fantlab ru

Агата Кристи «Человек в коричневом костюме»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.03
Оценок:
140
Моя оценка:
-

подробнее

Человек в коричневом костюме

The Man in the Brown Suit

Другие названия: Anne the Adventurous; Мужчина в коричневом костюме; Незнакомец в коричневом

Роман, год; цикл «Полковник Рейс»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 26
Аннотация:

Две смерти – обыденная и загадочная. Пассажир метро, упавший под колеса поезда и странное убийство туристки в старинном английском замке. Казалось бы, как могут быть связаны между собой столь разные происшествия? Ключ к разгадке тайны – человек в коричневом костюме!

Примечание:

Первая публикация на английском языке: под названием «Anne the Adventurous» в газете «London Evening News», ноябрь 1923 — январь 1924 г.

Первая публикация на русском языке: под названием «Человек в коричневом костюме» в эмигрантской газете «Последние новости» (Париж), 30 мая — 30 июня 1931 г.


Входит в:

— журнал «The Blue Book Magazine, #1, November 1924», 1924 г.

— журнал «The Blue Book Magazine, #5, September 1924», 1924 г.

— журнал «The Blue Book Magazine, #6, October 1924», 1924 г.

— антологию «Детектив с улыбкой», 1993 г.


Экранизации:

«Детективы Агаты Кристи: Джентльмен в коричневом» / «The Man in the Brown Suit» 1989, США, реж: Алан Гринт



Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (265)
/языки:
русский (30), английский (58), немецкий (13), испанский (11), французский (16), португальский (14), итальянский (12), греческий (6), шведский (3), датский (5), голландский (13), финский (2), норвежский (3), латышский (1), литовский (2), чешский (3), эстонский (1), польский (8), словацкий (2), словенский (1), болгарский (2), венгерский (4), сербский (5), хорватский (1), иврит (2), арабский (3), тайский (4), персидский (1), вьетнамский (1), китайский (11), корейский (4), японский (10), румынский (1), бенгальский (1), турецкий (3), индонезийский (5), сингальский (1), тамильский (1), малаялам (1)
/тип:
книги (262), периодика (3)
/перевод:
Э. (1), Киттияни (3), А. Б. Пинейру де Лемос (2), С. Бенвенути (6), Б.-М. Бергстрём (3), Р. Буччанти (1), А. Ганько (1), А. Гобьене (1), А. Гомзова (1), Ч. Гочжэнь (6), Л. Грэдинару (1), Д. Даган (1), Т. Дарвири (1), Б. Де Кошта (1), М. Дельгадо (2), Б. Длугайчик (8), М. Драшкович (1), С. Дюрастанти (7), Д. Закс (2), П. И. Либе (4), М. Изати (1), Г. Ипкисс (7), Т. Кенов (2), С.К. Ким (2), К. Клаусен (1), Я. Кленкова (2), Х. Контотеодороу (1), Е. Крупкина (3), С. Кувабара (1), Э. Куго (2), С.-Л. Лаатунен (2), Ю. Лапенас (1), А. Милайич (1), Н. Накамура (2), В. Нестьев (2), С. Никоненко (7), Ж. Озтекин (3), Я. Онесорг (1), Ж. Пари (9), А. Петер (4), Ю. Поледна (1), М. Разум (1), А. Редлингерова (1), А. С. Суварни (4), Г. Самиос (2), А. Сиберг (3), П. Сэмкосос (1), Ч. Сяньфэн (1), Д. Таддеи (1), Д. Топор (1), Л. Тынисманн (1), П. Урошевич (2), П. Финклер (1), А. Фуйюко (2), М. Фукумачи (3), Ч. Фэй (1), М. Хаас (13), Я. Харденберг (11), Р.Р. Хассун (1), Л.К. Хунг (1), М. Хуссейн (1), Ц. Циньлань (1), Ц. Чанцинь (2), Т. Чернышева (5), Т. Шишова (6), Х.К. Ю (1), Г. Якопин (1), М. аль-Хатиб (1), Н.А.К. эль-Барадей (1)

