Антон Чехов «Конь и трепетная лань»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Семейно-бытовое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Порою супруги напоминают коня и трепетную лань, запряжённых в одну телегу.
Впервые — «Петербургская газета», 1885, № 219, 12 августа, стр. 3, отдел «Летучие заметки», с подзаголовком: (Сценка). Подпись: А. Чехонте.
Включено в первое издание сборника «Пестрые рассказы».
Сохранилась писарская копия с авторской пометой: «NB. В полное собрание не войдет. А. Чехов» (ЦГАЛИ).
В названии рассказа использованы стихи из «Полтавы» А. С. Пушкина (песнь вторая):«В одну телегу впрячь не можно / Коня и трепетную лань».
Для сборника «Пестрые рассказы» Чехов снял подзаголовок и внес в текст несколько поправок.
При жизни Чехова рассказ был переведен на сербскохорватский язык.
Входит в:
— сборник «Пёстрые рассказы», 1886 г.
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
artem-sailer, 9 сентября 2021 г.
И вот ещё знаменитый и тонкий троллинг от классика.
Муж пьёт изо дня в день, но, видишь ли, работа у него такая, без этого нельзя, иначе не добудешь материалов для статейки в заштатную газетёнку. Но это всё, конечно же, временно — ещё немного, ещё чуть-чуть, и настанет время — заживём...
Жена ругается и упрекает его, что, мол, надо уже что-то менять, не заглядываться на огни лукавых столиц, а мотать себе в провинциальный городишко, где люди попроще. Ругается, но терпит. Ну да, ещё немного, вот буквально ещё чуть-чуть — и выйдет из мужа толк...
И продолжается всё, как и прежде: квартира — свинарник, еда — помои, оклад жалования, хочется добавить «ноги моей тут больше не будет», но это уже немного из другого произведения, это будет чуть-чуть позже, вот буквально...
Рассказ — прекрасная иллюстрация всем известной жизненной аксиомы «Нет ничего более постоянного, чем временное».