Харпер Ли «Убить пересмешника…»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Аттикус Финч трудится адвокатом и после смерти матери в одиночку воспитывает двоих детей. Его назначают защищать чернокожего, обвиняемого в изнасиловании белой женщины. На фоне острых социальных коллизий, отображённых в произведении, яркими и живыми штрихами Харпер Ли рассказывает о взрослении детей и формировании их жизненного пути.
Выдающийся роман, классика мировой литературы.
Входит в:
— цикл «Джин Луиза Финч»
— журнал «Роман-газета, 1964, № 4», 1964 г.
— антологию «Убить пересмешника. Душной ночью в Каролине. Беги, негр, беги!», 1986 г.
— антологию «Вино из одуванчиков. Убить пересмешника... Над пропастью во ржи», 1988 г.
Награды и премии:
лауреат |
Пулитцеровская премия / Pulitzer Prize, 1961 // Художественная книга | |
лауреат |
Топ 100 детективных романов всех времён / The Top 100 Crime Novels of All Time, 1995 // Топ 100 детективных романов всех времён по версии Американских писателей детективов (MWA). (60 место) | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
лауреат |
Книжная премия «Перо» / The Quill Book Awards, 2007 // Аудио-книга (читает Sissy Spacek) | |
лауреат |
100 лучших книг, написанных на английском языке / The Guardian's 100 Best Novels Written in English, 2015 | |
лауреат |
100 самых вдохновляющих романов по версии BBC / BBC list of 100 “most inspiring” novels, 2019 // Политика, власть и протест |
Номинации на премии:
номинант |
Национальная книжная премия / National Book Awards, 1961 // Художественная литература |
Экранизации:
— «Убить пересмешника» / «To Kill a Mockingbird» 1962, США, реж: Роберт Маллиган
- /языки:
- русский (25), английский (6), украинский (2)
- /тип:
- книги (30), периодика (1), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Н. Галь (24), Т. Некряч (1), Р. Облонская (24)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Uliss25, 3 сентября 2024 г.
Наверное, мне должно быть очень стыдно, что я не прочёл эту книгу в детстве или юности. Ведь традиционно она входит в круг подросткового чтения – наряду с «Вином из одуванчиков» Брэдбери и «Над пропастью во ржи» Сэлинджера. И это неудивительно. Редко где в литературе можно встретить такие ёмкие и в то же время вполне удобоваримые для неокрепших умов рассуждения о справедливости, подлинном мужестве, ценности жизни, человеческом достоинстве, уважении к людям вне зависимости от цвета кожи, общественного положения или политических убеждений.
Но прочитал я её уже в более зрелом возрасте. И ничуть об этом не жалею. Потому что многие вещи становятся более понятными, когда за плечами есть какой-никакой жизненный опыт.
Могу сказать, что «Убить пересмешника», пожалуй, одна из лучших книг, прочитанных мной за последние годы. Ибо шедевр есть шедевр, как ни крути. Причём это заслуга не только автора, но и переводчиков Норы Галь и Раисы Облонской, которые сотворили настоящее чудо, прочно вписав этот роман в отечественный литературный контекст. Вот что значит классическая советская школа художественного перевода.
Читая «Убить пересмешника», испытываешь потрясающее чувство, что автор говорит не с твоим разумом, а напрямую с сердцем, с душой. С первых глав Аттикус, Глазастик, Джим становятся тебе родными, и ты искренне переживаешь вместе с ними сложные жизненные перипетии, смотришь на мир их глазами. А в конце – не можешь сдержать слёз, потому что степень искренности и нравственной чистоты в книге просто зашкаливает.
Харпер Ли, заслуженно получившая за этот роман Пулитцеровскую премию 1961 года и, к сожалению, за всю свою жизнь больше не опубликовавшая ни одной книги, создала в «Убить пересмешника» удивительный мир – в чём-то идиллический, в чём-то пугающе реальный. Но самое главное – что эта книга из тех, что на века. Гуманистические мысли, заложенные здесь, останутся актуальными во все времена, ибо природа человека, увы, неизменна.
И можно только искренне позавидовать тем счастливчикам, которым ещё предстоит перевернуть первую страницу этой замечательной книги.
Ctixia, 15 декабря 2022 г.
Нет смысла описывать сюжет и все такое относительно такого всемирно известного произведения, как «Убить пересмешника», вы это и так знаете и без меня. Но, признаться, я тоже думала, что знаю... Оказалось — нет. Казалось, что это просто роман про суд на темнокожим за преступление, которое он не совершал, но подоплека романа настолько глубока, что сам по себе суд кажется уже просто одним из ключевых фактов.
Первое упоминание Тома Робинсона, того самого черного, появляется только примерно в середине романа. До этого книга — описание довольно невинных приключений двух детей, брата и сестры, с точки зрения последней. Невинные — опять таки, с точки зрения детей. Ну что такого в том, чтобы донимать таинственного страшного соседа, пытаясь хотя бы увидеть его одним глазком? Кажется, у многих в детстве был такой сосед или дворовый персонаж, который вызывал интерес, но при его появлении стайка детей с криками разбегалась кто куда от страха.
Детская точка зрения на взрослые события — это очень страшно. Страшно читать о происходящем, когда говорит об этом со страниц книги маленькая восьмилетняя девочка, а ты понимаешь, что на самом деле там происходило. Сцена у здания тюрьмы поразила меня даже больше, чем финал произведения.
Без малейших сомнений, это гениальный роман.
korantir, 18 мая 2024 г.
Одна из немногих книг, которой я готов от чистого сердца поставить 10/10. В «Пересмешнике» нет слабых мест и лишних слов. Простая история, которую по-настоящему интересно читать. Мораль и воспитание без высокомерия, на простых и правильно поданных примерах. Добрая книга о человеческом достоинстве и отношении к другим людям. Эталонная книга для детей, но в то же время атмосфера прекрасного далека для взрослых. Десятками мелких черт переданная атмосфера и выстроенные портреты людей.
Удивительным образом детские воспоминания делают мир книги пряничным, хотя происходящие в ней события далеки от безобидности. Этот разрыв восприятия и реальности каждый раз вызывает эмоциональный отклик и заставляет переосмыслять происходящее. Работа Норы Галь также достойна восхищения. Язык и стиль превосходны, хорошо передают эпоху и восприятие мира ребенком.
Oreon, 19 июня 2022 г.
Пересмешник это певчая птичка, которая людям никакого вреда не делает. Поэтому, убить пересмешника в городке, где разворачиваются события романа, считается поступком совсем нехорошим, сродни греховному. Как я понял, таким пересмешником в романе выступает чернокожий Том Роббинс, невинно осуждённый судом городка Мэйкоб.
Роман поднимает важные темы взаимоотношений в обществе, терпимости к окружающим, межрассовых проблем. Ли фактически является автором одного романа. За то какого! И роман удался, причиной чему, в том числе, я вижу невыдуманность сюжета. Автор не придумывала, а вспоминала и художественно интерпретировала события которые происходили в её родном городке в 1936 году, когда ей самой было 10. Плюс описано всё это очень душевно, по детски непосредственно, с душевным юмором, но по взрослому остро. В этом и есть секрет успеха романа.
В общем, это тот редкий случай, когда полученное удовольствие превзошло моё ожидание (признаться, ничего особого и не ожидал). Наверно, тут дело ещё в нескольких факторах, которые мне нравятся в книгах кроме хорошего языка повествования. Это и наличие позитивных героев, которым хочется импонировать, это и дети, и Аттикус Финч — тут в пору брать с него пример и стараться стать хоть чуточку на него похожим в его твердой убеждённости своим идеалам, спокойной манере поведения, манере воспитания детей и т.п.; и судья, и шериф, и другие персонажи. Далее это история о детстве, а что может быть приятнее воспоминаний о детстве. А ещё с того же детства мне нравились истории о Диком Западе, далее было интересно отследить, как эта страна цивилизовалась и перерождалась, как у Фолкнера, например. Ну и события уже не такие далёкие, вот как в данном романе. В этом плане и в плане детства напомнило Вино из одуванчиков Брэдбери, но понравилось ещё больше.
Lucie Morton, 27 августа 2023 г.
Очередная книжечка из всяческих списков «Ста книг, которые должен прочитать каждый в своей жизни». С одной стороны, как-то заранее насчёт этой книги завышенные ожидания, а с другой, все эти списки — великое зло.
По форме — рассказ от лица девочки о своём раннем детстве и о том, что её окружало. Преимущественно её окружали: отец-адвокат (мама всё, когда ей было ещё два), брат, темнокожая служанка (к которой она так и не попала домой), тётя, соседи всякие и сонный городок с матриархальным укладом. Хочется в него вернуться-ворваться или нет — я так до сих пор и не поняла, но в гости ходили чуть ли не без спроса, такое было. А вот зависть и злость была.
Несмотря на всё это, детство было у Джин-Луизы (это её имя) почти счастливое. Проходило за играми, за множественными попытками выманить узника проклятого старого дома из его жилища и вообще узнать, как устроен этот мир.
Ну, не очень справедливо он был устроен, увы. Их отец с утра до ночи пропадал на работе, дабы спасти своего оклеветанного клиента-негра, из-за чего в отношении к адвокату общество раскололось пополам. Его уважали и презирали, хотели убить и желали долгих лет, а самих детей однажды чуть не прирезали, но всё обошлось... Тема этого их расизма и этого их противостояния расизму проходит красной нитью через всё произведение. Но честно говоря, поздновато дамочка спохватилась, да. Аж спустя два с половиной десятка лет. К слову, Харпер Ли прожила довольно долгую жизнь. Конец её пришёлся как раз на тот период, когда фразу «все люди равны, но некоторые равнее» можно отнести именно к столь обожаемому ею черножо, ой, чернокожему меньшинству, а от слова «демократия» хочется блевать кровью... («Знаешь, почему я люблю белых учек больше, чем чёрных? Они $о$ут хорошо.») А чёрт её знает; может, и не поздновато. В книге же написано чёрным по белому: «попадаются негры-насильники» (но наш-то негр был не такой). По итогу, многие мотивы написания этого произведения лично для меня потеряны во тьме и ещё терзают смутные сомнения в искренности тёти Харпер. Упоминания Гитлера вообще лучше оставить Эриху нашему Марии Ремарку или, на худой конец, кому-нибудь ещё. Хотя на качестве самого повествования всё это, кажется, не отразилось. С этим в книге всё в порядке, даже более того. Литературно уровень Марка Твена и Джона Берендта выдержан; всё хорошо, добренько, детство-детство; правосудие имени Линча восторжествовало... Читать можно, даже очень. Но никто никому ничего не должен.
Да, кстати, подсудимого негра спасти не удалось. Но тут он уже сам виноват.
jogspokoen, 6 января 2024 г.
Эта простая история не зря во многих списках обязательных к прочтению.
Читая, я все думал о том, как американские школьники разбирают ее на уроках литературы, пишут эссе, и становятся чуточку другими. Чуточку человечнее. Чуточку лучше.
Клован, 4 августа 2022 г.
Совсем не «Вино из одуванчиков», с которым эту книгу сравнивают (а ведь даже перевод Норы Галь). Мне не удалось с головой погрузиться в детство, как бывает каждый раз, когда я перечитываю роман Брэдбери. И вовсе не потому, что главный герой – девочка. Этого-то как раз можно и не заметить, несмотря на постоянные напоминания автора – на страницах просто ещё один Том Сойер, да и только.
Итак, два года из жизни Джин Луизы по прозвищу Глазастик в Америке тридцатых. Есть старший брат, есть приезжающий на лето товарищ по играм, есть полный набор разнообразных соседей, есть отец-адвокат. Матери нет. Есть кухарка Кэлпурния. Множество событий, но центральное – защита её отцом в суде негра, обвиняемого в изнасиловании белой женщины. Ну, и как водится, негр весь чёрный-пушистый, семья обвинителей – ух, и слов не подобрать, хуже индейца Джо. Конечно, разговоры о расизме, о том, что все равны (но, как оказалось, есть такие подонки, которых и прирезать не грех, все вокруг только спасибо скажут).
В общем, я разочарован. От романа со всеми мыслимыми наградами ожидал гораздо большего. Персонажи прописаны блёкло, яркая, пожалуй, лишь мисс Моди со своими азалиями. Сильно коробило, что дети зовут отца по имени, да ещё такому неблагозвучному – Аттикус. Ещё сильнее коробило столь идеальное благородство Аттикуса. Есть несомненно хорошие эпизоды, жизненные, трогательные, печальные, смешные… Нет общей картины, нет атмосферы Америки тридцатых. Словами она описана, но её нет.
Оценки что книгам, что фильмам я, по мнению многих, сильно завышаю. Но для меня десятибалльная система – пятибалльная, помноженная на два, соответственно, семь – это три с плюсом. И всегда удивляюсь, когда книгу нахваливают, расшаркиваются, чуть не шедевром объявляют, а потом ставят семь баллов. То есть трояк?? Так вот – Харпер Ли за её главную книгу я ставлю семь. Три с плюсом (или четыре с минусом).
Alina_itr, 31 мая 2024 г.
«Убить пересмешника» — это шедевр американской литературы. Книга поражает своей глубиной, мудростью и поразительной актуальностью в наше время. Рассказ об интригах, предвзятости и неравенстве в американском обществе 30-х годов XX века, но также это история о дружбе, сострадании и надежде. Главные герои — дети Скаут и Джем, а также их отец адвокат Аттикус Финч, оставят неизгладимый след в сердце каждого читателя. Книга заставляет задуматься о важности толерантности и справедливости, о необходимости бороться за свои убеждения и защищать слабых. Один из величайших романов об общечеловеческих ценностях, который обязательно стоит прочитать.
schastlivaya, 31 мая 2021 г.
Вот вроде книга хороша, но прям в зубах скрипит от того, какая она морализаторски правильная, школьная. Особенно при нынешней повестке. Все герои очень полярно поделены на хороших и плохих, лишь одним пятном была старуха которая подсела на морфий. Вроде как злая, но ничего вы не понимаете — она хорошая на самом деле (ааа, почему). Не хватает кого-то злого из черных, для равновесия:))) Слог хороший и я верю что он от лица девочки. На судебном процессе книга затянула очень даже — автор справилась описать его объемно и интересно, без лишних деталей и составив всю картину происходившего.
В любом случае книга мне понравилась и я не жалею что ее прочитала, но читать надо было явно намного раньше.
Календула, 12 февраля 2013 г.
Убить пересмешника большой грех. Пересмешник – самая безобидная птица, он только поет нам на радость.
Действие романа происходит в годы Великой депрессии на юге Америки в провинциальном городке Мейкомб, штат Алабама. Повествование ведется от лица одного из главных персонажей книги – девочки Джин Луизы Финч по прозвищу Глазастик, живущей вместе с братом, отцом-адвокатом и нянькой-негритянкой.
Это многогранное произведение, это роман о жизни и быте семьи, о детстве двух ребят, о противостоянии белых и цветных, тянущемся из прошлого, о честном адвокате, пытающемся привить важные качества своим детям, о провинциальном обществе, о терпимости и непонимании, о честности и доверии.
Отец двух ребятишек, адвокат Аттикус Финч – человек твердых убеждений и высоких моральных принципов. Он считает главным в воспитании детей не внешний лоск, а внутренний мир, качества личности, черты характера, убеждения. Главное – честность, ответственность за свои слова и поступки, чувство справедливости, сдержанность, стойкость перед лицом невзгод, взаимовыручка.
Перед читателем предстает история взросления Глазастика и Джима, мы видим, как на протяжении времени меняются и обретают четкость их убеждения, взгляды на жизнь, людей, справедливость. Они на удивление тонко чувствующие натуры, глубоко переживающие несправедливость и понимающие те вещи, которые большинство детей их возраста даже не считают важными. Мы видим, как они меняются, постигают жизненные уроки и учатся жить по законам этого мира, что зачастую очень непросто.
Удивительно, какие отношения складываются у отца с детьми, которых он воспитывает один. Они глубоко доверяют ему, стараются понять в те моменты, когда не согласны с ним, тем же отвечает детям и он. Он не пытается их обмануть, а говорит как с равными, объясняя неприкрытую правду жизни, он не прячется за избитыми фразами и не отмахивается от вопросов, а терпеливо разъясняет суть вещей.
Книга удивительная, проникновенная, трогательная и честная. Перед глазами читателя возникают традиционные для провинциальной Америки 30-х годов прошлого столетия образы: кумушки-соседки, любящие посплетничать, почтенные дамы, сидящие за чашечкой чая, врач, шериф, священник, адвокат, судья, колоритные образы негров. Мир показан глазами детей, но взгляд их не замутнен предрассудками и ложными догмами.
AiRon88, 31 октября 2021 г.
Помню как работал в книжном магазине, на кассе канцелярского отдела. И в перерывах между покупателями как-то решил прочитать эту книжку. Оторваться было сложно. Насколько блестяще Харпер Ли смогла показать мир глазами ребёнка! Насколько острее и ярче взрослые проблемы смотрятся с точки зрения этого самого ребёнка. По-настоящему крутая, классическая, «вечная» книга!
strannik102, 7 апреля 2019 г.
Ничего нет хорошего, когда приходится кого-то ненавидеть (цитата)
Книга, впервые прочитанная около 40 лет назад и потому изрядно событийно-сюжетно подзабытая. Однако сохранившая в памяти ощущение чего-то светлого и щемящего.
Американский Юг. Середина 30-х. Кажется, что раз рабство отменено давным-давно, то отношения между цветными и белыми урегулированы. Но разве можно отрегулировать на законодательном уровне то, что на самом деле исходит от уровня культуры простых рядовых жителей маленького городка. В особенности, если это граждане самого низкого сорта, питающиеся едва ли не отбросами и носящие обноски. Однако же принадлежащие к белой расе «господ». И понятно, что как бы закон не декларировал равные права всех граждан США перед законом, на практике получается, что всегда любой судебный процесс, если в нём замешаны цветные, решается в пользу белого. Такова практика. А практика — это и есть закон, перенесённый в реальность.
Адвокат Аттикус Финч как никто другой отлично всё это знает. Однако ничтоже сумняше берётся защищать в суде присяжных негра, обвиняемого в покушение на изнасилование белой девушки. Все перипетии судебного расследования лучше всего будет узнать непосредственно из уст автора книги, изложенными главной героиней романа Джин Луизой Глазастиком Финч. Не беда, что эта девочка пока ещё маленькая и ходит только в начальную школу — её наблюдательность такова, что она улавливает малейшие движения (недаром её прозвали Глазастиком).
А попутно с историей этого непростого судебного разбирательства мы попросту погрузимся в мир американских простых детей — этой самой Джин Луизы и её брата Джима, и приятеля Дилла, и одноклассников, а ещё соседей и так называемого дамского светского общества городка. Всё происходящее в книге подаётся читателю устами этой самой наблюдательной малышки Джин Луизы, что придаёт повествованию невыразимый детский вкус… однако с примесью горечи взрослого понимания того, о чём нам рассказывает Джин Луиза.
Великолепная книга сначала напоминает чем-то неуловимым то марктвеновские романы о Томе Сойре и Гекльберри Финне, то вдруг доносятся отголоски бредберивского «Вина из одуванчиков», а то вдруг вспоминаешь «Жизнь мальчишки» — этот роман Харпер Ли собрал в себе все лучшие черты перечисленных книг.
Ну, а поскольку вдруг выяснилось, что у истории есть продолжение, то непременно будет прочитана и вторая книга о жизни Джин Луизы Финч.
Мах Асаматман, 21 августа 2018 г.
«Есть у человека нечто такое, что не подчиняется большинству, — это его совесть.»
Но не будем забегать вперед. Что такое откровение? Это когда тебе удается выразить все сокровенные мысли и чувства и донести их до других. Так вот, с этой задачей мисс Ли справилась превосходно, перед нами роман-откровение.
Я не стал бы упирать на то, что книга о становлении — да, есть, но не столько ради самого себя, сколько как средство по-детски честно показать события и людей. Только ребенок прямо заметит, кто из взрослых в восемь утра уже еле стоит на ногах, а чье единственное занятие — разносить сплетни. Взрослые как-никак тактичнее. Ну и конечно, именно то, как другие ведут себя с детьми и что пытаются им передать, и показывает кто есть кто на самом деле.
"— Смотри! — сказала мисс Моди и, щёлкнув языком, показала мне, как вынимается её вставная челюсть, чем окончательно скрепила нашу дружбу.»
В первую очередь это роман о людях — их характерах и поступках, и, как мы знаем, таковые нагляднее всего показать в суровых, экстремальных условиях, например, на войне (привет герру Ремарку), или в фантастическом/фэнтезийном окружении. Однако тут нас ожидает реализм. Нет, не суровый, не жестокий и не грязный. Напротив, этот роман вполне достоин своей маркировки 12+, его можно и нужно читать детям среднего и старшего школьного возрастов. Здесь нет навязчивого морализаторства (хотя некоторые могут принять за оное строгую принципиальность Аттикуса, например), язык простой и увлекательный, но именно легкость и ненавязчивость в контрасте с глубокими темами, которые были затронуты, делают «послевкусье» романа более ярким и долгим.
Главных сюжетных нитей несколько, помимо них действо наполнено различными мелкими событиями самых разных эмоциональных оттенков, отчего при первом прочтении, УП напомнил мне небезызвестное «Вино из одуванчиков».
Не столько Аттикус воспитывает своих детей, сколько роман воспитывает читателя, впрочем так же незаметно, не вдалбливая прописные истины, а заставляя самостоятельно прочувствовать, что такое несправедливость, боль, злорадство, а также неукротимый оптимизм, мужество, совесть.
И тут мы вернулись к цитате-открывашке. Совесть как черта характера здесь поставлена во главу угла. Аттикус Финч — человек совести, который в одиночку (но не совсем) растит двоих детей и своим примером показывает, что ни предрассудки, ни мнение большинства никогда не могут быть выше справедливости. Больше всего этот человек боится оступиться, потому что тогда не сможет смотреть в глаза своим детям. Лично мне он напомнил Жана Вальжана, хотя француз, скорее Человек-самопожертвование, но и тот, и другой упрямы спокойным тихим упрямством, и готовы на все ради своих принципов.
Дети — они и есть дети, учатся, меняются, растут. Любопытные и, благодаря отцу, честные, с живым, остро чувствуюшим сердцем.
"— А я когда вырасту, наверно, стану клоуном, — сказал Дилл.
Мы с Джимом от удивления стали как вкопанные.
— Да, клоуном, — сказал он. — Ничего у меня с людьми не получается, я только и умею, что смеяться над ними, вот я и пойду в цирк и буду смеяться до упаду.
— Ты все перепутал, Дилл, — сказал Джим. — Сами клоуны грустные, а вот над ними все смеются.
— Ну и пусть, а я буду другой клоун. Буду стоять посреди арены и смеяться всем в лицо.»
Персонажи второго плана довольно характерны: консервативная тетка Александра, служанка Кэл, принимающая детей как своих, шериф Тейт (и его позиция в предпоследней главе), мисс Моди (ей отдельное браво), мужественная ведьма мисс Дюбоз, Канингемы — суровые, упрямые, независимые, и по-своему честные.
Но первая скрипка все-таки за Аттикусом, хотя в предпоследней главе его принципиальность лично меня и раздражала, но, во-первых, понять его можно, во-вторых это был едва ли не единственный случай, когда он растерялся. Как же потрясающе он себя вел перед и во время суда, какой пример подал детям и (хочется надеяться, всему Мэйкобу),
«Мужество — это когда заранее знаешь, что ты проиграл, и все-таки берешься за дело и наперекор всему на свете идешь до конца. Побеждаешь очень редко, но иногда все-таки побеждаешь.»
«Сейчас мы воюем не с янки, а со своими друзьями. Но помни, как бы жестоко ни приходилось воевать, все равно это наши друзья и наш родной край.»
Жаль, бесконечно жаль Тома Роббинса, жаль, что несмотря на все старания и мужество Финча, Том был заранее (практически?)
Второй грустной ноткой, на этот раз не столько Обреченности, сколько Одиночества, является, конечно, Артур Рэдли, он же Страшила. Четверть века затворничества это чертовски большой срок. Но ведь когда «детям Страшилы» понадобилась помощь, он пришел. Наверняка, это был тот самый поступок, для которого он и жил на этом свете, всеми забытый и тревожимый лишь горсткой детей.
«Страшила был наш сосед. Он подарил нам две куколки из мыла, сломанные часы с цепочкой, два пенни на счастье – и еще он подарил нам жизнь. Но соседям отвечаешь на подарок подарком. А мы только брали из дупла и ни разу ничего туда не положили, мы ничего не подарили ему, и это очень грустно.»
Так и мисс Ли, по сути, прожила более века, дабы оставить после себя единственный (до некоторых пор) роман, по праву считающийся одной из лучших книг двадцатого века.
P.S. Некогда именно «Убить пересмешника» совместно с другой нетленкой — «Над кукушкиным гнездом» Кизи заставили меня по-иному взглянуть на современную классику и полюбить этот жанр.
«Пока я не испугалась, что мне это запретят, я вовсе не любила читать. Дышать ведь не любишь, а попробуй не дышать…»
Regina_de_somn, 16 июля 2019 г.
Как же вам описать о чем эта книга. Аннотации написаны слишком громко. Фигурирующая везде инфа о том, что отца двоих детей, работающего адвокатом, назначают защитником чернокожего и т. д. и т. п. в первую очередь намекает, что это будет основной линией. Но здесь все иначе.
Большая часть книги — история жизни детей. Они играют, дерутся, ходят в школу. Но!
Огромный плюс, что это написано интересно. Хотя многие со мной не согласятся. Мне зашло.
Когда наконец вступила в полную силу линия с судом чернокожего, стало ещё интереснее, но это совсем не то, что ожидаешь от подобной книги. 30-е годы, чернокожие ещё притесняются. Отец главных героев защищает парня, которого обвиняют в изнасиловании. Люди реагируют на это не очень хорошо (белокожие конечно). Что отражается и на детях адвоката.
Книга спокойная, никаких слезовыжимательных моментов для меня не было (хотя обошлось не без трагедий, но яркого и болезненного впечатления они не произвели). Не было больно и страшно, хотя книге этого, вероятно хотелось.
bananawolf, 30 апреля 2020 г.
Была удивлена, что у автора так мало произведений, при том, что эта книга показалась очень качественной и сильной. Роман целостный, с определенной долей морали.
События показаны глазами детей, поэтому читается довольно легко. Интересно было бы дать какому-нибудь ребенку почитать эту книгу, потому что язык понятный, осилить его он сможет. Но вот темы поднимаются интересные, и как детский мозг интерпретирует их? Так же как и взрослый?
Дети в книге тоже имели предрассудки по отношению к другим, не стеснялись вешать ярлыки. Вот только со взрослыми в этом они потягаться не могут, здесь уже совсем другой уровень.