Таинственное происшествие в Стайлз
1990 г.
Человек в коричневом костюме
1990 г.
Агата Кристи. Детективные романы. Том 2
1991 г.
Мужчина в коричневом костюме
1991 г.
Сочинения. Том 10
1991 г.
Детектив с улыбкой
1993 г.
Долгое прощание
1993 г.
Мужчина в коричневом костюме
1993 г.
Незнакомец в коричневом
1993 г.
Человек в коричневом костюме. Загадка замка Чимниз. Смерть Роджера Экройда
1993 г.
Избранные произведения. Том 10
1994 г.
Мужчина в коричневом костюме
1996 г.
Том 28. Романы
1996 г.
Собрание сочинений. Том 20
1997 г.
Почему не позвали Уилби. Мужчина в коричневом костюме. Убийство Роджера Экройда. В алфавитном порядке
1998 г.
Человек в коричневом костюме. День поминовения
1998 г.
Сверкающий цианид
2001 г.
Сверкающий цианид
2001 г.
Загадка Ситтафорда. Тринадцать загадочных случаев. Человек в коричневом костюме. Часы
2002 г.
Человек в коричневом костюме
2002 г.
Человек в коричневом костюме. Сверкающий цианид
2002 г.
Человек в коричневом костюме
2004 г.
Человек в коричневом костюме
2008 г.
Человек в коричневом костюме
2009 г.
Человек в коричневом костюме
2011 г.
Человек в коричневом костюме
2014 г.
Человек в коричневом костюме
2015 г.
Человек в коричневом костюме. Тайна замка Чимниз
2015 г.
Человек в коричневом костюме
2018 г.
Человек в коричневом костюме
2021 г.

Периодика:

The Blue Book Magazine, #5, September 1924
1924 г.
(английский)
The Blue Book Magazine, #6, October 1924
1924 г.
(английский)
The Blue Book Magazine, #1, November 1924
1924 г.
(английский)

Издания на иностранных языках:

