fantlab ru

Иван Тургенев «Вешние воды»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.21
Оценок:
262
Моя оценка:
-

подробнее

Вешние воды

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 43
Аннотация:

Дмитрию Санину минул 52й год, но именно сегодня он наиболее остро почувствовал то, что называют «отвращение к жизни», хотя весь вечер провёл в приятной компании. Под влиянием этого настроения он стал рыться в своих старых бумагах — просто хотел отвлечься от мыслей. И случайно вытащил небольшую коробку. Гранатовый крестик, найденный в ней, пробудил в нём воспоминания об истории, случившейся тридцать лет назад, во Франкфурте, где он был проездом и вовсе не собирался задерживаться...

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006

Экранизации:

«Поездка в Висбаден» 1990, СССР, Австрия, Чехословакия, реж. Евгений Герасимов



Похожие произведения:

 

 


Вешние воды
1873 г.
И. С. Тургенев. Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 7
1891 г.
Вешние воды
1947 г.
Избранные сочинения
1948 г.
Вешние воды
1949 г.
Собрание сочинений. Том 8
1949 г.
Три повести
1950 г.
Вешние воды
1953 г.
Три повести
1954 г.
Ася. Первая любовь. Вешние воды
1956 г.
Том 8
1956 г.
Избранные произведение в 2 томах
1958 г.
Избранные произведения в двух томах. Том 1
1958 г.
Вешние воды
1959 г.
Вешние воды
1962 г.
Собрание сочинений в десяти томах. Том 8
1962 г.
Полное собрание сочинений и писем в 28 томах. Сочинения в 15 томах. Том 11
1966 г.
Собрание сочинений в шести томах. Том 5
1968 г.
Дворянское гнездо. Накануне. Рудин. Вешние воды
1971 г.
Ася. Первая любовь. Вешние воды
1974 г.
Дворянское гнездо
1976 г.
Первая любовь
1976 г.
Повести
1977 г.
Вешние воды
1978 г.
Собрание сочинений в двенадцати томах. Том 8
1978 г.
Избранное
1979 г.
Повести
1979 г.
Ася. Первая любовь. Вешние воды
1980 г.
Отцы и дети. Вешние воды. Ася. Записки охотника. Стихотворения в прозе
1980 г.
Сочинения в двух томах. Том 2
1980 г.
Дым. Новь. Вешние воды. Стихотворения в прозе
1981 г.
Избранное
1981 г.
Полное собрание сочинений и писем. Сочинения. Том 8
1981 г.
И. С. Тургенев. Повести
1982 г.
Повести
1982 г.
Первая любовь
1983 г.
Дым. Новь. Вешние воды
1986 г.
Вешние воды
1987 г.
Ася. Первая любовь. Вешние воды
1988 г.
Вешние воды
1988 г.
Первая любовь
1988 г.
Первая любовь
1989 г.
Рудин. Вешние воды. Критические статьи
1992 г.
Первая любовь
1993 г.
Ася. Первая любовь. Вешние воды
1994 г.
Сочинения в двух томах. Том 1
1997 г.
Вешние воды
1999 г.
Первая любовь
2001 г.
Первая любовь
2002 г.
И. С. Тургенев. Повести. Рассказы. Стихотворения в прозе
2003 г.
Первая любовь. Повести
2004 г.
Дворянское гнездо
2006 г.
Повести. Рассказы. Стихотворения в прозе
2006 г.
Дворянское гнездо
2007 г.
Отцы и дети
2007 г.
Первая любовь
2007 г.
Первая любовь
2007 г.
Ася. Вешние воды. Накануне
2009 г.
Вешние воды. Дворянское гнездо
2009 г.
Первая любовь. Повести
2009 г.
Ася. Первая любовь. Вешние воды
2010 г.
Дворянское гнездо. Вешние воды
2010 г.
Ася. Первая любовь. Вешние воды
2011 г.
Дворянское гнездо. Вешние воды
2011 г.
Дворянское гнездо. Отцы и дети. Ася. Первая любовь. Вешние воды
2011 г.
Ася. Первая любовь. Вешние воды
2012 г.
Повести о любви
2012 г.
Повести. Рассказы. Стихотворения в прозе
2012 г.
Первая любовь
2013 г.
Повести
2013 г.
Месяц в деревне
2014 г.
Первая любовь
2014 г.
Первая любовь
2015 г.
Повести
2015 г.
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
2015 г.
Собрание сочинений в 7 томах. Том V
2016 г.
Вешние воды
2017 г.
Вешние воды
2017 г.
Ася. Первая любовь. Вешние воды. Дворянское гнездо
2017 г.
Вешние воды
2018 г.
Отцы и дети
2018 г.
Первая любовь. Ася. Вешние воды
2018 г.
Первая любовь. Ася. Вешние воды
2018 г.
Собрание повестей и рассказов в одном томе
2018 г.
Первая любовь
2018 г.
Полное собрание рассказов и повестей в одном томе
2018 г.
Ася. Первая любовь. Вешние воды
2019 г.
Повести. Senilia
2019 г.
Вешние воды. Накануне
2019 г.
Ася
2020 г.
Отцы и дети. Ася. Повести. Рассказы
2020 г.
Первая любовь
2020 г.
Первая любовь
2025 г.
Первая любовь
2025 г.

Аудиокниги:

Вешние воды
2009 г.
Ася. Первая любовь. Вешние воды
2022 г.

Издания на иностранных языках:

Spring Torrents
2019 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Жанр, это, конечно, лишь обертка – а под оберткой может оказаться всё что угодно. Если посмотреть на произведения Тургенева, то все они (ну, все, что я читал) несут в себе жанровые признаки любовного романа. Любовный роман. Или повесть о любви. В это понятие укладывается и большая часть их сюжета. Но, читая, понимаешь, что это гораздо большее, что Тургенев не за слащавость и трагичность любовных радостей и мук возведен в классики.

Начать с языка, как с самого простого проявления литературного мастерства. Язык Тургенева великолепен. Это то классическое владение им, когда кажется, что его даже много, что он им упивается, но при этом, при его определенном давлении (давлении слова, да) он не давит и не заставляет думать, что в нём есть что-то лишнее. Он приятен. И он насыщен – образами, прорывающимися в психологическое состояние героев, отражающими их суть, душу; поэтому он не провисает и создает то ощущение «как точно всё!». В принципе, даже оставайся произведение чисто о любви, в канве жанра, с этим вот языком, с этим тонким психологизмом, выраженным через него (вот для меня таким был, например, роман «Дворянское гнездо» – не вышедшим за рамки жанра) – оно уже поднимается над пошлым как все этикетки понятием «роман или повесть о любви».

Но есть и другое. Оставаясь произведением о любви, многие его вещи в какой-то момент начинают переходит на совершенно иной уровень. Их смысл начинает охватывать что-то совершенно иное. Они будто незаметно перерождаются, охватывая что-то неохватное – они улетают в глобальные, общероссийские, общемировые вещи; не всегда это можно передать прямо, не всегда можно четко сказать: этот роман о том-то и о том-то, но ощущение неохватного, широкого, важного – оно есть, оно одно стоит многого, оно уже одно уносит их на новую ступень качества.

К чему это я. А вот: тут тоже есть его язык (конечно же). Но вот этот переход, когда обыденный сюжет начинает преображаться – он тут, в большой повести, почти романе, по-моему, так плотно связан с самим языком, что до поры до времени кажется, что его нет вовсе. Он, по крайней мере не так явен, но чувствуется. Простой ведь сюжет, и слишком долго он идет просто, и всё складывается даже как-то нарочито хорошо. И только в последней его четверти ощущается, как много было заложено в языке, в деталях. Последняя четверть заставляет обернуться назад, вспомнить их все и по-новому оценить. С ними простая сюжетная траектория не вырастает до вселенских масштабов смысла, но покрывается изменчивой тенью не трактовок даже, а возможностью этих трактовок и параллелей. Оно становится даже мистической и темной.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Налетевшая буря в момент встречи героя с Джеммой перед дуэлью откликается громом в поездке его с Марьей Николаевной. Вот упомянут вскользь Гофман, и появление в конце фигур Пантелеоне и Эмилио – и уже представляется, как все случившееся с нею для Джеммы кажется, наверное, гофмановской страшной сказкой о вечной разлуке, и влюбленном мальчике испорченном злой колдуньей (хотя в тексте ничего этого нет, конечно). Ночь перед дуэлью, которая спится лучше, чем ночь перед объяснением в любви. Тонкая фраза «Роль жениха». Гранатовый крестик перетекает в железное масонское кольцо. Влюбленность в наваждение. Нежность в муку. Наивное чувство в плотскую связь.
И тут же думаешь: есть тут что-то странное, и совсем социальное, государственное почти: он не просто так до нарочитости противоположны, эти две: итальянка в Германии, девушка, почти ребенок, типичная до идеалистичности чистая и непорочная тургеневская барышня – и женщина двадцати двух лет со странной вольной семейной жизнью и жаждой подбирать всё ценное, как кукол в свою коллекцию, порабощать своей красотой, жить исключительно для себя. Итальянка в Германии – это идеалистический русский тип девушки. А русская тут – воплощение свободы западных нравов (вспомните её спич про желание свободы: «Здесь (за границей) с меня ничего не спросят, а там…») – вспомнилась тут почему-то и «Актриса» Гонкура, и её сексуально раскрепощённая жизнь; для Европы нормально, для России, особенно тогдашней еще, наверняка удар по моральному образу женщины, дамы. Их кукольная нарочитость уже сама говорит, что это скорее образы, метафоры (вспомни: крест и перстень!). Может тогда не просто девушку выбирает герой, чистый и честный барчук, как некое молодое поколение, а само будущее, весь его образ, разбитый на два пути? И что же он выбирает, и к чему это приводит?
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И чем продиктован его выбор, как не странным наваждением, подавлением его личного духа?
И вот всё это – и уже всё выше какой-то банальной любовной истории, символичней, насыщенней, психологичной; выше.

Маленькая претензии у меня лишь к концовке.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я далек от мысли, что главный герой злодей, подумав, я и вовсе представляю его хоть и виноватым (перед Джеммой конечно), но не совсем виноватым, я даже думаю, что эта почти детская игра в будущую свадьбу, вся эта наивность первой любви, наивность и чистота самого героя (мне кажется, на дуэли его только за это-то и не убили) – в конце концов развалился бы их брак, рассыпался бы, столкнувшись со взрослой реальностью, короче говоря, что брак тот был идеалистичен, но обречен на дальнейший провал – но сглаживать всё таким финалом покаянием, удачным покаянием, было по-моему, ослаблением его психологического накала и психологической сложности. Останови автор всё, по завершении основных воспоминаний, оставь героя, подвешенным в воздухе – и как бы страшно было его положение, как бы противоречиво: да, как я говорил, не слишком он виноват, как невинность, поддавшаяся темноте рока, но в тени неизвестной судьбы Джеммы положение его души было бы более сложным и интригующим.
Так мне кажется. Но автор, конечно, волен делать, как он делает. И повесть, по-моему, хороша и такой, какая она и есть.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

И так что мы имеем:

Главный герой Димка Санин — наивный, зеленый, нравственный мальчик 22 лет от роду, он же рыцарь в сияющих доспехах, аля Ланселот, он же и Иван-дурак, причем в отличае от Ивана-Дурака, которому в конце всегда получает полцарства и в жены красавицу, здесь же в реальности получается другая сказка!

Джемма — юная, красивая, ангел во плоти, она же «Василиса Прекрасная», для Иван-Дурака Санина. Оказалась куда сильнее и пожалуй самое светлое пятно в данной повести. Все привыкли о сказаниях о рыцарях и мужских подвигах. Только вот «Ланселот» здесь подкачал, а Джемма оказалась сильной во всех смыслах сумев принимать сложные решения и преодолевая такие сильные удары, как предательство того кого полюбила!

Иполлит Полозов — этот персонаж, ну прям вылитый герой фильмов ХХХ 18+, не убавить не прибавить, оказывается такие безвольные тряпки всегда были и будут

Марья Полозова — сейчас в наше время очень модно направление НЛП, так вот она мастер НЛП, нет она не соблазительница в прямом смысле слова, она не просто влюбляет, она подчиняет волю, превращая мужиков в такое же безяйцевое существо, каким является ее муж!

Повесть обернутая в красивую ванильно-романтическую обертку, оказалась на деле морально-грязно разлагающейся конфетой!

Мне как мужчине тяжело было читать, какими слабовольными и безхарактерными здесь показаны мужчины, а вот женские образы здесь куда привлекательнее, за них и поставлю этому шедевру 5 баллов!

Оценка: 5
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот удивительно, на сайте специализирующимся на фантастике и фэнтези отзывы об этой вещи сугубо реалистичные, да к тому же скатывающиеся к сексологии и психологии XXI века. Ау! Любители мистики! Допустите, что разговор героя с Полозовой о привороте не пустой трёп и многое в этой, возможно, мистической повести сразу встаёт на свои места. Ой не проста эта «паночка» Полозова, и железное колечко не просто символ. Да и крестик пропал не случайно...

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Скажу сразу, Тургенева раньше не читала, и вполне допускаю, что у него есть вещи и получше. Но эта повесть мне совершенно не понравилась.

Во-первых, сюжет. Ну какая-то дешевая мелодрама, ей-Богу! Так и вижу этот пилотный эпизод какого-то очередного говносериала с пафосным названием... «Пафосным», да, это слово подходит и для описания данного повествования. Какое-то прям сплошь роковое стечение обстоятельств, приправленное роковой глупостью, совершенно ничем при этом не мотивированной. Первую половину повести герой — идеал благородства, и вся сцена выглядит как «приехал русский да и показал этим дрянным немцам, как жить надо!». Вторую половину повести наш первый герой куда-то исчезает, и на его месте под его именем появляется совершенно другой человек, ничего общего с описанным предыдущим характером не имеющий (в конце, правда, первый возвращается назад в свое тело и ужасается, что же оно без него натворило, ога). Все развитие событий выглядит настолько неправдоподобно притянутым за уши, что дальше уж некуда. Впечатление, что автору очень приспичило высказать какую-то мысль, и мотивация поступков героев его при этом совершенно не заботит. Зачем рисовать живых людей, в самом деле? Нам важна одна нравственная идея!

Теперь о качестве текста. Мне было невообразимо скучно. Всю эту повесть Чехов бы поместил в страниц 10 (я уже молчу о том, что даже используя подобную фабулу, которая сама по себе может быть и неплоха в самых общих чертах, он бы снабдил своих героев какой-то более правдоподобной мотивацией). И речь здесь не во многословии. Я очень обожаю современника автора Федора нашего Михалыча, а он пожалуй и помногословнее будет. Но почему-то Достоевского мне ни разу не было скучно читать, даже если местами я замечала, что может и не стоило это все аж так разжевывать. Здесь же повесть растянута не из-за расписываний каких-то самокопаний, философствований итд, и даже не за счет длиннющих описаний природы (чем часто грешат наши украинские классики), а за счет постоянного описания праздного времяпрепровождения. Ну зачем мне несколько страниц подряд читать, как они весь день играли в карты, пели под фортепиано, и что было на их обеденном столе?!!!! Здесь можно выкинуть 90% текста, и ничего не потерять. Я еле дотянула до конца.

Конец, кстати, да. Вот если об измене ГГ я подумала «с чего это вдруг?» (хотя о внезапной любви тоже можно было так сказать, как и о внезапной встрече с давним другом посреди улицы Франкфурта именно в момент, когда он ему так нужен), то финал меня просто убил уже без вопросов. Причем оба финала — и тот, которым оканчиваются воспоминания, и тот, которым оканчивается повесть в целом. Живые люди так не поступают.

Ну и в заключение. Прочла, что в «Бесах» Достоевского Карамзинов со своим «Мерси» — это пародия на Тургенева. И вы знаете, охотно верю.

Не знаю вот, что ставить — 1, или все-таки проявить уважение к классику и поставить 2...

Оценка: 2
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

(... отсюда мораль: все мужики — грязные скоты) :haha:

Я с самого начала поняла, что чего-нибудь милого и радующего душу, типа «Аси», ждать не приходится, и неизбежно случится какая-нибудь [...])) Совершенно классическая ситуация в русской литературе того периода, кстати: когда герой держится, держится в рамках приличия, пытается быть человеком, а потом раз — и срывается в ответственный момент, во всей полноте демонстрируя свою свинячью натуру. Мне лично это настолько далеко и непонятно, что я каждый раз получаю своего рода шок. Почему, зачем он так сделал?!

Но, очевидно, наши классики считали это типичной приметой русского человека — не зря же это повторяется раз за разом. Дурость, которая разрушила всю дальнейшую жизнь, «и все завертелось». Вот интересно, кстати, рассматриваются ли такие фатальные поступки, сделанные персонажами классической русской литературы, в литературной критике? Если кто вдруг знает — дайте ссылку, интересно) Мне лично сходу это напомнило как минимум «Игрока», но, подумав, наверняка вспомню еще десяток примеров, потому что очень, ну очень знакомо.

Герой, у которого уже почти все есть, которому осталось еще чуть-чуть — не выдерживает давления среды, видимо. Как в «Вешних водах» — уже успев стать счастливым женихом девушки, которую искренне любит, ни с того ни с сего пускается в разгул и бросает ее. Это очень мучительно для читателя — искренне не понимать причин и мотивов, состояния, в котором так поступают, поэтому мне ужасно интересно, как вы можете это объяснить. (помимо того довода, что все мужики по натуре грязные скоты:haha: я так не считаю совершенно, да и женщинам в литературе такие поступки тоже бывают свойственны, хоть и в меньшей степени

Подумала: вероятно, это просто часть пессимистической традиции — изображение человеческой слабости, того, насколько мало значит личность. Общая для второй половины 19 века мысль.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитал «Вешние воды», очень хочеться обсудить две темы.

Первая — естественно главная: взаимоотношения полов. Мне не понятно одно, ну переспал он с госпожой Полозовой, ну и что? и зачем было дальше за ней плестись, да к тому же на глазах у её мужа, (своего товарища) который был в курсе измены жены. Переспал бы, и поехал бы к своей Джеме и всё было бы отлично. Может быть это реалии того времени, или он действительно полюбил Марию Николаевну после секса (молодо зелено), но тогда он должен был ей предложить руку и сердце, предложил бы развестись с неуклюжим Полозовым и быть её мужем. А он зачем то записался в ряды любовников.

Вторая тема — это то уважение к русским людям которое мы потеряли. Мы сейчас едем в заграницу и русского видно издалека, по одежде по манерам, по поведению. Как описано в романе мы путешествовали по всей Европе и даже жили в разных странах по нескольку лет, Русских уважали, почитали. Куда всё это делось. Сейчас европейцы живут в особняках и на пенсии путешествуют по всему миру, а мы живем в клетушках и понтуемся тем ,что раз в год можем выбраться в Египет.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх