Томас Майн Рид «Морской волчонок»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря (В открытом океане ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Тяга к приключениям приводит двенадцатилетнего Филиппа Форстера на борт «Инки», торгового судна, идущего из Англии в Перу, куда он проникает втайне от команды. Мальчик оказывается погребенным в трюме корабля и вынужден бороться с жаждой, голодом, морской болезнью и судовыми крысами. Чтобы спастись и пробить себе путь наверх к свободе, ему придётся использовать все свои знания и умения.
- /языки:
- русский (35), украинский (1)
- /тип:
- книги (34), аудиокниги (2)
- /перевод:
- М. Дмитренко (1), С. Лялицкая (1), О. Мандельштам (4), Л. Рубинштейн (19), С. Смирнова (2)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
AlexVelS, 5 апреля 2023 г.
В 10 лет книга была просто бомба. Перечитывал много раз, сопереживая главному герою, живо представляя себе на его месте и предполагая как бы я вёл себя в той или иной ситуации. Даже сделал табличку «мер и весов», куда потом выписывал всякие бушели и галлоны :-)
Недавно перечитывал с 11-летним сыном, — он в восторге. А вот меня немного напрягли постоянные суицидные мысли ГГ. Понимаю весь трагизм ситуации, но, как мне кажется, немного автор перестарался со сгущением красок в детской книге. Хотя... опять же, в детстве то я этого не заметил. И сын сейчас не обратил внимания.
Baskk, 20 марта 2024 г.
Запомнить в детстве слово — «Эксцельсиор» и узнать, что есть (или был) латинский язык. Это уже более чем достаточно, чтобы советовать другим прочитать эту книгу. Но читать надо до 14 лет, потом наступает переоценка ценностей. Но если прочитал вовремя, то перечитывать можно неоднократно для смакования незабываемого послевкусия
kerigma, 11 апреля 2019 г.
Самым неожиданным открытием для меня в этой повести было то, что у майн-рида есть имя. В моих воспоминаниях из далекого детства он всегда был просто майн-рид, и я украдкой думала, что это какой-нибудь вождь краснокожих, и никогда его не читала. А тут выяснилось, что это вполне благопристойный английский джентльмен, и пишет соответствующе — с одной стороны, о приключениях, с другой — очень сдержанно и даже несколько чопорно, как и пристало английскому джентльмену.
Повесть милая, на самом деле, хоть и с несколько внезапным сюжетом. Думаю, я уже никому не наспойлерю, немного пересказав его: мальчик-сирота, не особо осознавая риски и последствия своего поступка, решает отправиться в приключение и забирается тайком на грузовой корабль, который отправляется с какого-то английского острова аж в Перу. Казалось бы, есть, где развернуться автору с разнообразными приключениями — но Майн Рид человек очень экономный и не тратит усилия сюжета там, где можно обойтись трагическим правдоподобием. А дело заканчивается тем, что ребенка по случайности заставляют всякими грузами глубоко в трюме, и он сидит там довольно долго, питаясь чем попало и отбиваясь от крыс. Когда ему наконец-то чудом удается выбраться на свет божий и предстать изумленной команде, история заканчивается.
Это история — для любителя таких камерных вещей, кого восхищает в фантастической литературе педантичность и практичность. Могу предположить, что она понравится тем, у кого подобных качеств и в помине нет — чисто как пример. Мне было скучновато. Не говоря уж о том, что со здравым смыслом героя большие неурядицы: на то, чтобы невероятными усилиями (в том числе интеллектуальными) выжить в этом трюме, его ума хватило, а вот на то, чтобы туда не лезть — нет почему-то. То есть с одной стороны герой демонстрирует совершенную незрелость и полное отсутствие чувства самосохранения, свойственное детям, а потом внезапно оказывается, что ради своего выживания он готов производить в темноте и при недостатке пищи какие-то немыслимые расчеты объема бочки с водой, чтобы посчитать, сколько ему пить. Аналогично, когда по нему в темноте начинает кто-то ползать, он очень долго гадает, что же это за таинственный зверь, в то время как читатель, который, может, отродясь ни на чем не плавал и не видел этих зверей даже, давно их ждал, сразу все понял и сидит скучает.
История милая и хорошо написанная, но рассчитана на определенный возраст все же. Лет 10-12, я бы сказала.
astrophytum, 6 марта 2017 г.
В произведении высказывается хорошая мысль: «Я всегда удивлялся тому, что в школах простые, но полезные научные факты остаются в стороне, в то время как бедным мальчикам вколачивают в головы бесполезные и нелепые стишки. Без всякого колебания скажу, что обыкновенные таблицы мер, которые можно выучить за неделю, имеют гораздо большую ценность для человека — даже для всего человечества, — чем отличное знание мертвых языков. Греческий и латынь — вот истинные преграды для развития наук!»
А ведь действительно. Даже сейчас в школах преподают много всего, что в жизни никогда не пригодится. Не лучше ли преподавать действительно важные вещи, предоставив узнавание остальной информации самим детям?
От неумения раскрыть образ Наташи Ростовой ещё никто не умирал. Зато сотни погибли, не сумев раскрыть образ грузовика, несущегося наперерез им по перекрёстку.
wooldoor, 16 марта 2015 г.
Во-первых удивлен, что немного проголосовавших за данную книгу, хотя понимаю что это не фантастика, но произведение на сайте есть. И во-вторых удивлен, что за почти 100 проголосовавших никто не написал ни один отзыв. А ведь данное произведение того стоит.
Небольшая, но наполненная всеми переживаниями и множествами сюжетными моментами история из жизни моряка. Доброго, порядочного, уверенного, старательного, хорошего человека.
Когда человек в беде, когда стоит перед сложным выбором, когда смерть смотрит в глаза — на многое способен, точнее на всё.
Одно слово — «Эксцельсиор» (лат.) — все выше, спасло жизнь человеку, его вера, стремление и желание жизнь победило перед крайне сложными испытаниями. Теперь я это слово запомню на долго, и буду знать из какой книги я его узнал. Это уже достаточно, чтоб не пожалеть о прочтении книги.
Блофельд, 29 декабря 2017 г.
Рид очень подробно описывает на протяжении множества страниц, что происходит с одним человеком в границах одного трюма. Ведь в это время рядом с Филиппом нет других людей. Рядом с ним только крысы, выступающие в качестве врагов. Так подробно описывается, как Филипп достаёт галеты из ящика, как пьёт воду из бочки, как убивает крыс. Вообще мне показалось странным, что капитан согласился взять Филиппа в качестве матроса. Тут Рид явно подыгрывает Филиппу.
Arnold, 26 сентября 2016 г.
Талант автора раскрывается в повествовании вокруг одного маленького героя, да еще и в трюме корабля. Раскрутить сюжет и держать в напряжении чтателя на протяжении всей книги, на очень маленькой территории повествования и искуссно расписать его приключения до мелочей, второстепенными героями которых были крысы, ящики с сухарями, бочки и другие предметы груза в трюме — это высокое мастерство писателя! По другому я бы сказал, что это произведение про «маленького Робинзона в трюме корабля».
идар кушхов, 22 июня 2019 г.
Книга Азбуки с не очень добротным переводом , не читайте его это пересказ с французского перевода. Читайте тот перевод, что в шести лирике он более добротный и более добротный неделе перевод Азбуки.