The Man in the Brown Suit
1924 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
1924 г.
(английский)
Mysteriet i Marlow
1925 г.
(датский)
Muž v hnědém obleku
1927 г.
(чешский)
The Man in the Brown Suit
1927 г.
(английский)
L’homme au complet marron
1930 г.
(французский)
The Man in the Brown Suit
1930 г.
(английский)
De man in het bruine pak
1931 г.
(голландский)
L’uomo vestito di marrone
1933 г.
(итальянский)
L’uomo vestito di marrone
1940 г.
(итальянский)
The Man in the Brown Suit
1944 г.
(английский)
El hombre del traje color castaño
1947 г.
(испанский)
The Man in the Brown Suit
1947 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
1949 г.
(английский)
O Homem da Roupa Marrom
1951 г.
(португальский)
El hombre del traje color castaño
1953 г.
(испанский)
The Man in the Brown Suit
1953 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
1955 г.
(английский)
茶色の服の男
1956 г.
(японский)
The Man in the Brown Suit
1957 г.
(английский)
Τα 5 δάχτυλα του Σατανά
1957 г.
(греческий)
El hombre del traje color castaño
1958 г.
(испанский)
L’homme au complet marron
1958 г.
(французский)
The Man in the Brown Suit
1958 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
1958 г.
(английский)
De man in het bruine pak
1960 г.
(голландский)
Manden i det brune tøj
1961 г.
(датский)
The Man in the Brown Suit
1962 г.
(английский)
Kahverengi Elbiseli Adam
1963 г.
(турецкий)
Čovek u braon odelu
1964 г.
(сербский)
De man in het bruine pak
1964 г.
(голландский)
L’uomo vestito di marrone
1964 г.
(итальянский)
The Man in the Brown Suit
1964 г.
(английский)
סוד האיש בחליפה החומה
1964 г.
(иврит)
茶色の服の男
1964 г.
(японский)
茶色の服を着た男
1964 г.
(японский)
Der Mann im braunen Anzug
1965 г.
(немецкий)
O Homem do Terno Marrom
1966 г.
(португальский)
The Man in the Brown Suit
1966 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
1967 г.
(английский)
茶色の服を着た男
1967 г.
(японский)
茶色の服を着た男
1967 г.
(японский)
Agatha Christie Crime Collection. Murder is Easy. Dead Man’s Folly. The Man in the Brown Suit
1970 г.
(английский)
Der Mann im braunen Anzug
1970 г.
(немецкий)
L’homme au complet marron
1970 г.
(французский)
L’uomo vestito di marrone
1970 г.
(итальянский)
The Man in the Brown Suit
1970 г.
(английский)
L’homme au complet marron
1971 г.
(французский)
Ο Άνθρωπος Με Το Καφέ Κουστούμι
1972 г.
(греческий)
茶色の服の男
1972 г.
(японский)
De man in het bruine pak
1973 г.
(голландский)
Manden i det brune tøj
1973 г.
(датский)
De man in het bruine pak
1974 г.
(голландский)
De man in het bruine pak
1974 г.
(голландский)
Der Mann im braunen Anzug
1974 г.
(немецкий)
Mann i brun dress
1974 г.
(норвежский)
O Homem do Terno Marrom
1974 г.
(португальский)
The Man in the Brown Suit
1974 г.
(английский)
Mož v rjavi obleki
1975 г.
(словенский)
L’Homme au complet marron
1975 г.
(французский)
The Man in the Brown Suit
1977 г.
(английский)
ชายในชุดสีน้ำตาล
1977 г.
(тайский)
Pria Berbaju Coklat
1977 г.
(индонезийский)
De man in het bruine pak
1978 г.
(голландский)
O Homem do Fato Castanho
1978 г.
(португальский)
The Man in the Brown Suit
1978 г.
(английский)
褐衣男子
1979 г.
(китайский)
棕衣客
1979 г.
(китайский)
L’homme au complet marron
1980 г.
(французский)
เพชรมรณะ
1980 г.
(тайский)
L’uomo vestito di marrone
1981 г.
(итальянский)
The Man in the Brown Suit
1981 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
1981 г.
(английский)
De man in het bruine pak
1982 г.
(голландский)
El hombre del traje color castaño
1982 г.
(испанский)
褐衣男子
1982 г.
(китайский)
茶色の服の男
1982 г.
(японский)
De man in het bruine pak
1983 г.
(голландский)
Der Mann im braunen Anzug
1983 г.
(немецкий)
Mann i brun dress. Invitasjon til mord. Døde spor
1983 г.
(норвежский)
L’homme au complet marron
1984 г.
(французский)
The Man in the Brown Suit
1984 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
1984 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
1984 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
1984 г.
(английский)
L’homme au complet marron
1985 г.
(французский)
Manden i det brune tøj
1985 г.
(датский)
Ruskeapukuinen mies
1985 г.
(финский)
Mannen i brunt
1987 г.
(шведский)
O Homem do Terno Marrom
1987 г.
(португальский)
The Man in the Brown Suit
1987 г.
(английский)
Der Mann im braunen Anzug
1988 г.
(немецкий)
Mann i brun dress
1988 г.
(норвежский)
Pria Bersetelan Coklat
1988 г.
(индонезийский)
The Man in the Brown Suit
1988 г.
(английский)
褐衣男子
1988 г.
(китайский)
L’homme au complet marron
1989 г.
(французский)
Mannen i brunt
1989 г.
(шведский)
O Homem do Terno Marrom
1989 г.
(португальский)
סוד האיש בחליפה החומה
1989 г.
(иврит)
The Man in the Brown Suit
1989 г.
(английский)
갈색옷을 입은 사나이
1989 г.
(корейский)
褐衣男子
1990 г.
(китайский)
褐衣男子
1990 г.
(китайский)
De Man In Het Bruine Pak
1991 г.
(голландский)
L’uomo vestito di marrone
1991 г.
(итальянский)
L’homme au complet marron
1992 г.
(французский)
褐衣男子
1992 г.
(китайский)
L’Homme au complet marron
1992 г.
(французский)
A barna ruhás férfi
1993 г.
(венгерский)
Der Mann im braunen Anzug
1993 г.
(немецкий)
El hombre del traje marrón
1993 г.
(испанский)
Der Mann im braunen Anzug
1994 г.
(немецкий)
Pruuni ülikonnaga mees
1994 г.
(эстонский)
The Man in the Brown Suit
1994 г.
(английский)
Žmogus rudu kostiumu
1994 г.
(литовский)
Мъжът с кафевия костюм
1994 г.
(болгарский)
1920s Agatha Christie Volume 2
1995 г.
(английский)
O homem do terno marrom
1995 г.
(португальский)
Virs brūnā uzvalkā
1995 г.
(латышский)
เพชรมรณะ
1995 г.
(тайский)
Mężczyzna w brązowym garniturze
1995 г.
(польский)
L’uomo vestito di marrone
1996 г.
(итальянский)
Mężczyzna w brązowym garniturze
1996 г.
(польский)
O Homem do Terno Marrom
1996 г.
(португальский)
Omul în costum maro
1996 г.
(румынский)
The Man in the Brown Suit
1996 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
1996 г.
(английский)
Der Mann im braunen Anzug
1997 г.
(немецкий)
Der Mann im braunen Anzug
1997 г.
(немецкий)
O homem do terno marrom
1997 г.
(португальский)
L’homme au complet marron
1997 г.
(французский)
Човек у смеђем оделу
1998 г.
(сербский)
갈색옷을 입은 사나이
1998 г.
(корейский)
褐衣男子
1998 г.
(китайский)
O homem do terno marrom
1999 г.
(португальский)
The Man in the Brown Suit - Pria Bersetelan Cokelat
1999 г.
(индонезийский)
Τα 5 δάχτυλα του Σατανά
2000 г.
(греческий)
Τα 5 δάχτυλα του Σατανά
2000 г.
(греческий)
جريمة حب
2000 г.
(арабский)
El Hombre del Traje Marrón
2000 г.
(испанский)
L’homme au complet marron
2001 г.
(французский)
Der Mann im braunen Anzug
2001 г.
(немецкий)
The Man in the Brown Suit
2001 г.
(английский)
De man in het bruine pak
2002 г.
(голландский)
El hombre del traje color castaño
2002 г.
(испанский)
Mężczyzna w brązowym garniturze
2002 г.
(польский)
The Man in the Brown Suit
2002 г.
(английский)
Mężczyzna w brązowym garniturze
2002 г.
(польский)
El hombre del traje color castaño
2003 г.
(испанский)
Mannen i brunt
2003 г.
(шведский)
Mężczyzna w brązowym garniturze
2003 г.
(польский)
O Homem do Fato Castanho
2003 г.
(португальский)
L’uomo vestito di marrone
2003 г.
(итальянский)
褐衣男子
2003 г.
(китайский)
Nỗi bất hạnh khủng khiếp
2003 г.
(вьетнамский)
Der Mann im braunen Anzug
2004 г.
(немецкий)
L’homme au complet marron
2004 г.
(французский)
茶色の服の男
2004 г.
(японский)
L’uomo vestito di marrone
2004 г.
(итальянский)
Mężczyzna w brązowym garniturze
2005 г.
(польский)
ذو البدلة البنية
2005 г.
(арабский)
The Man in the Brown Suit
2005 г.
(английский)
Agatha Christie 1920s Omnibus
2006 г.
(английский)
Čovjek u smeđem odijelu
2007 г.
(хорватский)
Der Mann im braunen Anzug
2007 г.
(немецкий)
เพชรมรณะ
2007 г.
(тайский)
갈색 양복의 사나이
2007 г.
(корейский)
Der Mann im braunen Anzug
2008 г.
(немецкий)
O Homem do Fato Castanho
2008 г.
(португальский)
The Man in the Brown Suit
2008 г.
(английский)
الرجل ذو السترة البنية
2008 г.
(арабский)
مردی با لباس قهوهای
2008 г.
(персидский)
கில்மார்டன் மாளிகையின் மர்மங்கள்
2008 г.
(тамильский)
茶色の服の男
2008 г.
(японский)
褐衣男子
2008 г.
(китайский)
Kahverengi Elbiseli Adam
2009 г.
(турецкий)
Muž v hnědém obleku
2009 г.
(чешский)
El hombre del traje color castaño
2010 г.
(испанский)
Το μυστήριο του Μιλ Χάουζ
2010 г.
(греческий)
Човек у смеђем оделу
2010 г.
(сербский)
O Homem do Terno Marrom
2010 г.
(португальский)
L’Homme au complet marron
2010 г.
(французский)
A barna ruhás férfi
2011 г.
(венгерский)
L’Uomo vestito di Marrone
2011 г.
(итальянский)
茶色の服の男
2011 г.
(японский)
The Man in the Brown Suit
2012 г.
(английский)
Pria Bersetelan Cokelat – The Man in The Brown Suit
2012 г.
(индонезийский)
දුඹුරු ඇඳුමෙන් සිටි මිනිසා
2013 г.
(сингальский)
L’homme au complet marron
2013 г.
(французский)
Mężczyzna w brązowym garniturze
2013 г.
(польский)
El hombre del traje marrón
2013 г.
(испанский)
The Man in the Brown Suit
2013 г.
(английский)
തവിട്ടുകുപ്പായക്കാരന്
2013 г.
(малаялам)
De man met het bruine pak
2014 г.
(голландский)
El hombre del traje color castaño
2014 г.
(испанский)
Mężczyzna w brązowym garniturze
2014 г.
(польский)
Muž v hnedom obleku
2015 г.
(словацкий)
De man in het bruine pak
2015 г.
(голландский)
Čovek u smeđem odelu
2015 г.
(сербский)
A barna ruhás férfi
2016 г.
(венгерский)
Мъжът с кафявия костюм
2016 г.
(болгарский)
The Man in the Brown Suit
2016 г.
(английский)
O Homem do Terno Marrom
2016 г.
(португальский)
Manden i det brune tøj
2017 г.
(датский)
The Man in the Brown Suit – Pria Bersetelan Cokelat
2017 г.
(индонезийский)
Vyras rudu kostiumu
2017 г.
(литовский)
Ruskeapukuinen mies
2018 г.
(финский)
হীরা-রহস্য
2018 г.
(бенгальский)
Muž v hnědém obleku
2018 г.
(чешский)
褐衣男子
2019 г.
(китайский)
L’Uomo vestito di Marrone
2019 г.
(итальянский)
The Man in the Brown Suit
2019 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
2019 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
2020 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
2020 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
2020 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
2020 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
2020 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
2020 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
2020 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
2020 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
2020 г.
(английский)
The Man in the Brown Suit
2020 г.
(английский)
A barna ruhás férfi
2020 г.
(венгерский)
Kahverengi Elbiseli Adam
2020 г.
(турецкий)
Čovjek u smeđem odijelu
2020 г.
(сербский)
Ο άντρας με το καφέ κοστούμι
2020 г.
(греческий)
L’uomo vestito di marrone
2021 г.
(итальянский)
The Man in the Brown Suit
2021 г.
(английский)
Muž v hnedom obleku
2022 г.
(словацкий)
갈색 양복의 사나이
2022 г.
(корейский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

֍֍֍ «НАСТОЯЩИЙ ПОЛКОВНИК», или МЕНЬШЕ ДЕНЕГ – МЕНЬШЕ ЗАБОТ ֍֍

ЦИТАТЫ:

«Каждое зло как-то компенсируется. Меньше денег – меньше забот. Меньше успехов – меньше завистников. Даже в тех случаях, когда нам не до шуток, нас угнетает не неприятность сама по себе, а то, как мы ее воспринимаем.»

(Сенека)

«Он начал подтрунивать надо мной, узнав, что я веду дневник.»

(Агата Кристи. «Человек в коричневом костюме». 1924)

«В непроходимых джунглях Британской Гвианы мы обнаружили второй Кимберли.»

(Агата Кристи. «Человек в коричневом костюме». 1924)

Думаю, что Агата Кристи в рекомендациях не нуждается. Если, конечно, вы любите эту писательницу. Если не знаете, то, наверняка, полюбите, узнав. Конечно, в том случае, если вас занимают загадочные, детективные и приключенческие истории. А вообще-то, мне трудно представить, что кто-то не знаком с «Великой отравительницей».

Ею написано так много, что читать – не перечитать. Есть же ещё и другие авторы, заслуживающие внимания … «Человека в коричневом костюме» (1924) захотелось перечитать (переводчик Татьяна Шишова) после того, как авторы двух других современных детективных историй ссылаются в своих книгах на этот роман, называя его любимым.

С самого начала знаменитая писательница, словно обращаясь ко мне, говорит:

«А раз так, то – вперед! Анна Беддингфелд начинает повесть о своих приключениях…»

***

Итак, главный женский персонаж – Анна Беддингфелд, от лица которой ведётся часть повествования. Если одним глазком заглянем в оглавление, то убедимся, что повествование от Анны чередуется с дневниковыми записями сэра Юстаса Педлера, являющегося главным мужским персонажем. Такова структура романа.

О, Анна! Я уже её люблю! А всего-то прочла пока пару глав. Агата Кристи удивила безмерно: она что? – Может писать с юмором? Вот это да … На Агату Кристи не похоже. От слова «совсем». Видимо, мало я её знаю. Надо восполнять «пробел в образовании».

Читатели, пожелающие прочитать «Человека в коричневом костюме», познакомятся с очень умным персонажем – бывшим полковником Рейсом. Когда-то он был агентом Британской разведки, сотрудником MI5. Впоследствии Агата Кристи сведёт своего читателя с Рейсом ещё трижды: «Смерть на Ниле», «Карты на стол», хотя эти романы об Эркюле Пуаро. В «Сверкающем цианиде» Рейс достанется читателю уже в преклонном возрасте.

… Если нет такого поджанра в детективном жанре, как юмористический детектив, то его следовало бы выдумать. На мой взгляд, «Человек в коричневом костюме» Агаты Кристи, как нельзя лучше, подошел бы под такое определение. Хотя иронии и подтрунивания над главной героиней – Анной, у которой внезапно (на ровном месте) проснулся сыщицкий талант пополам с авантюризмом, хватает.

«Я долго думала и наконец весело вскочила на ноги. Ну разумеется! Нужно отправиться на место преступления! Хорошие сыщики всегда так делают. И всегда что-нибудь находят. Что-нибудь, упущенное полицией.»

В отличие от иронического детектива, который подчиняется определённым канонам и сюжету по шаблону, здесь автор не загоняет себя в установленные рамки, но при этом острит, тонко шутит и переплетает различные жанры и сюжетные линии так, как ей заблагорассудится.

Тонкий английский юмор …

«– Вчера вы выглядели совсем больной. Мы с полковником Рейсом даже решили, что нам посчастливится присутствовать на похоронах в открытом море… Но вы нас разочаровали.»

Получается нечто среднее между авантюрно-приключенческим любовным романом, детективом и юмористической прозой. И если вы не лишены чувства юмора, то вам представится возможность похихикать или даже похохотать …

Так что, лавры родоначальницы иронического детектива остаются, как принято считать, у Иоанны Хмелевской, а у Агата Кристи, – всегда разной, неожиданной и самобытной, – титул всемирно признанной «королевы детектива».

***

Кто не хочет, читая детективный роман, почувствовать себя не глупее автора, написавшего умную и запутанную детективную историю? В романах Агаты Кристи главная роль в распутывании тайны отводится не столько следственным действиям, сколько рассуждениям и умозаключениям. Вот почему Скотленд-ярд отдельно, а сыщик-дилетант отдельно.

А мы-то с вами кто? – Дилетанты.

Для того, чтобы вычислить преступника, надо хорошо знать всех подозреваемых: знать и понимать, кто чем живёт и дышит; его тайны и мотивы поведения. Хороший автор детективного романа должен оставлять психологические и иные подсказки. А читатель, который эти подсказки увидит, ищет того, кому выгодно. Самое главное – читатель не должен, закрывая книгу, чувствовать себя обманутым и разочарованным …

***

Почитав, милую моему сердцу, нашу современницу – Анну Данилову (Дубчак), подвизавшуюся, как говорится, на ниве детективного жанра, я стала переносить и на Агату Кристи, от которой уже изрядно отвыкла, полученный опыт чтения детективных романов с секретом внутри и ошеломительной развязкой в конце. Наметила подозреваемых и внимательно отслеживала их поведение, поступки … Что-то подсказывало мне, что «бомба взорвётся» по принципу Даниловой: логике вопреки.

Ну, так и произошло. «Виновника торжества», стоящего за двойным убийством, мне удалось вычислить сразу. Поэтому острота сюжета лично для меня была несколько утрачена. Пришлось поставить себя на место читателя, который подозревает всех. В общем-то, Агата Кристи, как правило, руководствуется именно этим принципом: «Подозреваются все!»

А вот, что касается мотивов преступлений, то кроме «алмазной» темы, которая определилась в самом начале, ничего было не ясно… Это и служит мотивацией дочитать роман до конца. Кто, с кем и почему не поделили «криминальные» алмазы? Или было что-то ещё?..

Разгадать суть задумки автора на этот раз было не так уж и сложно. Просто необходимо вникнуть и внимательно прочитать предисловие, а потом сложить два и два.

Обнаружение в непроходимых джунглях Британской Гвианы второй Кимберли – спусковой крючок для развития сюжета и основа для интриги «Человека в коричневом костюме».

Ах, алмазы! Вечная страсть и вечная тайна … Алмазы пробуждают алчность и жажду лёгкой и незаконной наживы – детективная линия. Алмазы зовут в путешествие в места их происхождения – приключения. Там, где алмазы, часто возникают интересы высокопоставленных фигур: «известных политических деятелей». Это уже попахивает предательством, шпионажем …

Вот такой «коктейль» идей и направлений с незамысловатой любовной ноткой, предлагает своим читателям Агата Кристи. И я, например, с удовольствием приняла сей «напиток» из рук бабушки Кристи. А, судя по тому, что улыбка почти не сходила с моего лица, мне это нравилось.

Я прекрасно провела время на «вполне приличном судне» с выразительным названием «Замок Килморден»; одним глазком взглянула на Южную Африку, Кейптаун (кто хочет «нырнуть» в Африку поглубже – это к Жан-Кристофу Гранже, пожалуйста).

«Кстати, сразу скажу, что это не история о Южной Африке. Гарантирую, что тут не будет местного колорита…»

Поупражнялась в наблюдательности и проницательности вместе с Анной …

Кроме всего прочего насладилась прекрасным русским текстом – переводом Татьяны Шишовой. И, само собой, не смотря на видимую простоту, кажущуюся временами наивность, в «Человеке в коричневом костюме» есть глубокий смысл, который заставит снова переосмыслить произведение. Разве не прав Сенека?

И когда-то, время спустя, кому-то, возможно, захочется перечитать этот роман.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Анна оставшись совершенно одна в этом мире, решила, что она устала жить обычной, скучной жизнью. Ей хочется путешествовать по миру и вообще, ввязаться в какое-то невероятное приключение! И вот, когда девушка стояла на перроне метро, на ее глазах погибает мужчина. Странного вида доктор, который тут же оказался рядом с пострадавшим, быстро исчезает, обронив небольшой клочок бумажки. Анна тут же последовала за ним, чтобы отдать потерю, но не успевает – мужчина как сквозь землю провалился. Уже придя домой, девушка понимает, что на перроне произошло что-то странное: погибший мужчина явно был до смерти напуган перед несчастным случаем, доктор вел себя странно, пытаясь услышать сердцебиение с правой стороны груди. Да еще и записка не выходит из головы… что это за странное послание и почему бумага пахнет так же, как пахло от погибшего мужчины. Если искать приключение, оно само встретится на полпути. Вот оно настоящее приключение и девушка решает во чтобы то ни стало разгадать тайну!

Мне кажется это самое нетипичное произведение Кристи. Оно написано больше как приключенческий роман с дерзкой героиней, которая сносит все на своем пути и выпутывается даже из самых сложных ситуаций. Читается очень быстро, но видимо я больше люблю ее классические детективы, поэтому не скажу, что я в большом восторге. Вроде интересно, героиня пробивная, в меру наглая и умная. Но почему-то все это напоминает тот самый сериал, который описывает Анна в самом начале. И уже понимаешь, что все кончится хорошо и Анна, конечно, выведет всех злодеев на чистую воду.

После прочтения, я могу сказать, что Агата Кристи хорошо поработала над тем, чтобы дать читателю кучу подсказок, чтобы он сам разгадал все тайны. Честно, я не сразу догадалась, кто этот самый Полковник. Но эффекта неожиданности, как иногда бывает в детективах, тоже не было.

В общем-то книга хорошая, но я больше за классику Кристи)

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Один из знакомых Агаты Кристи обратился к ней с необычной просьбой: он хотел попасть в ее новый роман, причем непременно в роли убийцы. Миссис Кристи просьбу выполнила с лихвой. Роман был написан, знакомый занял в нем место не просто убийцы, а зловещего махинатора, главы настоящей ОПГ. И, надо сказать, отлично справился.

Как и рассказчица — бесшабашная Анна Беддингфелд, которая отправляется за приключениями, не имея за душой ничего, кроме авантюрного духа и острого ума. Приключения, конечно же, будут! Шпионские страсти, убийства и контрабанда алмазов — кому что ближе. И расследование, разумеется, это же классический детектив. А еще будет корабль, прямо-таки набитый подозрительными и эксцентричными персонажами. И много прекрасной Африки. (Заочно влюбилась в забавные статуэтки зверей. Будь я на месте Анны, тоже бы скупала их десятками.)

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я не так уж много произведений Агаты Кристи прочитала, но это несколько отличается от остальных.

Насыщенный, запутанный, загадочный роман, с нотками юмора. Расследование ведёт молодая, энергичная, смелая девушка. Герои колоритны и очаровательны, им всем симпатизируешь, даже отрицательным.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Юная Анна (или Энн) Беддингфелд жила скучной и не интересной жизнью дочери чудаковатого отца-антрополога, мечтая о приключениях и романтике. Не было бы счастья, да несчастье ей помогло. Антрополог во время вылазки в Хемпслийские пещеры подхватил двустороннее воспаление легких и «сгорел» за четыре дня.

Анна осталась сиротой, но получила вожделенную свободу, и была вольна жить так, как ей хотелось, поступать так, как мечталось.

Однажды в метро она стала свидетельницей несчастного случая — мужчина упал прямо на рельсы, ему пытались оказать помощь, но все не имело смысла — он был мертв. Вот только доктор, так кстати оказавшийся поблизости, не был похож на доктора: можно ли услышать сердцебиение человека, приложив ухо к правой стороне груди?

И интуиция не подводит девушку, когда мнимый доктор теряет клочок бумаги, который тот вытащил из кармана пальто потерпевшего, и Анна подбирает его, а на нем загадочные цифры и всего лишь два слова: «17122. Замок Килморден». Что это значит?

Анна решает узнать тайну загадочных цифр, «человека в коричневом костюме», смерти Надины, русской танцовщицы, с головой погружаясь в увлекательную, но опасную авантюру, где есть место всему: переодеваниям, погоням, алмазам и, конечно, любви.

Один из ранних романов Агаты Кристи, шпионский детектив, легкочитаемый, интересный. Здесь нет любимых нашему сердцу Эркюля Пуаро, мисс Марпл, суперинтенданта Баттла, Ариадны Оливер, но есть импозантный полковник Рейс (это его дебют).

Так что, приятного времяпрепровождения всем поклонникам остросюжетных романов!

Оценка: 10
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Поразительно лёгкая вещь из времён, когда будущая леди Агата только начинала писать детективы. Конечно, это детектив, что же ещё. Но тут сознательно нарушены, кажется, все законы детективного жанра.

«Человек в коричневом костюме», конечно, не дотягивает до лучших книг зрелой Агаты Кристи. Это чисто развлекательная вещь, лёгкая, озорная, остроумная, с благополучным для всех финалом и без малейших претензий на морализаторство. Главное для читателя — одолеть неудачный пролог. Дальше процесс чтения идёт сам собой. Юная англичанка из провинции, оставшись одна и без средств, отправляется на поиски приключений. Приключений она получит по полной программе.

Собственно детектив открывается, разумеется, убийством. А дальше начинается игра. Играют все. Преступники и сыщики, дилетанты и профессионалы, аристократы и слуги, миллионеры и бездомные девочки, авантюристы и примерные граждане. Разгадывают загадки, прячут и перепрятывают сокровища, убегают, догоняют, прячутся, расставляют ловушки, похищают, готовят покушения. И при этом никто, кажется, не хочет всерьёз навредить противнику. Казаки-разбойники. Поймали врага — хорошо, упустили — так даже интереснее. И почти все, включая главного злодея, вызывают симпатию или хотя бы долю симпатии.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх