fantlab ru

Гарри Гаррисон «Ни войны, ни звуков боя»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.32
Оценок:
186
Моя оценка:
-

подробнее

Ни войны, ни звуков боя

No War, or Battle Sound

Другие названия: Or Battle's Sound

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 37
Аннотация:

Почему человечество до сих пор ведет войны? Так ли это необходимо? Или им это просто... нравится?

Другая аннотация:

Эдинбуржцы захватили дюжину населённых планет и присоединили их к своей Большой Кельтской Сфере Взаимного Процветания. Теперь они разлакомились и нацелились на главную планету, на саму Землю, которую их предки покинули несколько сотен поколений назад. Осталась только одна единственная возможность – доставка одним кораблём ПМ-экрана увеличенной пропускной способности и если им удастся доставить эту штуку на поверхность Земли, они смогут прогонять сквозь него тяжелые бомбардировщики, стрелять предварительно наведенными межконтинентальными баллистическими ракетами, посылать десантные суда – всё, что угодно. Если это произойдёт, вторжение увенчается успехом.

Но на их пути стоит подразделение способное пройти там, где не пройдут ни штурмовые суда, ни ракеты с одной лишь задачей – прибыть на место, установить кумулятивные мины и убраться как можно скорее...


С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— журнал «If, October 1968», 1968 г.

— сборник «Один шаг от Земли», 1970 г.

— антологию «Combat SF», 1975 г.

— антологию «Body Armor: 2000», 1986 г.

— антологию «Battlefields Beyond Tomorrow», 1987 г.

— антологию «Space Wars», 1988 г.

— антологию «Dogs of War», 2002 г.


Похожие произведения:

 

 


Миры Гарри Гаррисона. Книга 14
1994 г.
Один шаг от Земли
2001 г.
Один шаг от Земли
2004 г.
Один шаг от Земли
2009 г.
Чума из космоса
2017 г.
Тренировочный полет
2020 г.

Периодика:

If, October 1968
1968 г.
(английский)

Издания на иностранных языках:

Combat SF
1975 г.
(английский)
Combat SF
1981 г.
(английский)
One Step from Earth
1985 г.
(английский)
Body Armor: 2000
1986 г.
(английский)
Battlefields Beyond Tomorrow
1987 г.
(английский)
Space Wars
1988 г.
(английский)
Dogs of War
2002 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эффектная боевая фантастика, всё на месте в сжатой форме: сражение флагманов космических флотов, схватка в открытом космосе, топоры на реактивной тяге, и всё такое прочее. Эффектно, сочно, хоть сейчас на экран, Майкл Бэй и Джастин Лин ждут своих героев. Ведь и читателям, и зрителям нравятся такие эффектные боевые сцены?

В том-то и дело. И рядовой Приего испытывает искреннее наслаждение в горячке боя. Люди любят схватку, любят адреналин, любят агрессию, как бы не пытались это отрицать. А автор и не пытается — просто в очередной раз ткнул и героя, и читателя мордой в эти печальные и удручающие факты.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

При чтении не покидало ощущение, что Хайнлайн стоял за спиной. От описания высадки до массы слабовооружённых рабочих, прущих через нору-ворота, — Хайнлайн один в один. Наверное, там было и что-то ещё. Скажем, боевой топор я встечал у Э.Э.«Док» Смита в «Линзменах», но и без этих деталей бой и всё остальное — ну если не пародия, то очень близко к ней. Многое мимо. Я без понятия, откуда взялись кусачки. Да, забавное космическое оружие, с моторчиком, но я не припоминаю такого эпизода.

Ну и концовка похожая. У Хайнлайна воспевается война, и школьный учитель Дюбуа поздравляет парня с тем, что тот стал настоящим мужчиной, воином и гражданином, а у Гаррисона учитель университетский присылает сборник стихов Мильтона, антивоенный. Но Гаррисон остаётся в русле Хайнлайновского произведения. Только мотивировка снижается. Вместо пасофного «защита Отечества» у Гаррисона ГГ продолжает воевать, потому что ему это нравится. Вот и всё.

Очень типичный для Гаррисона рассказ. Взять известное произведение и перекосить его. Бредятину боя — выставить более выпукло, мотивы сделать более прозаическими — усомниться в правильности картины, нарисованной первым автором,

Ну, наверное, можно такие рассказы отнести к ироническим, если хотите. Или пародийно-ироническим.

Но слишком затянуто. Я понимаю, что у Хайнлайна вообще роман, и хотелось оттоптаться на каждом моменте боя (понравились металлические кольца-обманки при высадке, «хвост от кормы не отличить в темноте», и т.п.), но несколько затянуто.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очередной антивоенный рассказ Гарри Гаррисона и, надо сказать, не самый лучший. Сюжетная линяя проста и незатейлива, как боевой нож сержант Тота, и условно делится на три части: «перед боем», «бой» и «после боя».

Первая часть — интригует, вторая — уже заставляет позевывать (хотя, конечно, надо признать, что, накал битвы передан мастерски, ведь это — конек Гаррисона); третья — немного разочаровывает.

Большую долю в тексте занимает описание головокружительного сражения с «эдинбуржцами» (интересно, на что Гаррисон намекает — шпилька в сторону Шотландии?), но читать ее описание — занятие довольно скучное, и уже с нетерпением ожидаешь финала. Ибо, как раз под конец и должна разрешиться главная интрига, заложенная автором еще вначале: как сложится судьба главного героя и изменит ли эта битва его

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
пацифистское
мировоззрение?

Что ж, интрига — разрешилась, рассказ — закончился, но, тем не менее, все равно осталось чувство какой-то оборванности и недосказанности.

Антивоенный пафос Гаррисона я, в целом, разделяю, однако, при всей моей любви к данному автору, и эту оценку за рассказ могу поставить лишь с большой натяжкой. За «былые заслуги», так сказать. :smile:

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хороший антивоенный рассказ, дорстаточно точно описывающий превращение простого человека в машину для уничтожения противника. Герою не понравилось и он смог вернуться. Но мог стать и таким, как сержант Тот. Недаром сержант сказал «Тебе это понравилось».

Своеобразный ответ героическим боевикам типа «Звездного десанта»

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Ничто не предвещало беды...». Так можно охарактеризовать концепцию данного рассказа. Гаррисон подает нам неплохой космический боевик на военную тематику. Читатель следует по сюжету за новоиспеченным капралом и его командой минеров вглубь вражеского корабля. Мы прослеживаем весь его путь от сигнала тревоги, и вплоть до конечной цели.

Написано очень живо и увлекательно, много внимания уделено деталям, сама по себе идея также довольно интересна.

Теперь ложка дегтя. О, да. Концовка. Ею можно вытянуть провальную работу, но можно и убить все произведение целиком. Что же в нашем рассказе? Как минимум лучше бы ее просто не было. В таком случае все закончилось бы довольно гармонично, и что не менее важно логично. Гаррисон же, любитель поморализировать, устами героя говорит, что «все-таки война – это плохо». И ладно если бы по ходу повествования нам хотя бы дали намек на истинные чувства бойцов, но нет! Четко распланирована операция, каждый шаг выверен, все продумано до мелочей, успех гарантирован, нашему «подопечному» почивать бы на лаврах…

В общем, не к месту концовка. Возможно, что в рамках другого рассказа/повести она выглядела бы лучше, но не здесь. Но если честно, особой погоды она не делает. Рассказ сам по себе очень добротный и прочесть его стоит, так как Гаррисон подробно описывает вариант своего видения боя в условиях невесомости и вакуума, а также нахождения человека там вообще.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я бы сказал, что это антивоенный рассказ. Начинается, как обычный боевик и лишь концовка расставляет всё по своим местам. Написано хорошим литературным языком, напряженный сюжет, живые герои, достоверные детали.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх