Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Ироническое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
В старинном английском поместье Букшоу обитают последние представители аристократического рода — эксцентричный полковник де Люс и три его дочери.
Летом 1950 года тягучее болото сельской жизни нарушают невероятные события: убийство незнакомца и арест полковника. Пока старшие дочери, как положено хорошо воспитанным английским леди, рыдают в платочки, младшая, одиннадцатилетняя Флавия, в восторге: наконец-то в ее жизни что-то произошло! Аналитический склад ума, страсть к химии и особенно к ядам помогут ей разобраться в этом головоломном деле, на котором сломали зубы местные полицейские.
Флавия приступает к поискам, которые приведут ее ни больше ни меньше, как к королю Англии собственной персоной. В одном она уверена: отец невиновен — наоборот, он защищает своих дочерей от чего-то ужасного…
— Amazon.co.uk [Kindle Edition]
Входит в:
— цикл «Загадки Флавии де Люс»
Награды и премии:
лауреат |
Премии Ассоциации писателей-криминалистов Великобритании "Кинжалы" / CWA Dagger Awards, 2007 // Дебютный кинжал | |
лауреат |
Премия Агаты / Agatha Award, 2009 // Лучший дебютный роман в детективном жанре | |
лауреат |
Премия Дилис / Dilys Award, 2010 | |
лауреат |
Награда «Пятнистая сова» / Spotted Owl Award, 2010 | |
лауреат |
Премия Барри / Barry Award, 2010 // Лучший дебютный роман | |
лауреат |
Премия Макавити / Macavity Awards, 2010 // Лучший дебютный детективный роман |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Артура Эллиса / Arthur Ellis Awards, 2010 // Лучший дебют |
- /языки:
- русский (7), английский (3), украинский (1)
- /тип:
- книги (11)
- /перевод:
- С. Абовская (7)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Календула, 13 февраля 2013 г.
Книга канадского писателя Алана Брэдли «Сладость на корочке пирога» никого не оставит равнодушным. Это дебютный роман автора, вышедший в 2007 году и сразу ставший бестселлером. Книга вышла в 33-х странах мира.
О содержании: в старинном английском поместье Букшоу живет семья полковника де Люса. Летом 1950 года в сельской тиши происходит неожиданное событие – убийство незнакомца и арест полковника. Пока две старшие дочери – Офелия и Дафна – рыдают в платочки, младшая – одиннадцатилетняя Флавия – предпринимает решительные действия и проводит свое расследование. Быстрый ум, находчивость, предприимчивость, познание в химии помогают ей найти разгадку тайны.
Повествование ведется от лица главной героини романа одиннадцатилетней Флавии де Люс. Это сообразительная, находчивая, бойкая девочка, не лезущая за словом в карман, с цепким аналитическим умом. Жизнь с двумя старшими сестрами, постоянно подкалывающими ее, научила ее быть начеку и умению постоять за себя. По большому счету она предоставлена себе: сестрам нет до нее особого дела, мать умерла, когда Флавия была совсем маленькой, отец все свое время проводит в кабинете, рассматривая коллекцию марок, которую он любит, как кажется, больше своих дочерей. Самым главным увлечением Флавии является химия, в частности ее интересуют яды. Ее познания в этой области, как теоретические, так и практические, весьма обширны. В родовом поместье она обнаружила хорошо оборудованную химическую лабораторию с обширной библиотекой книг по химии. И вот в обычное течение жизни вторгается неожиданность – появляется некий незнакомец, шантажирующий отца Флавии, а наутро он найден мертвым на грядке с огурцами. Как же отреагировала девочка на увиденное? Совершенно неожиданно – она обрадовалась тому, что наконец-то в болоте сельской жизни ее ждет приключение! Как в омут с головой, она погружается в расследование, тем более что главным подозреваемым полиция считает ее отца. В ходе своего расследования Флавия приходит к неожиданным результатам.
Чем-то роман неуловимо напоминает книгу Крейга Райса «Розы миссис Черрингтон». Возможно, некоторой сходностью сюжета и героями: у Райса так же происходит неожиданное убийство в саду, обвинение невиновного, расследование полиции, в которое вмешиваются дети, и неожиданная развязка.
«Сладость на корочке пирога» удивительно легко читается и захватывает с первых страниц. Роман отличает увлекательный сюжет, простой, легкий и выразительный язык, яркие образы и характеры, неожиданные повороты сюжета. И хотя внимательный читатель может догадаться, чем все разрешится в итоге, на пути его ждут несколько версий произошедшего – мнимые разгадки, – к которым подводит автор.
В книге много интересных экскурсов в химию, филателию. Да и сам сюжет вращается вокруг истории самой первой почтовой марки – «Пенни Блэк». Именно из за нее весь сыр-бор. Стоит отметить, что описания химических элементов и реакций и история филателии даются доступным и понятным непосвященному читателю языком.
grt-pretender, 31 января 2019 г.
Одна из моих самых любимых серий.
В ней сохранена чудесная атмосфера миров Агаты Кристи: те же замкнутые городки, поместья, милые старушки, сомнительные личности, медлительные детективы и т.д. Только в роли частного детектива на этот раз – Флавия де Люс, девочка 11 лет, которая увлекается ядами, умна не по годам и периодически выдает что-то вроде: «Забавно, не так ли, что диаметр помады точно соответствует сорок пятому калибру?»
Есть теория, что когда человек становится старше, для него время ускоряется из-за того, что он меньше выделяет значимые необычные вещи и больше ориентирован на привычные схемы. В этом смысле Флавия – яркий пример. Ее привлекает буквально все. Да, многим она кажется слишком вредной и настырной, но по сути она исследователь. Исследователь, который ни за что не согласится признать какие-то ограничения для себя только потому, что он девочка и его не принимают всерьез. В то же время она, конечно, периодически отвлекается на всякие детские мелочи, вроде мятных конфеток, мести собственной сестре и т.д., ну, вы понимаете).
В отзывах на эту книгу часто пишут, что она недостоверна, что таких детей не бывает. Я вас умоляю, вспомните себя в 11–12 лет. Книга здорово возвращает в детство, когда действительно казалось, что ты знаешь все, включая позу, в которой предназначено слушать музыку, и психологию всего человечества, что мыслей твоих хватит не на одну диссертацию, а жизни – на несколько томов интереснейших мемуаров. Брэдли явно не случайно ведет повествование от ее лица. Это не прямолинейная книга, она пронизана тонким юмором и иронией, тем и замечательна. Отличное начало серии).
Nutsy, 13 октября 2011 г.
Книжка, помимо увлекательности, оказалась исключительно познавательной. Так часто хотелось вызвать поисковик и поместить очередной кусочек словесной мозаики в поиск, чтоб рассмотреть пристальнее. Можно узнать много нового по: химии; истории; филателии; о традициях, нравах и обычаях старой Англии; как думают и рассуждают некоторые девочки. Очень добрая ирония, отличный сюжет, масса интересных деталей и неожиданных поворотов, вторая и третья книги, кстати, тоже не разочаровывают. Для информационного наполнения, судя по благодарностям автора, были задействованы силы, сопоставимые со штатом небольшого издательства. Даже как-то не понятно, а он сам что тогда делал :) Скажем так, они для него выпасли овец, состригли шерсть, наделали разноцветных моточков пряжи, а он уже своими силами-талантами сплел это в очень оригинальный и при этом каноничный детектив с продолжением. Я бы сказала, что по-своему харизматичны все действующие лица — и это отражает взгляд на мир самого главного персонажа. Порадовала тщательность и точность в раскрытии ясности ума, логичности, здравомыслия девочки-подростка, не замороченной (пока?) гормональными сдвигами. Флавия, не взрослей быстро :)
Буду читать на английском, очень хочется сравнить впечатления.
dobriy_doktor, 30 июля 2011 г.
Классический детектив, написанный в строгом соответствии с 25 правилами классического детектива. Замечательное чтение для любителей замершей вне времени английской деревни, все еще сохраняющей легкий аромат Викторианской эпохи, если бы не столь очевидный, и в чем-то избыточный, привкус Самого известного мальчика в мире (тм), который начинается с первой страницы — запертый в чулане под лестницей, то есть на чердаке, брат, то есть сестра, но все тех же 11 лет, которую через 2 страницы обвинят в том, что она приемная, и проч. Да и возраст 11 лет для химика маловат, вот хотя бы лет 14...
Artgu, 9 октября 2016 г.
Понравилось, хоть и не сразу. Но Флавия, в конце концов, кого хочешь очарует! в детективах я не спец, но разгадка этого заинтересовала и держала до конца книги.
Но больше всего, кроме героини, понравилась атмосфера большого поместья и вообще сельской Англии тех лет.
YuVolkova, 17 октября 2012 г.
Она меня очень поразила! Первое, что привлекло меня в книге — обложка, аа дальше еще и сюжет отличным показался.Замечательный детектив
ismagil, 18 апреля 2012 г.
Английская глубинка, 1950 год. Дочь сурового филателиста, одиннадцатилетняя оторва с повадками юной леди, деятельно носится по подвалам и чердакам ветхого поместья, сотрясает окрестности пыхтеньем и скрипом раздолбанного велосипеда, варит чудовищные яды в лаборатории и строит козни ехидным старшим сестрам — в общем, живет счастливой насыщенной жизнью, которая вдруг утыкается в чарующую беду. На веранде обнаружен мертвый бекас с наколотой на клюв почтовой маркой, следующий мертвец возникает на грядке с огурцами, и это уже человек, незнакомый и рыжий. А подозреваемый — отец. Улики против него, полиции все ясно, да и сам отец, в общем-то, не против ареста. Сестры рыдают, прислуга в шоке, и только одиннадцатилетняя Флавия может увязать все нити, уходящие в далекое прошлое, восстановить картину преступления, причем не одного, вычислить истинного убийцу и спасти отца — а заодно и себя саму.
«Сладость на корочке пирога» — лауреат британской детективной премии, откровенно поздний остросюжетный дебют 70-летнего канадского литератора и первая часть очень обаятельной серии про сыщицу Флавию. Об авторе мало что известно, но его личность (даже если согласиться с тем, что она выдумана) все объясняет насчет обаяния. Трепетная любовь к английской глубинке, британскому характеру и старым-добрым-временам в лесистых холмах выдает уроженца королевской колонии, который об этих холмах мог только мечтать — всю жизнь (что не отменяет ехидства слов «факиры в Индии, бывало, пялились прямо на солнце, пока мы их не цивилизовали»).
Ну и возраст решает, конечно: в цикле про Флавию де Люс классический детектив 20-х откровенно встречается с детской серией «Альфред Хичкок представляет: приключения юных сыщиков». При этом очевидно, что аттракцион затеян именно что для взрослых, не забывших те сногсшибательные приключения, способных простить тот факт, что убийца более-менее очевиден уже в середине романа, а также оценить ироничную стилистику, в которой выдержан роман. Типа:
«Фели испытывает особенное отвращение к рвоте на своих туфлях, полезная особенность, которой я время от времени пользуюсь.»
«Без мертвеца грядка с огурцами выглядела странно неинтересной.»
«Одним из главных удобств жизни рядом с деревней является то, что в случае необходимости туда можно быстро добраться» (шедевр, сопоставимый с максимой героя раннего Шварценеггера «Знаешь, за что я особенно люблю спальни? За то, что в них всегда есть кровать»).
«Отцы с выводком дочерей перебирают их имена в порядке рождения, когда хотят позвать младшую, и я давно привыкла, когда ко мне обращаются «Офелия Дафна Флавия, черт побери».»
Перевод, кстати, хорош, о традиционную для последних лет местоименную запутку («Мой долг — помочь отцу, и он пал на мои плечи, особенно потому, что он теперь сам не может помочь себе») можно споткнуться лишь пару раз.
В общем, любителям старого-доброго очень рекомендую.
Ev.Genia, 27 марта 2014 г.
Знакомствой с юной Флавией де Люс оказалось очень удачным. Мне понравиась эта юная особа, которая в одиннадцать лет значительно выделяется своим аналитическим умом и умеет им пользоваться. Её цепкий ум всё потдмечает, запоминает детали и в нужный момент выдаёт результат.
В то время, как её старшие сёстры заняты чтением художественной литературы, Флавия с удовольствием поглащает научную литературу, в частности по химии – она большой её знаток и ей есть где применить свои знания: у девочки есть большая химическая лаборатория, доставшаяся ей от предка, по сравнению с которой лаборатория в школе Грейминстер жалкая тень. Там она проводит эксперименты и опыты, оттуда частенько выходят на свет мстительные планы для её сестёр, там она вполне может изготовить яд, ведь она в них очень хорошо разбирается – это её любимая тема. У Флавии есть свои кумиры в этой области, с которыми она себя частенько сравнивает. А чем же ей ещё заниматься если с сёстрами не лады, матери нет, а отец типичный степенный, холодный англичанин, не приемлющий нежности и ласки к детям: его излюбленное дело – марки и чтение лекций дочерям. Единственный раз, когда отец и дочь были близки,
Но когда в доме случается беда, Флавия не будет плакать, а возьмёт дело в свои маленькие ручки. С этого момента события полетят стремительно и за несколько дней будет решена страшная загадка тридцатилетней давности, связанная с очень редкой маркой, некоторые лица обретут свои настоящие имена, события будут восстановлены с завидной точностью – и всё это оказалось под силу одиннадцатилетней Флавии. И хоть она часто сравнивает свои действия с кумирами–химиками, вспоминает Шерлока Холмса – главное для неё вовремя стать Флавией де Люс. А это значит включить свой мозг, осмотреться, припомнить всё до мельчайших подробностей, мысленно или на бумаге всё подробно прописать, поймать ускользающую мысль и не дрогнуть перед убийцей. А главное, от всего процесса Флавия получает удовольствие и даже забывает, что иногда нужно испугаться, ведь её поступки опасны и рискованны. За несколько дней на своём велосипеде ,,Глэдис'' она исколесит всю округу, побывает во многих местах, пообщается с разными людьми, которые с удовольствием рассказывают девочке то, что они знают, а Флавия умеет задавть вопросы, за словом в карман не лезет, умеет слушать и делать соответствующие выводы. Благодаря точности и ясности ума, логичности, здравомыслия девочки-подростка несколько человек будут осчастливлены, честь некоторых будет восставнолена, а инспектор Хьюитт будет сражён умом и результатом расследования Флавии.
Помимо того, что книга оказалась увлекательной, она ещё исключительно познавательна. Из рассказа можно узнать кое–что по химии, истории, филателии, традициях, нравах и обычаях старой Англии. А гланое, как думают и рассуждают юные девочки. Конечно не нужно ждать совершенно логических объяснений всему происходящему – ведь рассказывает одиннадцатилетняя девочка и события видятся её глазами, поэтому кое–что притянуто и подстроено под итог. Но в целом книга доставляет удовольствие своей лёгкостью, доброй иронией, отличным сюжетом, массой интересных деталей и неожиданных поворотов.
Линдабрида, 20 марта 2019 г.
Где же еще быть хорошему английскому детективу, как не в английской провинции? Все необходимые элементы налицо: старинный замок Букшоу — а ведь всем известно, что старинные замки просто обязаны притягивать неприятности — и близлежащая деревушка, куда легко добраться на велосипеде и откуда (как ни странно) в любой момент может появиться таинственный незнакомец. В деревушке сельская библиотека, и кондитерская лавочка, владелица которой точно осведомлена обо всем на свете. И гостиница «Тринадцать селезней», наверняка центр вечерней деревенской жизни, хотя нашей маленькой сыщице Флавии об этом знать еще рано. Прогресс едва добрался до Букшоу в форме пыхтящего автобуса и телефона, к которому отец героини боится даже прикоснуться без нужды.
Время действия — 1950-й год — достаточно удалено от нас, чтобы навевать романтически-ностальгические мысли.
Авторы, жившие в ту самую послевоенную эпоху, начиная хоть с неизменной Агаты Кристи, описывали в таких случаях карточную систему, стремительно растущие налоги, необходимость как-то поддерживать ветшающий замок при отсутствии прислуги. Но Флавия живет в своем собственном мире, где все идиллично, лишь бы только ей не мешали возиться с химикатами в лаборатории.
И труп незнакомца на огуречной грядке — это такое интересное приключение.
Преступление здесь, как и положено в классическом детективе, камерное, без «кровищи» и скорее пробуждает сыскную лихорадку в 11-летней героине, чем пугает. Да тут еще загадочный черный бекас с маркой на клюве и история самой марки «черный пенни», уводящая куда-то в темные тайны прошлого и даже связанная с заговором террористов в славные викторианские времена. Динамично, увлекательно, и только присутствие неизбежного маньяка напоминает, что это все же не Агата Кристи.
И все было бы идеально, если бы не главная героиня. Как бы забыть о ней и просто наслаждаться текстом? Но она все время на первом плане, со своим самодовольством и эгоизмом. В семействе де Люс, вообще говоря, теплые чувства в дефиците, это чувствуется буквально во всем. Но только Флавия способна, когда ее отец валится на пол в предынфарктном состоянии, думать о своей безграничной любви... к химии. Нет, ничего не могу с собой поделать. Ненавижу паршивку! Ближе к финалу у меня мелькнула надежда, что она все же чему-то научится, но в эмоциональном плане девочка, видимо, безнадежна.
KatrinBelous, 24 июля 2017 г.
Сюжет: Мертвая птица с наколотой маркой на клюв, найденная как-то утром кухаркой де Люсов, убитый незнакомец в грядке с огурцами, обнаруженный уже младшей из дочерей — Флавией де Люс, приводят к аресту главы семейства — полковника де Люса. Чтобы вызволить отца из тюрьмы и восстановить справедливость, юная любительница науки, книг и химии независимо от полиции, начинает своё расследование.
Впечатления: Начну, раз это все же детектив, с того, что вычислить убийцу здесь не составляет труда. Но мне это совершенно не помешало, потому что я все никак не могла понять, почему вообще это убийство было совершено. Поэтому искать улики, рыться в делах давно минувших лет и семейных тайнах де Люсов вместе с Флавией мне было очень интересно. Раскопанные Флавией и потом уже инспектором Хьюиттом мотивы преступления меня вполне удовлетворили и протянутыми за уши не показались. Так что в принципе с детективной частью в книге все обстоит хорошо. Кстати, читать про коллекционирование марок и узнавать аспекты составления таких коллекций также было очень любопытно ибо про эту тему я ещё совсем ничего не читала. И признаться даже не представляла, чем там занимаются филателисты и зачем собирают эти разноцветные бумажечки)))
Если говорить об атмосфере повествования, то мне она тоже пришлась по душе. Английская деревушка с единым лишь значимым домом дворянского рода де Люсов, о которых так любят сплетничать местные жители. Поля, леса, парки, заброшенная библиотека, магазин сладостей и трактир, в котором можно узнать все окрестные слухи. Обязательное воскресное посещение церкви всем семейством. И, конечно же, старинный особняк с химической лабораторией на верхних этажах. Мне было очень уютно, как и Флавии, в таких декорациях. Собственно, если действие книги происходит в Англии, то это уже для меня половина успеха, очень люблю атмосферность этой страны.
Ну и куда же без героев. Вот тут мы с автором немного разошлись. Дело в том, что я не прониклась историей ни одного персонажа. На протяжении всего повествования я была сторонним наблюдателем. Мне было интересно, как продвигается расследование Флавии, но я не спешила открывать книгу, не было волнения или сопереживания. Возможно, потому что главная героиня, не смотря на ее ум и начитанность, меня к себе не расположила. Мне не были интересны и ее сестры, они какие-то совершенно «односторонние». Не понравились мне и отношения между сестрами. Уж слишком жестокие у них шутки, да и старшая из них -Офелия, должна была бы понимать как трудно младшей, не знавшей матери, и росшей без любви и что самое страшное, понимавшей с самого раннего возраста, что она никому не нужна. Тем более, что все ее попытки сблизится с сестрами принимались теми в штыки. Так что удивительного в том, что девочка выросла немного нелюдимой и странноватой, ничего нет, тут мне ее даже жаль. Я так же не понимаю их отца, отгородившегося после смерти жены от семьи. Не люблю таких безответственных и слабовольных мужиков, девочки-то в чем виноваты, за что их наказывать своим равнодушием? Их матушка тоже по себе положительных для меня эмоций не оставила. Не зная подробностей ее истории, судить о персонаже окончательно не могу, но пока что она показалась мне чересчур легкомысленной особой. Больше всего среди героев книги мне понравился инспектор Хьюитт (надеюсь в следующих книгах на укрепление их тандема с Флавией) и садовник-кучер-мастер-на-все-руки Доггер, которого как бы все считали чуть сумасшедшим, но который показался мне в семейке де Люсов самым адекватным и приятным персонажем:)
Итого: Хорошая книга для отдыха. Тут вам и атмосфера старой послевоенной Англии, родовое поместье, необычное семейство, мистические истории и убийства, детективные расследования и главная героиня, увлеченно изучающая химию и яды. В общем, отличное сочетание для развлекательного чтения. Признаться изначально хотела книге поставить «нейтрально» ибо история не смогла полностью меня увлечь, а персонажи заставить себе сопереживать. Но за необычность героев, за их «тараканов в голове» все же решила балл накинуть. Просто в какой-то момент я поймала себя на мысли, что мне очень интересно этих самых «тараканов» разглядывать и изучать, смотреть куда они ещё заведут своих хозяев. Так что не могу сказать, что я в восторге от Флавии, но остальные книги серии все же определенно буду читать:)
reinannx, 11 февраля 2017 г.
При довольно слабой детективной составляющей, это все равно чудесная книга! Идеальное чтение, когда не хочешь загружать мозг, а совсем уж фигню читать не можешь. Иронично, светло и увлекательно.
Кстати, я была уверена, что читала книги из этой серии раньше (у меня даже стояли оценки), но оказалось, что я их либо совершенно не помню, либо вообще спутала с другими.
Anyway, отлично провела с Флавией де Люс несколько дней, и обязательно еще вернусь!
adjort, 8 октября 2012 г.
Я давно уже попискивала, глядя на обложку, честно. И я люблю книги, где фигурируют хитрожопые подростки. Как-то отзывов хороших очень много, а на меня книга, честно говоря, не произвела впечатления. То ли детектив, то ли детская проза. Как по мне — нужно было рыть в одном направлении, плавный середнячок не радует. Героиню не прочувствовала. Имитация героини Кристины Риччи из семейки Аддамс (да, я не помню, как ее звать)?
k2007, 1 июля 2012 г.
Классический неторопливый детектив про расследование преступления в британской глубинке. Это еще тот мир, где семьи жили в одном месте поколениями, и в пабе (или в библиотеке) можно навести справки не только о человеке, но и его дедушке.
Любителям старого, чуток ироничного детектива
Myrkar, 10 мая 2018 г.
История, рассказанная Флавией де Люс, начинается с дома, где она живёт с двумя сёстрами и одиноким отцом. Естественно, с дворянских времён поместья — это те провинциальные наискучнейшие места, где их хозяева от безделья начинают чудить. Сестры Флавии все время просиживают дома за зеркалом и книгами о том, как героини сидят в поместьях за зеркалом и книгами. Сама же Флавия выбрала себе увлечение, присущее скорее отшельнику-мужчине: химические эксперименты и изучение ядов. В хорошо оборудованной лаборатории она пытается проводить реакции, описываемые в справочниках и энциклопедиях, и, как настоящая англичанка, может угостить чаем, приготовленным тут же — в колбах и ретортах.
Все, что касается описания дома и взаимоотношений между сёстрами, выглядит очень забавно и правдоподобно. Они постоянно ехидничают и соревнуются в остротах, не брезгуя опасными играми. Но на выходе из Букшоу мир сразу теряет непринужденность. Детективные истории о Флавии задуманы раскрывать тайны дома и окрестностей, в которых одиннадцатилетняя любительница химии становится главным сыщиком. Тем более, что вот он и труп в собственном огороде. Но почему-то жители как будто принимают игру Флавии в серьезного следователя и разговаривают с ней как со взрослой, имеющим компетентное мнение, охотно делясь своими взглядами на происходящие события. Флавия постоянно пытается врать о том, почему она решила куда-нибудь влезть или с кем-то поговорить, а насчёт химических дел всегда находит оправдание, что изготовляет противоядие.
Несмотря на то что Флавия — фанатка химических экспериментов, ее знания представляют из себя винегрет из химических названий. Например, меня очень смутили её размышления о названиях постоялых дворов: «Тринадцать селезней» ей не нравятся, а «Тридецил» было бы неплохо. Потому что это тринадцать атомов углерода. Но почему не тридекан? Почему назван именно радикал? А когда Флавия рассматривает витражи в церкви и перечисляет пигменты, используемые для окрашивания стекла, туда припекается гемосидерин. Мне сразу показалось, что это соединение должно иметь какое-то отношение к крови, что подтвердилось тем, что данный пигмент образуется в тканях при отравлении мышьяком. Применение такого соединения для окрашивания стекла было бы сомнительной затеей. А Флавия ещё и говорит, что гемосидерин — противоядие от этого самого отравления. И ладно бы, если это все сходилось на бессистемности увлечения Флавии, но она ж вроде как весьма успешно проводит расследование.
Детективная история происходит даже не вокруг убийства, а истории самой первой британской марки — чёрного пенни. Марка эта была достаточно распространена и является ценностью филателистских коллекций только благодаря историческому статусу. С определенного момента её планировалось заменить на красный пенни, которого сейчас в мире всего девять экземпляров, и обладание им в настоящее время обойдётся в полмиллиона фунтов. Но автор придумывает ещё более дорогой вариант марки за один пенни, отпечатанной рыжими чернилами в знак устрашения, заявляя о том, что террористы могут проникнуть куда глубже и ближе, чем можно было предположить. Почему оранжевая марка, окрашенная заговорщиком, должна была стать намеком на терроризм, а не на брак, объяснено не было — главное, рассказать историю заговорщическим тоном.
История о том, как эти марки с романтическим названием «Ольстерских мстителей» появились в Букшоу и с какими из жителей окрестностей они связаны, рассказывается одним человеком и раскрывает все самое интересное. О смерти не вспоминаешь — история об одержимых филателистах куда увлекательней. Она об отце, о Букшоу, о местных людях. А труп и убийца — явно чужаки. И по этому признаку я вычислила убийцу с самого начала. Способ убийства, хоть он и оставался предметом изучения и Флавии, и инспектора, отошёл на второй план — интересней же мотивы, даже если это окажется отшельнический психоз. Но тут мотивы оказываются достаточно безыскусны и даются в упрощенном виде.
Хотелось бы, чтобы сложная история с рыжими пенни оказалась исторически достоверной, если не учитывать перипетии с жителями Букшоу. Но наверное это не так. Зато она тянет на местную легенду вымышленного поместья и близлежащей деревни. Детектив лишь форма, и это оформление читать оказалось скучней всего.
dontpanik, 22 октября 2020 г.
Для меня книга оказалась очень странной. Слишком много в ней того, что я не могу понять и принять.
1) Странные игрища между детьми. Девочки связывают сестру, завязывают ей глаза, засовывают кляп в рот (главная героиня ещё радуется, что кляп засунули не глубоко) и запирают её в шкафу. Вопрос: где всё это время находились взрослые? Дети же не находятся в изоляции?
2) Флавии 11 лет. 11, Карл! Но по тому как она рассуждает и общается со всеми можно подумать, что ей минимум лет 30. Главная героиня не по годам умна, мудра, является гением в области химии. Я в это не верю. И это моя основная претензия к роману.
3) На фоне главной героини большинство взрослых действующих лиц выглядят слабыми и беспомощными созданиями. Зачем автор так сделал я не поняла.
4) Расследование преступления. Флавия играет в детектива при этом уничтожая улики. И опять таки автор показывает героиню более способной в расследовании, чем взрослых сыщиков.
5) Вскрыть замок брекетами? Я хочу это увидеть.
Итог: это было и не плохо, и не хорошо. С одной стороны я рада, что всё таки познакомилась с данной книгой и теперь представляю что это такое. Но с другой стороны я не знаю стоит ли мне продолжать дальше чтение этого цикла. Либо роман действительно слабо написан, либо я уже старовата для него. В процессе прослушивания книги я постоянно испытывала чувство дежавю и в какой-то момент меня осенило. Мало того, что по атмосфере роман мне напомнил Горменгаст, так и главная героиня, её отношения с отцом и с другими окружающими, напомнили мне цикл про леди Гот (который к слову был написан позже, чем первые романы о Флавии). Всё таки цикл Криса Ридделла мне милее.