очень спорен. Мне было обидно читать про крах человека, за чьей судьбой я с удовольствием следил в первой части. Обидно осознавать, что персонажей, которых я полюбил в той или иной степени стали не то пустыми, не то глупыми. Куда делся умный и хитрый Пол? Куда делась расчетливая Леди Джессика? Почему Алию постигла такая несчастная судьба? Ответов нет. Они просто превратились в инструмент, чтобы в конечном итоге высказать главную и основную идею цикла вообще, но что эта за идея здесь нам не расскажут (прямо, только намёками), а поэтому открывайте следующую книгу.

Оценка: 7
– [  24  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне кажется, изначально «Дюна» не предполагала продолжения и именно поэтому каждый последующий роман выглядит иначе и слабее предыдущего. Между выходом первого и третьего томов – 11 лет реального времени. Срок немалый, неудивительно, что читателя ожидала совсем другая история.

После финала «Мессии Дюны» по сюжету проходит 9 лет, и мы наблюдаем за детьми Пауля: близняшками Лето II и Ганимой, которые, несмотря на очень юный возраст, демонстрируют мудрость и мышление, свойственные далеко не каждому взрослому. И это нормально, учитывая, кто их родитель и как они появились на свет. Тем временем сестра Пауля Элия стоит во главе империи, испытывая при этом все более усиливающееся влияние на свой рассудок со стороны сознания своего деда Владимира Харконнена. Для осложнения и обострения ситуации в сюжет приезжает мама Пауля и бабушка близнецов леди Джессика и привозит с собой в багаже ворох интриг и подозрений. Ну а где-то рядом бродит таинственный Проповедник, в котором некоторые люди подозревают пропавшего 9 лет назад Муад’Диба.

Серия сразу встречает чужеродностью. Несмотря на знакомые имена и понятия, мы видим абсолютно другую историю и абсолютно других людей. Я поначалу даже не мог понять, что такое «мерзость», вокруг которой весь сыр-бор, потому что до этого о ней никто не говорил ни слова. В итоге «мерзость» оказывается чем-то вроде овладевания духом предка сознания персонажа. Именно это нам предложено взамен конфликта с судьбой и предвиденьем будущего. Хотя про выбор пути тут тоже много чего есть, к примеру, пресловутый «Золотой путь», по которому решил вести человечество его Бог-император и идея которого теперь частенько эксплуатируется в фантастике (вспомнить хотя бы “Warhammer 40.000”). Но это все как-то не то.

Персонажи, как я уже упоминал, все чужие: Пауль превратился в черте что, и было неприятно наблюдать такой излом отличного персонажа; Элия и леди Джессика будто с ума посходили (ну, первая-то почти сошла в прямом смысле, но видеть их такими было неприятно); дети-вундеркинды, сама идея которых мне не очень импонирует; Дункан Айдахо, который сам по себе интересный персонаж, но судьба у него больно трагичная…

В целом книга мне не понравилась, и в этот раз я останавливаюсь на ней. Все-таки вовремя сказать «нет» – полезное умение.

P.S. Чтобы поставить точку в этом знакомстве, посмотрел минисериал 2000-х годов по первым трем книгам цикла. Он мне понравился, несмотря на явную дешевизну спецэффектов. Актеры подобраны очень неплохо, да и следование канону довольно точное. Известных лиц там нет, кроме молодого Джеймса Макэвоя, играющего Лето II. В общем, сериал я рекомендую.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Тема: «Начальный, узловой этап преобразования межгалактической империи, основанной на принципах феодализма и отринувшей тысячи лет тому мыслящие компьютеры, которые были полностью уничтожены в ходе джихада, длившегося два поколения подряд. Невообразимо насыщенное поразительно «киноШным» драйвом повествование о подковерных интригах сотен планетных и межпланетных правящих домов, их спецслужб и легионов вышколенных профессиональных убийц, религиозных течений и сект, философских концепций и этнических систем. Преобразования старой империи в нечто, где четыре последующих тысячелетия будет править человек, при жизни обретший если и не божественное могущество, то — что-то близкое к оному».

Идея: «Их — множество. Эта книга — шикарный образчик настоящей, харизматичной, полижанровой Фантастики — философской, космической, боевой, социальной и — прочая, прочая, прочая. Если же говорить о некой главенствующей Идее, так или иначе присутствующей в иных, ей параллельных в повествовании, то звучит оная главенствующая примерно так: «Значимое отличие человека от животного в том, что помимо потребностей плоти в её естественном развитии (то бишь не только «…есть, пить и совокупляться…», но и «…получить образование, оставить адекватное потомство, общаться с себе подобными и т.п…») — существуют не менее естественные потребности развития Души, выражаемые в таких понятиях как Честь, Совесть, Любовь и т.д. Маркер «человек/животное» — это степень осознания Необходимости таковых потребностей и наличие Воли им следовать».

ФантДопущение: «Существует специфическое вещество, вырабатываемое специфическим организмами, употребление в пищу которого — продлевает жизнь, ускоряет реакции, стабилизирует метаболизм и т.п. Это же вещество в его концентрированной форме — способно наделять человека провидческим даром и открывать доступ к генетической памяти предков. Беда в том, что оный провидческий дар и прочие прелести — открываются только избранным, геном которых соответствует неким вполне определенным требованиям. Не многие понимают что это за требования. Некие таинственные силы пытаются специально выводить подходящие «человеческие экземпляры», реализуя для этого многолетнюю генетическую программу скрещивания. Но: примитивные побочные действия оного вещества (вроде поражающего воображения долголетия и прочего) — доступны любому, кто может заплатить (баснословную, естественно, цену). Это вещество — величайшая ценность во Вселенной. Посему: кто контролирует его производство — тот и правит Вселенной. Фактически».

Субъективный фактор (нравится / не нравится): желание перечитать — есть, оно реализовано многократно. Не упомню уже сколько именно раз. Последний мой коротенький отзыв на сей, конкретно, том эпопеи — помечен декабрем 2018-го. Упоминаю об этом лишь потому, что в тот раз мне показалось, будто самый сильный том эпопеи — именно первый. Сегодня же — в полном соответствии с одной из идей чтива — именно этот, третий, представляется наиболее «ударным» («…истинная суть Вселенной в её постоянной изменчивости…»). Художественная ценность книги — безусловна и несомненна. Речь не только о том, что сама эпопея официально признана лучшей фантастической сагой всех времен и народов, и что толпы фанатов растащили тексты на цитаты и афоризмы. Сам процесс восприятия текста — доставляет практически явственно ощущаемое эстетическое удовольствие. Чтиво подобно некоему наркотику, не посто доставляющему удовольствие, но и — непостижимым образом — очищающему душу, гармонизирующему разум, воспитывающему Дух. Когда — в очередной раз — прикасаешься этому феномену, ощущения — бесконечно далеки от, к примеру, кайфа безнадежного алкоголика, припавшего, после моря физических и душевных мук, к бутылке. Главенствует символика Вхождения в Храм. Светлый Храм Фантастики. И вот этот, третий, том эпопеи — в рамках сегодняшнего восприятия чтива — представляется Навершием Алтаря оного Храма.

Убедительность — в смысле адекватности мотивации действующих лиц, достоверности фактурного и эмоционального фона — в высшей степени поражает воображение. Авторская манера «обосновывания» поступков действующих лиц делает читателя — практически соучастником живописуемых событий. Имеет место быть — повторюсь — поразительная «киношность» текста. А ежели воспринимать эпопею в аудиоварианте, да ещё и стереонаушниках… — это просто, как говорят мои внуки, «…взрыв мозга…».

Человековедческая ценность — просто мастодонтальна, другого слова не подберу. Фактически, этот конкретный аспект восприятия — видимо — наиболее сильный из всех прочих. Злое Добро, доброе Зло, планы внутри планов, блеск и нищета абсолютной искренности, мгновенные метаморфозы любви в ненависть и обратно, осознание кажущейся вечности иллюзий, невозможность ощутить все человечество как объект любви, и — прочая, прочая, прочая. Человеческий язык — увы — беден для того, чтобы передать весь спектр блистающих оттенков.

Адекватность и корректность, ритмичность и целостность — обсуждать просто глупо. Живописание предыдущих восторгов — дает вполне четкое понимание того, что книга создана Мастером Жанра, обладающим — вне всяких сомнений — Даром Великого Рассказчика. Таковой Божий Дар — величайшая редкость.

Грамотность — вообще выпадает из схемы оценки, ибо чтиво — традиционно уже — потребляется именно в аудиоварианте. Грамотность в оном варианте — то же самое, что купюры в электронных деньгах: анахронизм, наличие которого объясняется всего лишь фокусами памяти. Если же упомянуть параметры озвучки, то бишь талант ещё и чтеца, то — добавить вообще просто нечего.

***

Специально не упоминаю чтеца, уважаемый потенциальный читатель. Ибо вариантов озвучки — множество. В этом случае, как и вообще в случае восприятия подобных текстов: «…спорить о вкусовых предпочтениях — экзотический вид идиотизма…».

Никого в свою веру не тяну. Дай Бог здоровья всем тем, кто возымеет желание оспорить мою точку зрения

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я не стану раскрывать сюжет.

Я скажу, о чем эта книга.

А книга эта о долге и предназначении. И о том, что долг того, чей отец — некоронованный владыка мира, может оказаться куда тяжелее долга сына кого угодно еще. Это книга о самопожертвовании. О том, что должен делать человек перед лицом Вселенной и еще о том, что он должен отдать для того, чтобы человечество стало хоть на йоту лучше. Она, эта книга, висит, как мостик, между «Пророком Дюны» и «Богом-Императором». И очень уверенно и правильно соединяет их в единое целое.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

По сути, предыдущая книга была лишь предисловием к этой, рассказывающей, в первую очередь, о Лето II, а затем уже о Ганиме. Вместе они пытаются противостоять старым-новым противникам в лучших традициях Герберта — с переподвыподвертом. Сложный план лучше простых двух.

Алия проиграла Мерзости, и ее душу захватил сам барон Владимир Харконнен. Сделал он это довольно просто, Алия почти и не сопротивлялась, и хотя подобное в мире Дюны карается смертью, никто особо не чешется ее проверять, хотя даже Джессика обвинила ее в этом буквально во всеуслышание. Читая третью книгу, я так и не понял, как у них там все устроено, вроде говорят об этом, но в итоге происходит совсем иное. Все эти заговоры какие-то слишком уж сложные, иногда выходящие за пределы логики. Натравить двух диких кошек, вроде тигров... Как до этого вообще можно додуматься? В первой книге Пауля пытались убить каким-то летающим механическим жуком, и спасся он лишь чудом, зачем тут все так усложнять?

Джессика, будучи на Каладане, возвращается на Арракис, и Алия предполагает, что до планеты дошли слухи о ее Регентстве. То есть, никто об этом раньше не знал? О том, что творится на главной планете вселенной? Ерунда какая-то.

Герберт в своем репертуаре очень скупо описывает окружение, наверное, именно поэтому сюжет цикла происходит в пустыне, где и описывать-то нечего. Но все же потом планета застраивается, в тексте даже говорится, что Пауль воздвигнул башню, «сиетч над песками», самое высокое строение в истории, внутри которого могут поместиться целые города. И все, больше об этом ни слова, хотя я бы побольше прочитал про столь необычную архитектуру и как там живут люди.

Обладая практически безграничной властью, Алия иногда ведет себя слишком сдержанно. Да и не только она. Дом Коррино они считают врагами, и не зря, но при этом не уничтожают его, боясь какого-то осуждения и протеста Великих Домов, которые, по сути, зависимы от Алии, а точнее, от Пряности, так что вряд ли посмеют выступить против. Да и Проповедника она почему-то не могла схватить в открытую или убить, хотя его мало кто воспринимал всерьез, а учитывая, что народ там хватают только за то, что они на колени опустились чуть медленнее, чем остальные, мол, неуважение и протест против власти, это выглядит еще нелепее. Да и тайно его так и не схватили, хотя он просто, по сути, старик. У нее целая толпа тайных убийц, легкий удар ножом в толпе и все, но нет.

7/10 — пространный текст и куча философии, таков стиль автора, тут ничего не поделаешь. Следя же только за сюжетом, иногда просто не можешь понять, почему персонажи поступают так, а не иначе. Все эти размышления и ходы мыслей вроде должны дать какой-то ответ, но ты просто запутываешься в дебрях внутренних диалогов и интриг, тайных смыслах каждого отдельного предложения и всего текста в общем. Предвидение позволяет заглядывать в будущее и выбирать нужный путь, чтобы всех спасти и вроде как сделать мир лучше, но читатели-то такого не могут, так что только и остается, что ждать, чем все закончится, ожидая объяснений, которых зачастую просто нет.

Пожалуй, главный «минус» всего цикла — чрезмерная серьезность и оторванность от... человечности, что ли. Иногда персонажи все же испытывают открыто какие-то эмоции, но по большей части они их скрывают, я так и представляю, как они общаются с совершенно каменным выражением лица. Особенно «дети» с мозгами тысяч поколений, которые напоминают терминаторов. Персонажи не картонные, нет, они отличаются друг от друга, но будто вылеплены из глины, лишь некоторые второстепенные обладают человеческими чувствами, вроде жестокости, злобы и алчности. Они вызывают отклик, потому что похожи на нынешних людей, а не на эволюционировавших сознанием новых людей, которые, чтобы выжить без компьютеров и технологий, развили мозг до небывалых высот, отбросив много «лишнего», присущего близким нам земным людям.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень сложно рецензировать третью часть знаменитой Дюны. С одной стороны, почти все знакомы с азами истории, с историей Пола Атрейдеса, с кознями других домов. С другой стороны, после двух предыдущих частей, третья кажется очень логичной и НЕлогичной стороной развития событий одновременно.

Здесь сын повторяет путь отца, причём в итоге выбрав тот путь, на который отец не решился пойти. Это явное противодействие отца и сына не приводит ни к чему. Зачем нам император на четыре тысячи лет, я не поняла. В конечном счете развитие десятилетних детей до столь высокого уровня все равно кажется неестественным. Линия Фарадна была одной из самых интересных, но я искренне не поняла, зачем он позволил себя так слить. Обучение не прошло даром? Но мне казалось, что вследствие его он напротив должен был стать проницательнее и опаснее.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Цена предзнания vol.2.0

***

«Дети Дюны» очень интересно следуют традициям двух первых романов о Дюне. Во-первых, в главных героях тут снова дети (подростки). Во-вторых, вокруг них полно интриг и заговоров. И, наконец, здесь так же речь о расплате за предзнание. В самой «Дюне» последний пункт отсутствует, зато есть в «Мессии».

Итак, Пауль Атрейдес, Пауль Муад’Диб ушел в пустыню согласно традиции фрименов. После себя он оставил интересных набор у руля Империи. Два маленьких ребенка. Их тётя, которая одной ногой за чертой анафемы. Их приёмная мать, дочь бывшего императора. И, наконец, бабуля из числа Бене Гессерит. В общем, такой себе сет. Правда, Герберт минует период яселек, за что ему стоит выразить благодарность.

…Лето II и Ганима оказываются в самом центре Империи. Их прессуют сразу с нескольких сторон. Тут вам и тяжеловесный заговор, и планы Бене Гессерит. И совсем неожиданным становится привет из могилы давно почившего персонажа… Кого – читайте в самой книге, чтобы было интереснее. Плюс ко всему Лето и Ганима сражаются с внутренним демоном – с Мерзостью. То есть с предзнанием. Беда этого феномена в том, что он не только дает, но и забирает. Это настоящее, прямо-таки животрепещущее обоюдоострое лезвие ножа. И дети Пауля разделяются во взглядах на предзнание. Важно здесь то, что думает Лето. А думает он о своем Золотом Пути. Сразу стоит отметить, что Герберт толком не говорит, что это и как работает. Только намеки между строк. Но если говорить в целом, то Золотой Путь – это видение будущего глазами Лето. Очень отдаленная перспектива, на пути к которой придется принести колоссальные жертвы, на фоне которых джихад Пауля – легкий променад. И жертвы-то не только людские. Жертвы должен принести сам Лето…

В «Детях Дюны» мы снова видим, что против семьи Атрейдесов выступает целый когломерат. Тут и бывшая имперская семья, и дальние родственнички, и тлейлксы. Не всё так гладко и со стороны фрименов. В общем, вряд ли кому-то из Атрейдесов реально удавалось добиться всеобщего (настолько, насколько это возможно!) признания.

Заключение: «Дети Дюны» — глоток свежего воздуха после «Мессии» в плане экшена. В плане смысловой нагрузки, роман так же хорош. Очень много внимания уделяется предзнанию и расплате за него. Приятным бонусом становится камбэк некоторых персонажей. Да, все они теперь не на первых ролях, кому-то и вовсе достается лишь камео. Но это приятное дополнение. Лето и Ганима не выглядят сущими детьми. Их предзнание делает из них уже взрослых практически с рождения. Этого у Герберта не отнять – дети и подростки у него выпадают из стереотипа. В общем, это хороший роман, читается довольно бойко и интересно. Чего не скажешь о продолжении. Но о нем (них) – позже.

8 Дюн из 10.

Оценка: 8
– [  31  ] +

Ссылка на сообщение ,

С прискорбием должен квалифицировать серию «Дюна» как деградирующую. Если первая часть – несомненный шедевр, то вторая – просто хороший роман, о третьей даже и не знаю, что сказать.

Почему я ставлю этой книге 7 баллов? Следовало бы поставить шестерку, но подозреваю, что в оригинале она была менее трудночитаемой (ибо перевод «Имперской Серии» ужасен). Поэтому от опрометчивых суждений воздержался.

Во-первых Герберт неожиданно понял, что «Мессия..» больше напоминает пьесу, нежели эпос, каким являлась первая часть. Поэтому в третьем томе он решил реабилитировать серию в качестве эпопеи и сделать роман менее «камерным», вынести действие за пределы императорского дворца. ( В «Мессии…» практически отсутствовала пустыня как таковая – только Арракин и другие населенные пункты, причем большая часть сцен – в помещениях.) Увы, особого размаха это действию не придало – скорее, некую разбросанность. Вообще композиция и сюжет романа, несмотря на оригинальность, совершенно не цепляют, как это ни странно (повторюсь, может, не в последнюю очередь виноват перевод).

Концепция выглядит вымученной. Какая-то Золотая Тропа, какие-то понятные только автору «планы внутри планов» (в сием убогом переводе «плутни внутри плутней» — уже звучит отвратительно). На протяжении всего романа отсутствует объяснение, чего же такого добивается Лито Атрейдес II – только странные околофилософские и псевдополитические построения, местами занятные, но лишенные целостности общей картины. Вообще, Герберт не умеет преподносить философию, поэтизировать ее, и поэтому рассуждения героев выглядят как вставки из университетского учебника. Нет, отдельные трезвые мысли можно растащить на цитаты, вот только в совокупности они смотрятся бессвязным наукообразным потоком сознания.

О сознаниях и потоках. Порадовать с эстетической точки зрения могли бы спайсовые трипы главного героя… но они запороты переводом. Отдельные метафоры, дошедшие до разума переводчиков, тонут в языковых несообразностях. Нет, я понимаю, на это стоит ответить «сам переведи». Но кроме переводчика (который не так уж обязан быть грамотным) должны присутствовать такие страшные люди, как Редактор и Корректор. Но в данном случае лес остался без санитаров… Зато у нас очень любили раньше редактировать гениальные тексты отечественных писателей (Дяченко, к примеру) и результаты были плачевны.

Конечно, концепция Императора-Червя впечатляет оригинальностью. Такого до Герберта еще не было – тысячелетний тиран, постепенно выправляющий историю человечества. Но остается ряд вопросов. Как Лито догадался, что подобное возможно? Почему до него никому не приходила в голову подобная возможность? Да и сама трансформация не слишком убедительна, сложно поверить в столь глубокий симбиоз таких чуждых друг другу организмов. Но это, собственно, имхо.

Несколько раздражает и сам Лито II – высокомерный вундеркинд, упивающийся избранностью. Слишком он не похож на отца, справедливого и бесстрастного Муад Диба. Да и его признание в одержимости, пусть и частичной, несколько разочаровывают.

Ганима напротив, к середине романа утрачивает характерные черты и ведет себя вполне естественно для юной Свободной. Впрочем, это тоже часть плана близнецов.

Вполне согласен с одним из предыдущих рецензентов, что постоянные гибели положительных персонажей и крушения их судеб начинают напрягать. То, что в предыдущем томе герои с таким трудом строили, все, что им удалось завоевать ценой огромных потерь, рушится в следующей книге как карточный домик, да еще и построенный на зыбких песчаных дюнах. Во втором томе рухнула жизнь Пола Атрейдеса, теперь же пришла очередь Алии и Дункана Айдахо. И эта трагедия просто убийственна. Тяжело наблюдать, как Дункан, никогда не унывавший оптимист, воин, а после воскрешения – бесстрастная живая машина логики, ментат-философ, постепенно теряет самообладание и гибнет от осознания, что счастье потеряно навсегда. Автору, видимо, стало жалко персонажа, поэтому в последующих томах эпопеи его ожидают многочисленные воскрешения. Несомненно, Дункан Айдахо – само олицетворение здравомыслия и самый яркий положительный персонаж серии. Здесь же он словно ищет возможности пожертвовать собой, погибнуть с наибольшей пользой для дела.

Жалко и Алию, судьба которой, к сожалению, намечалась уже в предыдущем романе. Увы, с ее характером, привычкой более руководствоваться эмоциями, нежели здравым смыслом, она всегда была на грани одержимости. Все же горько видеть гибель, в общем-то, не такой уж слабой личности. Впрочем, способность принимать жестокие решения – еще не признак силы воли.

Но больше всего удручает судьба Муад Диба. Вначале я порадовался, что он, как я и ожидал, остался жив. Но Пол – жалкий постоялец в пристанище разбойников Шулоха? В такое невозможно поверить. Раздавленный, исчерпавший силы Пол в финале романа, незадолго до гибели – самое большое разочарование романа. Не хочется верить, что судьба может сломать ТАКОГО человека. Чтобы предположить такое, нужно быть истинным пессимистом.

Я уже говорил о несуразности сюжета, даже не знаю, как это и сформулировать. Все сюжетные ходы кажутся надуманными, искусственными. Вообще, такое ощущение, что автор писал без вдохновения, руководствуясь только желанием что-то написать.

Проблема в том, что серьезную книгу так написать почти невозможно – иначе вся философия и хитросплетения интриг получатся куда скучнее учебника математики.

Настоящий творец должен равно соединить мысль и чувство, а в этой книге каждая вторая глава – собрание вымученных мудрствований. Это главная опасность для авторов интеллектуальной литературы – написать бездушный текст, унылый концентрат из философских «откровений», и немногие избежали этой ловушки.

Нет, разумеется, у этой книги есть и положительные качества. Как я уже писал, образ Бога-Императора очень впечатляющ, это единственный персонаж, который, в четвертом томе обнаруживая вполне человеческие слабости души, заставляет не разочароваться, а облегченно вздохнуть. Есть в тексте много любопытных философских мыслей, но, к сожалению, гораздо больше скучных логических конструкций, изложенных крайне наукообразно. Заставляет восхититься трагический образ Дункана Айдахо, его воля к победе и желание спасти Атрейдесов. Любопытны столь характерные восточные мотивы, связанные с Проповедником; вообще, эта часть близка к арабской мифологии более, чем предыдущие.

Итог: третья часть слабее предыдущих. Серия становится все более скучной, чувства и действия тонут в мутных рассуждениях и неуклюжей философии. Отдельно добивает перевод, впрочем, оставляющий надежду, что книга не столь плоха в оригинале. Авторский пессимизм совершенно утомляет. По-моему автору не стоило продолжать сериал, или же стоило не торопиться и лучше обдумать свое творение. Только для фанатов Дюны.

P.S.: Насчет мнения уважаемого рецензента, что данная часть не понравилась только любителям экшна. Должен заметить, что во второй части боевых эпизодов еще меньше, а третья уступает разве только первой. Однако вторая не так скучна и искусственна.

Оценка: 7
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Этим романом завершается повествование о Первом Герое Дюны — Поле Муад'Дибе Атридесе — и начинается повествование о Втором — Богоподобном Лето. Без сожаления расстаётся Герберт со своим первым героем; последовательно проведя его через ипостаси Героя, Мессии, Пророка, он обрывает его жизнь как-то вскользь, мимоходом, о чем никто и не вспоминает. Никто не жалеет и Алию (пожалуй, кроме Ганимы) — а ведь Алия первая Предрожденная, которую против ее воли сделала таковой слепая материнская любовь Джессики к Полу. Герберт заставляет своих «первенцев» — Пола и Алию — наломать кучу дров, набить массу шишек; но мир Дюны безжалостен, как обычаи фрименов, — и первопроходцы уходят в небытие, заслоняемые грандиозной фигурой идущего следом Лето. Как тут не вспомнить шутовскую судьбу графа Фенринга — неудавшегося предшественника Квизац Хадераха! Мир слишком сложен, чтобы один человек мог удержать его на кончике своего ума — если только этот один не порвет окончательно и с умствованиями, и с собственно человеческой природой. Такова суть следующего эксперимента Герберта — с нечеловеком Лето. Но это уже содержание нового романа — «Бог-император Дюны».

После довольно скромного по объёму «Мессии» (складывается впечатление, что Герберт уступил-таки сетованиям издателей, что первая «Дюна» вышла «несуразно большая» — такие романы в НФ, мол, не пишутся и не читаются — это тогда, в наивных шестидесятых!) автор сполна отыгрался в «Детях Дюны», написав не только толстую, но и весьма причудливую книгу. Психотехники, которые стали коньком первой «Дюны», здесь получили метафизическое измерение, благодаря привязке их к восточным (но не арабским уже, а китайским и индийским!) дао, инь/ян, праджне; сверхчеловеческие способности предвидения и генетической/родовой памяти дополнились физическим метаморфозом — сверхсилой, даруемой симбиозом с песчаной форелью. Лето, много размышлявший о природе времени и предзнания, пришел к вполне классическим формулировкам философии жизни первой половины XX века — изначальна жизнь, а не рассуждения о ней, будущее неизвестно, ибо оно целиком творится сейчас, постичь природу вещей интеллектом нельзя, но можно с помощью сверхинтеллектуальной интуиции. Эти формулы прекрасно ложатся и на философию хиппи, делая роман своеобразным духовным завещанием начала семидесятых.

Пара слов о русских переводах. Бытует мнение, что старые переводы начала девяностых никуда не годятся, а бесконечно тиражируемый издательством АСТ вариант Вязникова/Анваера уже каноничен. Увы, спорность этого утверждения становится очевидной каждому, кто возьмет на себя труд прочесть следующие два абзаца:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я — общность, управляемая тем, кто господствует над ней, обладая подавляющей силой. Именно этот человек основал династию, которая, не прерываясь, существует уже три тысячи наших лет. Его имя Харум и до тех пор, пока его линия зиждилась на врожденной слабости и суевериях его наследников, подданные жили в условиях ритмической ограниченности. Они неосознанно двигались под влиянием внешних условий. Они воспитали людей, которые мало жили и легко поддавались призывам богов-царей. Если взять эту династию в целом, то можно сказать, что они были сильными людьми. Выживание людей как вида стало привычным.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А я сообщество, в котором доминирует один, древний и исключительно могучий. Он основал династию, продержавшуюся три тысячи лет. Звали его Харум, и, пока его род не закатился на слабом и суеверном от природы потомке, жизнь его подданных текла в возвышенном ритме. Они бессознательно двигались вместе со сменами времен года. Личности, которых они воспитывали, склонны были к кратколетию и суевериям, ими легко было править богу-царю. Если брать в целом, это был могучий народ. Выживаемость как рода стала для них развившейся особенностью их жизни.

Право же, второй вариант куда более удобочитаем, понятен и осмыслен. А ведь это старый перевод Биргера! Так что идеальный русский текст всей эпопеи Герберта еще предстоит создать нашим переводчикам.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Третья книга пытается ускорить темп и привнести в цикл элемент неожиданности. Размышлений не стало меньше, но повествование явно стало поживее.

У Пауля появились дети, но сам он пропал.

«Дети Дюны» — это политическая игра. Грязные покушения, сомнения в правителях, тайные заговоры. Глубина философии переходит на еще более космический уровень, который сложно воспринимается обычным землянином. Я снимаю шляпу перед Гербертом, потому что его мышление действительно достигло огромных высот. Такое придумать не каждый может. И не каждый может понять. И снова мне кажется, что как философский трактат — это хорошая книга. Но вот продолжать ее читать совсем не хочется. Засим, на этой книге ставлю для себя точку. Мне просто не интересно, что будет дальше. Хотя кто его знает, может быть когда-нибудь точка превратится в многоточие. Но пока хватит мне «Дюны», больше не хочу

Оценка: 6
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сложный для восприятия роман. Основные герои книги — люди со сверхспособностями, и их мысли, мотивы, поступки, чувства настолько далеки от привычных нам человеческих, что книгу вполне можно отнести к жанру ксенофантастики. Герои не «картонные», но поскольку им подчас чуждо всё человеческое, то они не вызывают сопереживания. Судьба Вселенной, общества, цивилизации для них важнее жизни их близких людей и даже своих собственных жизней. Сочувствие вызывает разве только Алия (регент империи), отчасти Проповедник. Более-менее понятны действия Стилгара и Фарад'на. За остальными героями приходится наблюдать, как за движущимися картинками, их «интриги внутри интриг» вселенского масштаба практически недоступны человеческому пониманию. В итоге же мы имеем несколько абсурдную концовку, в которой интриги противостоящих друг другу сверхлюдей становятся бесполезными перед банальным превосходством физической силы одного из этих сверхлюдей.

Большой объём романа занимают пространные философские описания внутреннего мира героев, но они настолько психоделичны, что некоторые предложения и даже целые абзацы (трудно сказать, особенность это переводчика или самого автора) вообще лишены какого-либо смысла.

Оценка: 7
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман «Мессия Дюны» завершился фактическим поражением Императора целой Вселенной Пола Муад-Диба, который предпочел свою человеческую сущность безграничной власти и следованию по пути Предвидения. Великий пророк, потерявший все, что ему было дорого в жизни, уходит в пустыню, оставляя расхлебывать результаты своих побед и поражений юную сестру Алею.

Вторая попытка: может сестра сможет сделать то, что не удалось брату? Устоять против всех соблазнов власти, при этом оставаясь человеком, найти для Человечества путь в лучшее будущее не через кровь и разрушение целых планет, а через созидание? Если и она не сможет, то есть еще третья попытка — подрастающие близнецы Лето и Ганима.

Если в «Мессии Дюне» мы немного отдохнули от приключенческой части, то «Дети Дюны» в этом плане больше похож на первый роман. Здесь вновь появятся погони и перестрелки, фримены, чтущие древние обычаи, пустыня, еще не тронутая экологическими преобразованиями, с ее разрушающими бурями и вечной жаждой. Здесь вновь будет главная тайна Дюны — песчаные черви, жизнь которых и роль во всей истории станут более понятны.

В основе сюжета- заговор Алии, которая не выдержала испытания Властью, и готовится устранить своих соперников за имперский трон, и прежде всего — главного конкурента — юного Лето, который, опираясь на опыт своих предков составляет свой собственный план развития Человечества. План, уводящий на тысячелетия вперед, жестокий, требующий многочисленных жертв, но необходимый — Золотая Тропа выживания и движения вперед.

Мне хотелось бы возразить тем, кто считает эту часть более слабой, чем предыдущие. Просто она выводит на совсем другой уровень и начинает более сложный и серьезный разговор о главном предмете исследования — природе Власти, ее разрушающем воздействии на Человека. О Власти столь огромной и мощной, как самая разрушающая буря Дюны, что совладать с ней можно только полностью отказавшись от всего человеческого.

Чистый и светлый мальчик Лето выбирает жуткий путь. Может потому, что в отличии от отца, не испробовал радости жизни, любви, дружбы. Хотя он и хранит уходящие в тьму веков воспоминания о множестве человеческих жизнях, но все же это не личный опыт. Может потому и вступает без страха на свою Золотую Тропу, расставаясь с человеческой сущностью. Это вообще лучшая в цикле сцена — преображение Лето, его слияние с песчаной форелью, а через нее — с планетой Дюной и всей Вселенной. Эпическая, мистическая и человечная. Торжественная, печальная и трагическая.

Книга завершает историю Пола Атрейдеса и начинает новую историю — его сына Лето, Бога-Императора, историю Золотой тропы — бесконечного будущего. И вечного героя Дункана Айдахо, который постепенно выходит из тени на главные роли в этой масштабной драме под названием «Дюна».

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх