Джаспер Ффорде «Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика ) | Детектив
- Общие характеристики: Приключенческое | Ироническое
- Место действия: Вторичный литературный мир | Альтернативная история нашего мира (Земли) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Если силовые ведомства, транснациональные корпорации и личные враги По Ту Сторону наступают на пятки, самое время взять отпуск и провести его там, где никто не достанет,- в Кладезе Погибших Сюжетов. Житье в книжном мире не лишено своих преимуществ. Не надо заправлять машину, никогда не ошибешься номером, всегда есть горячая вода, а мешки для пыли вынимаются из пылесоса только через верх или сбоку. А главное, всегда узнаешь плохих парней с первого взгляда. Но и здесь все не просто. Таинственные силы норовят подорвать самые основы существования литературы, один за другим гибнут друзья и соратники. И Четверг Нонетот снова берется за дело.
Входит в:
— условный цикл «Книгомирье» > цикл «Четверг Нонетот»
Награды и премии:
лауреат |
Премия Вудхауса / Bollinger Everyman Wodehouse Prize, 2004 // Юмористическая литература |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2009 // Зарубежный роман (Великобритания) |
- /языки:
- русский (1), английский (1)
- /тип:
- книги (2)
- /перевод:
- А. Кузнецова (1), Н. Некрасова (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
tivss, 29 мая 2023 г.
Ощущение оригинальности после первых двух книг прошло, юмора и иронии больше не стало — наоборот. В принципе потерялся смысл — а к чему этот роман??? Гг вдруг берет паузу по спасению мира и себя любимой от злодеев? А в чем смысл? Автору получить гонорар за еще одно «произведение»? Ну такое... )
Deliann, 16 июня 2020 г.
«Кладезь погибших сюжетов, или Марш генератов» — это четвертая книга Джаспера Ффорде, прочитанная мной. И очень обнадеживает тот факт, что все четыре книги получили от меня твердые восемь баллов из десяти. Это располагает растягивать удовольствие от книг автора и обращаться к ним в крайних случаях, когда хочется чего-то развлекательного, что гарантированно придется по душе.
Помните, в «Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет» автор развешал вагон ружей и разместил кучу сюжетных крючков на будущее, а главную героиню аккуратно вывел из основного сюжета? Так вот, «Кладезь погибших сюжетов» продолжает придерживаться заданного курса и почти целиком сосредоточена на области вне основного мира Четверг. Это не плохо, просто все проблемы, возникшие в предыдущем романе, так и остались нерешенными, а гражданка Нонетот весело нашла себе новые, с которыми и провела большую часть этого романа.
Напоминаю, что Четверг стала стажером беллетриции, то есть сферой ее деятельности теперь является весь литературный мир. И чем же здесь заняться настолько неугомонной личности? Ну кроме сражений с ордой граммазитов, поездок с мисс Хэвишем, разборок с йеху, траалями, дружками Большого Мартина, левыми сюжетными поворотами и отрезанными головами? А вот чем: можно обустроить свой быт в неизданном криминальном романе, узнать о шокирующих преступлениях, типа кражи главы из «Моби Дика» и похищения всех знаков препинания из последней главы «Улисса»*, столкнуться с покушениями на убийство, сдать экзамены, поучаствовать в суде, разгадать суть новейшей разработки «Суперслово», и это далеко не предел. Роман под завязку наполнен событиями и со своей развлекательной задачей справляется просто прекрасно. Практикум Четверг в повести Энид Блайтон вообще лучшая часть книги.
Увы, но основная проблема книги заключается в том, что она блекнет на фоне оригинала. Четверг из триквела смотрится слишком бледно на фоне Четверг из первого романа. И хотя сама по себе «Кладезь погибших сюжетов» читается бодро и с интересом, по сравнению с «Делом Джен» она ушла совершенно в другую степь и стала слишком легковесной. Хронопреступления исчезли, загадочные артефакты почти забыты, детектив слишком слаб, а количество неожиданных поворотов преступно мало. И хотя юмор по-прежнему хорош, а персонажи вполне живые, мне несколько печально, что потенциал первой книги так и остался нераскрытым в полной мере.
Тем не менее, это хорошая развлекательная книга, и надежд на продолжение я не оставляю. Быть может, уже в следующей книге о Четверг Ффорде вернется к корням серии, и цикл заиграет новыми красками. Поживем-увидим.
*Оба случая прошли незаметно для рядового читателя.
VovaZ, 14 декабря 2021 г.
Брутальная и обаятельная Четверг, скрываясь от мести Мегакорпорации, вынуждена перейти от эпизодического посещения литературной вселенной, к ПМЖ, в том краю. Нашлось и местное силовое ведомство, в котором детектив нашла себя.
Здесь автору куда важнее не провести сюжет, приключений ГГ в новом мире, а описать законы и персонажи этого мира. Таким образом, события скорее представляют цепь новелл, чем некую цельную сюжетную интригу.
Много женской энергии, талантливой драмы, романтики.
Лично у меня роман вызвал несколько меньше восторга, чем два первых, но литературный талант автора искупает отсутствие ясной интриги.
qwazylisiy, 7 июля 2018 г.
На мой взгляд очень слабая книга, на которой я , пожалуй, закончу знакомство с этим автором. В первой книге нашему внимаю предлагается альтернативная реальность, довольно средне продуманная, но достаточно сносная для юмористического фентази. Во второй книге, есть надежда что автор раскрутит сеттинг и персонажей до нового качества, но этого не происходит, все остается на уровне первой книги. В третьей он переносит все действие в новый, еще более суррогатный и нарочито выдуманный мир, в котором некому и нечему сопереживать, юмор плоский и прозрачный, окружение неописуемо, сюжет неинтересен, читается тяжело и не ясно зачем. В общем Ффорде не Энде.
scafandr, 10 июля 2020 г.
Первые две книги цикла о Четверг Нонетот описывали происходящее в так называемом реальном мире (хоть он и альтернативный на самом деле по отношению к нашему миру), и в них лишь иногда мы могли посмотреть, как устроены книги изнутри. Третья часть цикла идет по совершенно другим рельсам, т.к. Четверг приходится так сказать залечь на дно, спрятавшись в книжном мире. Казалось бы, именно там можно спокойно выносить и родить ребенка, пока ее ищут нехорошие персонажи в нормальном для Четверг мире.
И вот тут сюжет смело машет ручкой всей этой литтективщине, к которой мы уже привыкли. Но оказывается, что в Книгомирье тоже есть своя полиция! Называется она беллетриция, и Четверг начинает работать в новой должности курсанта. ГГ знакомят с тем, что творится в книжном мире, какие там могут быть преступления, как бороться с опечатками, как успокаивать нервных персонажей. Мы узнаем про неисчислимое количество дублеров, про то, как злодеям неудобно быть злодеями и многое другое.
По сути как такового одного цельного сюжета в книге нет. Четверг постоянно куда-то несется, на нее сваливаются проблемы, которые несут в себе цепочку новых проблем. Передохнуть просто некогда!
Этой книге я поставил на балл меньше, чем другим книгам. Может быть потому, что в ней слишком много нудных объяснений той несуразицы, которая творится в Книгомирье. Иногда забавно читать о том, как в книгах все устроено, иногда чувствуешь, как Ффорде натужно придумывает работу конкретного книжного механизма.
А так в целом все так же весело и задорно!
ab46, 5 января 2017 г.
Что делает нормальный писатель? Принуждает читателя поверить в придуманный им мир. В идеале, мы забываем о самом писателе, и, уж конечно, знать не знаем ни о какой писательской кухне.
Что делает это чудак Джаспер со странной фамилией Ффорде? Сразу объясняет, что всё им рассказываемое – враньё, и не выпускает придуманных персонажей, а заодно и нас, с писательской кухни. Собственно, описание этой кухни (правда, с гигантскими размерами и богатой историей) – это и есть главное содержание романов Ффорде. И то, что должно было бы стать скучным и однообразным, получилось лёгким и весёлым.
В книге много выдумки, остроумных словесных игр. Это настоящий вызов для переводчиков, в данном случае, для переводчиц. Они (Некрасова и Кузнецова) вызов приняли и с трудной задачей справились. С оригиналом не сверял, но, похоже, справились отлично.
Можно позавидовать знатокам английской литературы. Они встретят на этих страницах много знакомых, и для них такая книга – просто подарок. Но и нам, остальным, интересно. И улыбнуться есть чему, и детективным сюжетом можно увлечься, и поразмышлять. Например, над тем, как стараются картонные персонажи обрести человеческие качества, и как легко отдают свою человечность люди. За сущую ерунду.
Finefleur, 10 июля 2012 г.
Юный лаборант! Начинающий админ! Рыцарь фантастики, решающий, «делать жизнь с кого»! Вот вам прекрасный образец для подражания. Для тех, кто с ней ещё не знаком: Четверг Нонетот, беззаветный и бесстрашный стажер беллетриции. Внимательно прислушивается к наставлениям старших коллег, опекает новичков, помогая им грамотно развиваться в классе, дает уроки сарказма… И при этом, пребывая по долгу службы в выдуманном мире, изо всех сил старается, помнить о тех, кто дорог ей в мире реальном, не забывать лицо и имя собственного мужа. А как трогательно она заботится о животных! А как божественно готовит, танцует, вышивает (зачеркнуто) Извините, увлеклась.
Хочешь научиться бороться с очепяточным вирусом или стать героем/героиней реальных встреч? Спроси её как!
«- Дорогая, ты не поверишь! Восхитительный литдетектив! Проглотила за два дня! А самое главное: в начале книги есть краткое содержание предыдущей серии!
- Да ты что! Немедленно бегу вчитываться!» (из разговоров по комментофону)
«Отдельная благодарность и глубокая признательность автору за смелое и беспощадное развенчание этого напыщенного кумира молоденьких дурочек, так называемого «Сама Ецц-Мачо!» (Миссис Ф. (41), мать 16-летней поклонницы Хитклиффа)
«Феерично, захватывающе! Потрясающая, тонкая, остроумная игра слов и литературная пародия! Теперь и на русском языке! Работа переводчиков на высочайшем уровне! Chapeau (Снимаю шляпу!)» (Флёр Ф., отдел переводов)
Итак, «Кладезь» непременно должен стать настольной книгой каждого фантлабовца. Обращаться в Великую библиотеку, 20-й этаж, авторы на букву «Ф».
Bizon, 28 февраля 2013 г.
Третья книга получилась отличная от других. Как отметили почти все, главное отличие это место действия. Если раньше основное действие происходило в реальном мире, то сейчас большая часть книги описывает события Книгомирья. До этого каждая попытка попасть в книжный мир была сродни чуду, а сейчас это обыденная, рутинная работа для Четверг Нонетот. Кроме этого путешествия во времени, связанные с отцом Нонетот заменились воспоминаниями с Аорнидой.
Как всегда литературная фабула на высоте, однако есть ряд отличительных признаков которые при всех плюсах противоречат друг другу. Отметим, что в Книгомирье существуют герои не только из английской литературы, что ранее фактически отсутствовало, за что почет и уважуха Ффорде, но...
как-то это не стыкуется с тем, что в Книгомирье мелькают герои американских, валлийских немецких и проч. книги. Хотя сплетни русских дам по комментофонной линии про Каренину и Вронского умилили. Вот так, простенько и ненавязчиво изложили роман в нескольких сплетнях. И для чего было так долго описывать Толстому эти события?
Далее эта фраза Либриса меня просто убила:
Это в мире где все сходят с ума по книгам? создаются общества шексперофилов, бэконианцев, происходят драки на книжных ярмарках, а некая книга может изменить политический расклад в стране? может переводчики как-то неправильно перевели этот откровенный дыроляп? или граммазит из фантазии Ффорде вторгся в его собственную книгу.
Описание бюрократической машины Книгомирья заслуживает тоже внимания, все же это достаточно хорошо структурированный мир, с правительством, исполнительной и законодательной властью, обывателями и оппозицией (герои устного творчества). Один из кабинетов правительства решил прикарманить себе всю власть, подчинить себе мир. Поэтому деяния Четверг со товарищи на Букверовской премии тянут на полноценное спасение мира.
СуперСлово со своей типа (но не ТИПА) 32-сюжетной системой, отличающейся от прежней 8-сюжетной. Хех, знатное глумление... учитывая чем обернулось собственно СуперСлово.. нет, не глумление а изящный пассаж в сторону ОС, требующих все больших ресурсов.
Бабушка Нонетот. Определенно пока загадочный персонаж, который скажет свое слово. А в плане самых скучных книг я с ней солидарен: скучнее «Моби Дика», «Айвенго» найти сложно. хотя она не читала еще Мартина с его бесконечным ПЛиО.
И замечание про последнюю оригинальную идею...
Вообщем кто начал читать, все равно прочтет. И каждый для себя найдет нечто новое. За счет указанных противоречий поставлю 9, но они не портят книгу, а наоборот дают возможность поучаствовать самому увидеть дыроляпы. Может в этом есть скрытый смысл?
Yazewa, 20 марта 2013 г.
Пожалуй, третья книга «шла» у меня тяжелее первых двух. Возникло некоторое утомление, местами переходящее в легкое раздражение. Этот мир, придуманный автором, настолько полон несообразностями, нестыковками (не путать со странностями! ), что чтение перестает быть легким и приятным. При этом герои остаются действительно плоскими, как фигуры из комиксов, в том числе и те, которые не относятся к книжным обитателям. Как-то объемнее других воспринимаются, пожалуй, бабушка и... дронтиха. Но отнюдь не Четверг (все же никак не могу привыкнуть к чудовищному варианту перевода имени ГГ). даже повествование от первого лица не сделало ее для меня хоть сколько-нибудь живой и привлекательной.
Боюсь, что львиная доля прелести подобного жанра литературы гибнет при переводе. Меня радовали только отдельные моменты в этой книге, и я уверена что в первоисточнике их на порядок больше. Но увы! — и оценивать нужно то, что прочитано.
Сноски, конечно, хороши, и за них — отдельное спасибо.
А в целом — извините, не увлекло.
Nog, 8 января 2009 г.
Хороший автор серий отличается от плохого тем, что, даже работая над непосредственным сюжетным продолжением своей книги, делает новый роман непохожим на предшествующие. Да, вроде бы поначалу всё по-прежнему, даже неприятности героини и большая часть главзлодеев благополучно перекочевали в третью книгу из второй, и начинается всё на том же самом месте. Но на самом деле перед нами во многом совсем другое произведение. Раньше основные действия происходили в реальном, пусть и альтернативном, мире, теперь же они почти полностью переместились в Книгомирье, месте, в чем-то очень похожем на обычный мир, но в своей основе совершенно ином. Именно Книгомирье стало центральной темой нового романа, и даже многочисленные и разнообразные приключения Четверг служат в первую очередь более полному ее раскрытию, и лишь затем — дальнейшему продвижению глобального сюжета.
А уж раскрывать в Книгомирье есть что. Как вам хотя бы такая идея: все, буквально все существующие книги — это не столько плод воображения и труда какого-то автора, сколько результат длительной работы ГТУ, Главного текстораспределительного управления, которое как раз и обеспечивает книги всем необходимым — мирами, сюжетами и, конечно же, персонажами. С последними вообще особенная история: поначалу будущие персонажи представляют собой совершенно безликих генератов, не имеющих никаких отличительных черт, затем в ходе обучения они постепенно приобретают более или менее нестандартный облик, и тогда уже их представителям необходимо найти для каждого генерата подходящую книгу. Итоговый результат достигается с помощью испытанной программы Книга 8.3, но прогресс не стоит на месте, и вот-вот должна быть утверждена новая программа, Книга 9.0 или просто СуперСлово. Именно вокруг неё и крутится основной сюжет романа — не всё с ней оказывается настолько благополучно, как утверждают разработчики...
И это лишь один, пусть и большой пункт в рассказе о Книгомирье. А есть ещё вирусы и паразиты, заводящиеся в книгах; судебные процессы по изменениям в сюжетах уже существующих произведений; Букверовская премия, вручаемая в самых разных номинациях уже многие сотни лет, и многое, многое другое. Учитывая, что все описываемое происходит прямо внутри многих классических произведений литературы или по крайней мере как-то с ними соприкасается, при чтении, конечно, не помешает определенный уровень знакомства с ними, чтобы действительно оценить авторскую игру; впрочем, даже тем, кто в этом смысле не вполне уверен в своих знаниях, отчаиваться не стоит — сносок в книге довольно много.
Десятку поставить не дает, пожалуй, только один-единственный момент — с сюжетом автор поработал довольно-таки поверхностно, в итоге для развязки прибегнув к бородатейшему приему «бог из машины». Но плюсов книги это ничуть не умаляет, так что читать стоит однозначно. Что важно, книгу вполне можно читать даже в отрыве от предыдущих частей — непонятного, по-моему, будет совсем не много.
prouste, 3 июня 2012 г.
Являясь поклонником серии про Четверг и творчества ФФфорде в целом, не могу не отметить, что он написал плохую для себя книгу, не соответствующую уровню сериала. Читать ее было откровенно скучно и малоинтересно, при этом посдение страниц сто автор провел в общем-то неплохо и выдал подобие интриги и сюжетности. Вроде и мисс Хэвишем того, и Аиду Четверг поборола плюс вручение премии неплохо прописано. Еще и ликвидирована опасность от очередных злодеев. А все не то. Сцена суда является неоригинальной и уж точно уступает аналогичной в предыдущем романе с использованием Кафки, военные воспоминания Четверга ну определенно неинтересны. Оригинальных сцен и ярких персонажей минимум. Не считать же такими генератов Рудольфа и Лолу? Я откровенно разочарован этой частью сериала. Ну разве что дополнительный бонус за нежелание следовать канонам первых романов и намеренный «шаг в сторону» как свидетельство идейной оригинальности ( Пратчетт, с другой стороны, вообще на месте не стоял и в рамках Плоского мира сделал столько шагов, что ФФорде и не снилось).
Buhrun, 27 апреля 2011 г.
Третья книга — глубокобуквенное погружение в глубины Книгомирья.
Четверг работает в беллетриции и попутно решает свои насущные проблемы.
Градус повествования несколько упал, но читать по-прежнему задорно, и персонажи настолько милы и фактурны, что ты не можешь их не любить.
Если тебе, конечно, пришлись по нраву две первые книги. В противном случае, рискуешь: не понять/разочароваться/плюнуть и махнуть рукой на — без малого! — ЛУЧШИЙ цикл литературно-иронической альтернативно-хулиганской фантазии нашего времени.
Чего только стоит идея с генератами и прочими граммазитами.
Ключевое достоинство третьей книги — очередной слой/уровень смыслов.
Ффорде не точит верхний мир термитными ходами новых сюжетов — в каждой книге он добавляет что-то новое, углубляет и выворачивает наизнанку.
За это и люблю!
Вперед, читатель, нас ждет четвертая книга.
(а за ней еще две, пока не переведенные на русский!!!)
Kons, 3 июля 2008 г.
Третья книга цикла сильно отличается от двух предыдущих. Основой первых частей был детектив с упором на некую интересную деталь — возможность попасть в книжный мир. В третьем томе всё перевернуто с ног на голову и на первое место выходит «внутрикнижье», а детектив отходит на второе место и вообще как таковой возникает на последней сотне страниц. О чём же эта часть цикла. Автор с любовью выписывает «внутрикнижье» — бюрократические структуры, существование мира, влияние популярности книг — всё то, что составляет полноценный мир. Не уходит от иронического и эрудированного взгляда автора и промашки собратьев по цеху. Некоторые бедные жители могут не знать, что такое завтраки, потому как автор придумал их только для появления в обеды и прочие литературоведческие закавыки, вроде частоты встречаемости слов в том или ином произведении автора. Этот роман, как никакой другой (из переведённых) требует от читателя багаж прочитанных книг, ибо иначе какая-та часть литературной игры Ффорде может от Вас ускользнуть. Сюжетных линий достаточно много, что позволяет автору расстаться со знакомыми по прошлым произведениями героями и ввести новых. После написания этого романа автор сделал весьма внушительную паузу, перед тем как он вернулся к приключениям Нонетот, что сулит пересмотр и осмысление написанного, а следствие это новый виток в развитии цикла.
Наверное стоит сказать отдельное спасибо переводчикам, на чьи плечи выпала нелёгкая работа по подбору адекватных аналогов словообразованиям Ффорде. Литгончие, эхолокатор, книгоукладчики и прочие, прочие, прочие придают миру органичность, обоснованность и степень правдоподобности реальному миру, где кто-то чем-то должен заниматься если есть такая проблема.
Интересная деталь, эта уже вторая книга вышедшая в этом году (разных авторов, которые мне попались), в которой с большой любовь описывается мир книг. Возможно это становится модной тенденцией, позволяющей привить постмодернистские игры большой литературы на почву фантастики.
Итог весьма неоднозначен. Если Вам интересен необычный фантастический детектив, то возможно вас третья часть разочарует. Если вы любитель продуманных миров или игр с текстом, то скорее всего эта книга обязательно привлечёт Ваше внимание.
tess86, 24 января 2011 г.
Не сказала бы, что книга такая уж смешная, это скорее довольное хмыканье, чем громкий хохот. Особенно хотелось бы отметить ориганальную работу Ффорде с примечаниями. (Две русские дамы обсуждающие личную жизнь Карененых это нечто! :smile: )
Мир Книгомирья в этой книге рассоривается в полном своем объеме — номинации Букверовской премии, туры выходного дня по программе обмена персонажами, забастовка персонажей детских стишков, контрабанда сюжетных ходов – все это делает мир живым и интересным.
Приключения Четверг в книге «Тень — пастуший пес», очень напоминают «Плезентвиль» с несчастными персонажами, обреченными на картонные улыбки и механическое воспроизведение сюжета. Вообще у Ффорде в этой книге четче оформляется идея о том, что с прочтением книги сюжет не заканчивается для ее персонажей. И они вынуждены раз за разом повторять одно и тоже, что неизбежно ведет к эскалации любого незаконченного автором конфликта. При этом неизбежно страдают позитивные герои, так как им в силу амплуа приходится терпеть мучения всю книгу без возможности отомстить обидчикам.
Эпопея с новой операционной системой «Супер Слово» неуловимо переклинивается с событиями нашего мира, надеюсь
Но главная схватка происходит вовсе не в Книгимирье, на этот раз Четверг разбирается с демонами собственной памяти и что бы победить приходится заглянуть в глаза собственному страху.
ALLEGORY, 27 апреля 2008 г.
Тот, кто полюбил Ффорде за первые две части цикла, «Кладезь…» конечно же не пропустит, поэтому агитировать за прочтение не буду ;)) Любое продолжение любого сериала волей-неволей сравниваешь с предыдущими частями, поэтому принимаюсь за процедуру сравнения:.. Да, я делаю скидку на то, что — по ощущениям — пропала новизна и мира, и героев, и авторского метода. Да, темп и драйв первой книги, чуть снизившиеся во втором томе, к третьему – сходят почти на нет. Да, это промежуточный этап сериала, который начинается «с запятой» и «запятой» же заканчивается, но.. От третьей книги все равно получаешь большое удовольствие. Удовольствие не столько от детективного («беллетрицийского»="литературно-полицейского»)) содержания, сколько от формы — от игры слов и сносок, от реверансов – как обычно — в адрес чуть ли не всех значимых произведений мировой литературы, от тонкого понимания автором и сути писательского труда по созданию столь любимых нами произведений, и сути «работы» читателя над собой в процессе прочтения этих произведений.
Да, Ффорде, конечно, пишет очень лёгкие книжки. Но в данном случае это — та лёгкость, которая даётся нелёгкой работой по заполнению светом, смыслом и содержанием своего внутреннего мира и писателем, и его читателем.. Короче, опять вынуждена констатировать — это очень приятное чтение..