fantlab ru

Артуро Перес-Реверте «Приключения капитана Алатристе»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.05
Оценок:
210
Моя оценка:
-

подробнее

Приключения капитана Алатристе

El capitán Alatriste

Цикл

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 25
Аннотация:

Цикл приключенческих детективов о капитане Диего Алатристе. Издается в десятке стран мира. Одной из замечательных особенностей этих книг является то, что написаны они на неповторимом языке «Золотого века» испанской литературы.


Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу


7.68 (446)
-
17 отз.
7.74 (283)
-
8 отз.
8.07 (268)
-
4 отз.
8.02 (212)
-
2 отз.
8.03 (192)
-
1 отз.
8.03 (133)
-
2 отз.
8.04 (116)
-
6 отз.
 
 

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Похожие произведения:

 

 


Капитан Алатристе
2004 г.
Чистая кровь
2004 г.
Испанская ярость
2005 г.
Золото короля
2005 г.
Кавалер в желтом колете
2006 г.
Капитан Алатристе
2007 г.
Золото короля
2008 г.
Испанская ярость
2008 г.
Кавалер в желтом колете
2008 г.
Капитан Алатристе
2008 г.
Чистая кровь
2008 г.
Капитан Алатристе
2010 г.
Корсары Леванта
2014 г.
Мост Убийц
2014 г.
Корсары Леванта
2015 г.
Терпеливый снайпер
2015 г.
Мост Убийц
2015 г.
Капитан Алатристе. Чистая кровь. Испанская ярость. Золото короля
2018 г.
Кавалер в желтом колете. Корсары Леванта. Мост Убийц
2019 г.
Капитан Алатристе
2021 г.
По острию клинка
2021 г.

Аудиокниги:

Золото короля
2016 г.
Испанская ярость
2016 г.
Кавалер в жёлтом колете
2016 г.
Капитан Алатристе
2016 г.
Корсары Леванта
2016 г.
Корсары Леванта
2016 г.
Мост Убийц
2016 г.
Чистая кровь
2016 г.

Издания на иностранных языках:

El capitan Alatriste
2011 г.
(испанский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Реверте считается «интеллектуальным» автором и возможно он, в самом деле, не глупый человек.

но сборник его публицистики оставил у меня единственное ощущение, что «испанской прогрессивной интеллигеннции ТОЖЕ с народом не повезло».

в своем самом известном произведении он выступает как «жанровый» автор, лишь немного использующий постмодернистские приемы (предисловия и послесловия посвященные историографическому разбору выдуманных им же источников и тп.)

тем не менее перед нами увлекательная проза полная военной романтики, патриотического пафоса, напыщенных представлений и разговоров о чести, кровавых дуэлей, роковых красавиц и всего положенного по стандарту романов «плаща и шпаги».

конечно, цикл про приключения Алатристе (солдата из мелких дворян, символизирующего собой всю испанскую армию времен Золотого Века), отличен от аутентичных книг «плаща и шпаги» из старого-доброго XIX века, будучи чуть жестче, натуралистичнее и циничнее, чем таким романам положено быть.

в одном эпизоде Алатристе элементарно рвет с перепою, тогда как Атос в похожей ситуации только бледнел лицом...

но по сути перед нами Дюма-ОТЕЦ адаптированный под конец века XX, и это — комплимент.

лихо закрученные приключения в антураже 17 века, сопровождаемые рефлексивным комментарием на тему превратностей судьбы, переменчивости Фортуны и капризов истории, написанные с юмором и огоньком, изложенные колоритным языком.

чего еще возжелать?

«дело обещало больше чести, чем добычи и потому никто не мог устоять».

«так он и повис, и молитвой душу не облегчив, и бранью ее не отведя».

«Испания, Испания, Испания и Сантьяго!»

Оценка: 8
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Обычно люди сначало читают книгу, а уже потом смотрят фильм, поставленный по ней.

Я наоборот, сначал посмотрел одноименный фильм — «Капитан Алатристе» — а уже потом решил прочесть всю серию его приключений.

Честно говоря, фльм оказался глубже и пронзительней, чем книги. Может быть, потому, что в цикле все коллизиции приподносятся с точки зрения мальчика, который, по задумке, должен расти и мужать. Однако внимание читателя приковано к фигуре капитана — но самого капитана, как человека, как личности, по большому счету, нет. Потому что нет ни его оценок происходящего, ни мотиваций. А в фильме, напротив, за счет игры актеров перед нами предстает целостный образ капитана. И вновь в отличие от книги, Эниго в фильме занимает далеко не первую роль.

С другой стороны, и здесь, несомненно, заслуга Перес-Реверты — написать в конце ХХ века произведение в духе Дюма — само по себе достижение. Особенно на фоне того «изобилия» литературных сюжетов, которое имеет место быть.

Не могу согласиться с теми, кто считает, что эта книга «для испанцев». Потому что «Три мушкетера» прекрасно адаптировались на русской почве. И никого уже не смущает, что эта история — о достаточно локальном периоде внутренней истории Франции. Все воспринимают ее как некую «интернациональную» данность — потому и Ришелье, и де Тревиль, и чуть позже Мазарини — становятся буквально «старыми знакомыми».

В этом смысле мир капитана Алатристе ничуть не беднее мира Дюма. Просто так сложилось, что историю Франции мы знаем чуть лучше, чем историю Испании. Однако это легко исправимо, поскольку Перес-Реверте удалось, на мой взгляд, самое главное — привлечь внимание широкого читателя к Испании, к ее истории, к людям, которые ее творили.

И вместо привычного образа цитадели Инквизиции или разрушителя государств Нового света перед нами оказывается совсем другая страна и совсем другие люди.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх