fantlab ru

Ник Харкуэй «Ангелотворец»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.26
Оценок:
27
Моя оценка:
-

подробнее

Ангелотворец

Angelmaker

Роман, год

Аннотация:

От автора «Gone-Away World», гневный гангстерский нуар встречает кричащую абсурдистскую комедию, где силы добра сражаются против сил зла, и только невыдающийся часовщик и восьмидесятилетний бывший супершпион могут спасти мир от полного уничтожения.

Джо Спорк зарабатывает на жизнь починкой часов. Сон известного лондонского бандита Мэттью «Томми Ган» Спорка, который отошел от своей бандитской семьи и намеревается прожить спокойную жизнь. Его упорядоченное существование внезапно нарушается, когда Джо активирует необычный часовой механизм. Его клиент, Эди Банистер, больше добрая старушка, каковой она кажется — она международный секретный агент на пенсии. А устройство? Это машина Судного дня из 1950-х. Запустив ее, Джо вызывает ярость британского правительства и злобного южноазиатского диктатора — старого врага Эди. C другой стороны, у Джо появилась девушка: храбрая секретарь по имени Полли, чей ум, смекалка, и привлекательность — как раз то, что нужно Джо. Когда тихая жизнь Джо наполняется безумными монахами, психопатическими серийными убийцами, научными гениями, и угрозами будущему все разумной жизни во вселенной, он понимает, что единственный способ выжить — это призвать свою храбрость и сражаться, помочь Эди выполнить давно заброшенную миссию и подобрать старый пистолет отца...

(перевод аннотации: geralt9999)

© аннотация к печатному изданию

Награды и премии:


лауреат
Китчис / The Kitschies, 2012 // Красное щупальце (роман)

Номинации на премии:


номинант
Книжная премия "Лос-Анджелес Таймс" / Los Angeles Times Book Prize, 2012 // Детектив/триллер

номинант
Премия Артура Ч. Кларка / Arthur C. Clarke Award, 2013 // Роман

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2014 // Научная фантастика (Великобритания)


Издания: ВСЕ (3)

Ангелотворец
2024 г.

Издания на иностранных языках:

Angelmaker
2012 г.
(английский)
Angelmaker
2012 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Злюкен собакен яйцен клац-клац. Кто не любит Монти-Пайтон тот будет укушен и Харкуэй в этом деле не знает жалости. Ну и что что зуб всего один зато зализывает насмерть. «Гномон» конечно шиза и в этой шизанутости есть даже некоторая прелесть. Примерно треть книги можно читать с интересом, другую с изумлением а третью просто пролистать чтоб понять чем кончилось (ничем) Но предыдущие два опуса «сына Ле Карре» это просто ужас летящий на крыльях ночи, ну или шедевр постмодернизма — кому как зайдет. Поток сознания который автор вывалил на беззащитных читателей в надежде что те сами разберутся куда это приладить. Как видим некоторых торкает. Меня не впечатлило, но такое случается. На вкус и цвет суда нет.

Оценка: нет
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Продолжаю читать книги, которые долго и упорно держались близко к вершине голосования Книжного клуба Фантлаба, но чего-то им всё же не хватило для победы.

Джошуа Джозеф Спорк трудится скромным часовщиком, с трудом сводя концы с концами. Его отец Мэтью Спорк с говорящим прозвищем «Томми-ган» наводил ужас на весь Лондон, но сын твёрдо решил сойти с отцовского пути. И вот однажды Джо-Джо получил необычный заказ — отремонтировать странную книгу. Ремонтом дело не ограничилось...

Больше всего «Ангелотворец» напоминает новеллизацию некоего комикса. Визуально всё очень здорово — золотые механические пчёлы, боевой паровоз, зловещие монахи с лицами, закрытыми чёрной тканью, азиатский суперзлодей, грезящий бессмертием и господством над миром. Из плюсов также — уместный юмор и аккуратно выписанные персонажи, из минусов же — многословие и временами весьма вязкий текст, на который ушло две недели чтения. Несмотря на весь цветистый антураж, основная мысль романа проста и даже банальна — мы все дети своих родителей, нравится нам это или нет. Рекомендовать всем и каждому не стану, книга из тех, в которых читатель становится соавтором, укладывая в голове и дорисовывая для себя картину мира, написанную творцом.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Часы судного дня

К четырем вещам, которые царь Соломон, называл непостижимыми: путь орла в небе, змеи на скале, корабля в море и мужчины к сердцу женщины — добавлю еще одну от себя: почему единственной рецензией на свежепереведенный роман Ника Харкуэя остается моя, написанная четыре года назад? Писатель классный, на русскоязычном пространстве известен, «Мир, который сгинул» читали многие, а «Гномон» в 2020 и вовсе был самой ожидаемой переводной новинкой Выходит новый роман, который Василий Владимирский, к слову, вносит в личный Топ-3 книг нынешнего лета. И тишина. Что ж, давайте тем, кто ее нарушит, снова буду я.

Переслушала на русском, это оказалось сложнее, глубже, многограннее, чем запомнилось. По сюжету, Джощуа Спорк прозябающий в безвестности, внук блистательного суперагента (о чем не догадывается, потому что дедушка по сей день засекречен) и гениальной изобретательницы; сын не менее блистательного гангстера, о чем многие знают — ведет жизнь скромного часовщика на складе в районе доков. Ремонтирует и отлаживает сложные старинные механические игрушки. Когда поступает заказ привести в рабочий вид артефакт, сочетающий книгу со сложным механизмом, Джо не подозревает, что это изменит всю его жизнь и потенциально способно разрушить мир..

Часы-улей с золотыми пчелами,вершина творчества его бабушки, заставляют людей видеть мир и самих себя такими, какие есть. Каждый выстраивает собственную картину мира и систему самооправданий, в которые крепко верит, прозрение сродни богоявлению. Вы ведь знаете, что боги потому не являются смертным в истинном облике. что это скорее сведет с ума, чем позволит добиться от эпифании дельного результата. Прозрение сути мира и собственной сути повлечет те же последствия, только для всех. Франсина вовсе не это имела в виду, создавая своих золотых пчелок, но принцип «хотели как лучше, получилось как всегда» действует не только в России.

Вернее, не совсем так. В мире есть разные силы, и микроскоп мало что может против кувалды в прямом противостоянии, а именно это произошло с орденом последователей Ады Лавлейс (идеально функционирующие вещи ручной сборки с ресурсом, далеко превосходящим ожидаемое). Сегодня те, чьей задачей было поддерживать хрупкое равновесие, во власти злодея, который раскачивает лодку.

Что остается делать герою антибондианы? Правильно, спасать мир. И если нет возможности обратиться к силам света (подкопченным) , на помощь придет тьма (условная). В его команде окажутся приятель детства аферист, владелец похоронного бюро, отставная супершпионка далеко за восемьдесят и чертовски сексуальная секретарша. И весь Ночной рынок, а это сила, господа.

Приключения, похищения, погони, перестрелки, мордобои, любовь, внезапные прозрения (хотя и не такого глобального свойства, как с бабулиным артефактом). И да, все мы дети своих родителей, хотя бы даже говорили себе. что никогда не пойдем их путем. И да, нам нужны любовь и дружба, без них все обессмысливается Классная книга, хотя аудио от Сергея Соколова не то, чтобы очень .

Оценка: 8
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ангелы и пчелы Ника Харкуэя

...Собаку зовут Бастион, и она не знает жалости: «Мой рот в непосредственной близости от твоих гениталий, О ты, человек, который разговаривает с моей госпожой за кофе. Не шути со мной! У меня лишь один зуб, потому что остальные давно похоронены в плоти грешников.«The dog’s name is Bastion, and it is without shame or mercy: I have my mouth in close proximity to your genitals, oh thou man who talks to my mistress over coffee. Do not irk or trifle with me!...

Мой друг, человек очень умный, попробовал читать «Гномон» (о нем, напомню, говорили, как о главной переводной новинке начала года) и удивился, как могла быть от книги в таком восторге, да еще читая в оригинале — это же муть, которую сам он бросил, едва домучив до половины. Но тут мне просто повезло не встретиться с переводом Ефрема Лихтенштейна, убившим книгу. Пусть намного дольше и на порядок труднее, но радость от витиеватой прозы Ника Харкуэя без участия тексткиллера переводчика получила.

Может быть многословие в его случае от противного? Колода тасуется причудливо и о том, что один из самых ярких фантастов современности сын Джона ле Карре интернет любого желающего просветит скоро. Другое дело, что шпионский детектив шестидесятых-семидесятых прошлого века требовал предельной четкости, быстроты, сюжетной экономности и, как бы поделикатнее — простоты, чтобы любой дурак понял. Современная проза размыла жанровые границы, позволяет автору резвиться дельфином в волнах аллюзий и референций, чем умеющие пользуются.

Харкуэй из тех, кто умеет, так почему бы нет? И еще одно, он пишет смешно, порой это стендаперский уровень, когда не можешь не рассмеяться, одновременно дивясь тому, как щедро некоторым людям отсыпано этого дара смехачей. Это к тому, что, когда в тебя так много положено, хочется все использовать. Таким образом Angelmaker являет собой несколько оксюморонное сочетание избыточного многословия со скетчами в стиле Монти-Пайтона. Как по мне — чудесно.

Это одновременно напомнило «Никогде» Геймана в части подземного Лондона, The Bone Clock Митчелла с хорологией, «Уловку 22» Хеллера и «Сговор остолопов» Джона Кеннеди Тула некоторой фрагментарностью в соединении с остросоциальной сатирой. Не многовато? В самый раз, обилие вещей, с которыми можно соотнести, современной интеллектуальной прозе только на пользу.

О чем книга? Прозябающий в безвестности и достаточно скромных материальных условиях Джошуа Спорк, внук блистательного суперагента (о чем не догадывается, потому что дедушка по сей день засекречен), сын не менее блистательного гангстера, о чем многие знают, одно из обвинительных заключений содержало формулировку: Мэтью, приемный отец героинового трафика, которому следовало бы вспомнить о существовании сына и уделить родному ребенку хотя бы столько внимания, сколько способен дать приемный.

Так или иначе, Джо ведет жизнь скромного часовщика в квартире-офисе на складе в районе доков — остатке былой роскоши империи отца. В качестве хобби ремонтирует и отлаживает сложные старинные механические игрушки. Предложение поправить финансовые обстоятельства, приведя в рабочий вид один из дедовых артефактов, сочетающий книгу со сложным механизмом, воспринимает с энтузиазмом. Тем более, что исходит оно от серьезных людей (ну, вы понимаете: солидный господь для солидных господ).

Он ведь не может знать, что эта штука — оружие, способное уничтожить мир преобразованием простого физического пространства в абстрактную единицу Вселенной. Сгинь-бомба чуть другой разновидности, перенесенная в нашу реальность. Что остается делать герою антибондианы? Правильно, спасить мир. В его команде окажутся приятель детства аферист, владелец похоронного бюро, отставная супершпионка далеко за восемьдесят и чертовски сексуальная секретарша.

Против дьявольски изощренный южноазиатский диктатор с безумными монахами, российские олигархи, использующие во зло гениальные изобретения русских ученых, серийный убийца маньяк. Ах да, чуть не забыла, найдется в книге место и Аде Лавлейс (самой широко упоминаемой в современной интеллектуальной прозе фигуре, дочери лорда Байрона, математику и кибернетику), и механическим пчелам — без них на ключевой роли у Ника Харкуэя ни одна книга не обходится. Мне понравилось. Хотя букв, и впрямь, много.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх