fantlab ru

Роджер Желязны «Монолог для двоих»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.85
Оценок:
419
Моя оценка:
-

подробнее

Монолог для двоих

Monologue for Two

Микрорассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 98
Аннотация:

Врач-палач из концлагеря, ныне спокойно трудящийся в больнице, и его жертва, нашедшая его через много лет.

Входит в:

«Модель для сборки», 1995 г.

— сборник «Threshold», 2009 г.


Похожие произведения:

 

 


Сказка торговца
2002 г.
Вариант единорога
2003 г.
Игра крови и пыли
2004 г.
Сказка торговца
2004 г.
Миры Роджера Желязны
2009 г.

Аудиокниги:

Элементы — модель для сборки
1995 г.

Издания на иностранных языках:

Threshold
2009 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хорошая крепкая история из разряда «Мне отмщение и аз воздам»: Ветхий Завет (Пятая книга Моисеева) и Новый Завет (Послание к Римлянам апостола Павла, гл. 12, ст. 19).

Зло не должно оставаться безнаказанным и Желязны прекрасно передал этот кармический посыл в своём коротком тексте.

Отлично поданная и выстроенная вещь получилась у автора. И по сути, и по форме.

Читать любителям переплетения реальности и фантастики.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличный рассказ, смысл которого может дойти до читателя не сразу из-за оригинальной формы изложения. Можно предположить, что такой способ подачи был выбран автором, чтобы не наделять личностью, не персонифицировать, не очеловечивать одного из участников диалога.

Ложку дегтя подложил переводчик, не совсем справившись с задачей. Дело в том, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Равенсбрюк был концлагерем exclusively for women, т.е. жертва одного из соратников доктора Менгеле должна быть женщиной. В англ. языке нет родов, поэтому «я ползла», «я поработала» и т.п. будет выглядеть точно так же, как и «я полз», «я поработал». В русском переводе жертва мужского пола.

Нет, я не знаю, как нужно было перевести, чтобы максимально передать данную особенность рассказа, но я и не являюсь переводчиком.

Оценка: 8
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Превосходный рассказ. И абсолютно понятный с первого прочтения. Удивляюсь тем, кому понадобилась вторая и даже третья попытка.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я возмущён. Ну зачем, объясните, к такому микрорассказу давать такую всеобъемлющую аннотацию? Ценю и уважаю suhan_ilich, но зачем???

Ведь половина кайфа именно в последовательном «раскрытии» деталей. В «обрастании» истории подробностями. Через реплики ГГ. А такая аннотация убивает ВСЁ.

Друзья, ну давайте уважать нечитавших. В отзывах есть кнопка «спойлер». Но в аннотации же такой кнопки нет.

Пожалуйста, задумайтесь, прежде чем подавать аннотацию, а может, и вообще не подавать. Не такой уж и большой рассказ.

Фух... Извините, накипело.

По форме. Необычная форма. Интересная. В принципе, логичная. Какой смысл печатать реплики второго собеседника, если они сводятся либо к да/нет, либо, если они осмысленные, их можно в виде «переспроса» повторить в репликах первого собеседника.

Практика таких рассказов, я думаю, есть. Больше, конечно, на сцене, в театре. Но бывало, встречал и в фильмах. В обычной прозе — рассказ лесника или егеря — тоже встречалось. Но интересно.

И думается, такая форма хороша именно для того, чтобы не описывать, не очеловечивать второго собеседника. Не персонифицировать. Не давать ему характерного говорка, манеры речи, не показывать уровень образованности, начитанности. Вообще не показывать его. Потому что, как мы понимаем, у каждого читателя свой образ ТАКОГО человека. И Желязны бьёт в самую точку, не описывая его НИКАК. Каждый сам додумает и подставит (а то и несколько раз, по мере развития монолога) лицо, образ этого Второго.

Но то же самое Желязны делает и с Первым. Особенно ближе к концу. У меня, например, 15 образов сменилось. А после прочтения отзывов (про специализацию лагеря), так ещё и 16 появился.

И тоже, думается, неслучайно. А чтобы каждый читатель представил себе своего Первого. Вот этого, кстати, в театре никак не покажешь. А в фильмах — голос без картинки.

По сути. Ну а что сказать? Эмоциональная история, ко второму — вся гамма чувств. Желязны сыграл на мне, как виртуоз на рояле. Конец — торжество, отмщение.

Отличный рассказ.

И совет тем, кто не уловил, не понял и т.д. Читайте с картинкой в голове, не спеша, посмакуйте каждую реплику, представьте себе это всё. Это не так трудно. Уж более типичной ситуации, чем больница, врач и пациент, не бывает. Сотни фильмов, если сами ни разу не были (и пусть и дальше в больницу не попадайте).

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Проблема этого микрорассказа в том, что его с первого раза не понять, а перечитывать не всегда кто-то хочет (хотя может это я один такой). Просто очень уважаю Желязны и решил перечитать второй раз... тогда дошло. Но это стиль автора, он любит начать издалека, точнее ниоткуда, про героев, которые вы — я — все, про место действия — жизнь/смерть.

Кстати, это почти не фантастика, скорее тяжелая маловероятная и одновременно повседневная реальность.

Гениальным, конечно, этот рассказ нельзя назвать, просто хорошее чтиво для всех любителей Желязны.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Возможно, что в этом рассказе есть и ещё одно одно «озарение», недоступное русскоязычным читателям из-за переводчика. Главный герой — бывшая жертва нацистского хирурга — женщина. Намёк на это даётся в упоминании лагеря, Равенсбрюк создавался специально для заключения женщин. Я не читаю в оригинале, потому высказываю лишь предположение. Рассказ очень сильный и без этой детали, но, думаю, что Желязны не случайно выбрал именно этот лагерь. И тогда концовка становится ещё неожиданнее.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Этот замечательный микрорассказ сильно отдаёт горечью, по крайней мере для меня. Мир чаще несправедлив, чем наоборот. Это известно давно и люди в основном как-то притерпелись к этому. Но такие вот рассказы способны всколыхнуть устоявшиеся спокойствие и сдержанность. Ну почему, почему так часто случается, что возмездие настигает лишь книжного злодея, а не его прототипа из реальной жизни? Желязны написал это произведение в 1963 году, когда чудовище Йозеф Менгеле уже восемнадцать лет успешно избегал правосудия. Впереди у него оставалось ещё почти столько же прожитых лет... Никакого трибунала, ни шумных процессов, всего лишь инсульт и смерть в воде.

Ещё в голове сразу всплыл отличный фильм «V — значит вендетта» и подумалось о том, что братья Вачовские когда-то да читали этот рассказ. Просматривается явная параллель: зверские эксперименты рано или поздно способны породить нечто такое, отчего экспериментаторам не поздоровится.

Роберт Желязны великолепен — бездна смысла и чувств при внешней лаконичности. Блестяще!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень сильный рассказ! Желязны- Великий Мастер! Написано в форме монолога, но какой же это монолог!!! Ведь написано без описаний портрета ГГ и его внешности. Известно только, что он приехал в инвалидной коляске. А читая этот микрорассказ, за какие-то короткие 30 строчек ясно, вживую, видишь не только искалеченного человека, но и те жуткие методы, которые применялись по отношению к нему. Не готово еще наше общество к всепрощению, оттого вдвойне приятно, что жертва смогла поменяться местами с палачом. Возмездность- вот то, чего нет сейчас в России! И именно поэтому этот психологический и сильный рассказ будет находить отклик в сердцах читателей!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Жаль, что фантастика редко обращается к этой теме – теме врачей в концлагерях во время второй мировой войны. Ведь именно тогда, после войны наконец-то задумались об этической проблеме проведения опытов на человеке. И не только медицинских опытов… Написан рассказ просто в виде монолога для двоих, но я бы сказал для троих, в том числе и читателя, который сопереживает словам пациента. Хороший рассказ.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ просто великолепный. Сама идея из разряда тех, которые лежат на поверхности, и ты думаешь: «Ну как никто до него не догадался об этом написать?», а вот следующей мыслью будет осознание того, что ТАК никто написать точно не сможет.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честно сказать, с первого раза я ничего не понял. Тут нужно вдумчивое чтение. Смысл я постиг с третьей попытки.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Старый замученный калека приходит в больницу и встречает там своего мучителя во время войны. Но за годы мучений он приобрёл особую Силу, которую он использует для Возмездия над своим палачом. Осуществляет месть в духе фильма «Ключ от всех дверей»
Понравилось.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Монолог для двоих. Героя и писателя. Героя и читателя. Врач тут выступает только как точка опоры.

Цепляет так, потому что автор не приподносит нам все подробности на блюдичке, не расписывает калеку в каляске, его яростный блеск в глазах. Мы это чувствуем на себе очень отчетливо. Потому что вокруг, в целом мире нет больше никого. Ни ответов доктора, ни реакции главного героя. Он говорит и говорит...И с каждым словом оставляет в нашем сознании глубокие борозды.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сюжет прост... да и что может быть сложного в рассказе на одну страницу? Но оригинальная форма подачи, заставляющая читателя подключать к процессу чтения собственную фантазию, думать... выше всяких похвал!

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Микрорассказ и максишедевр от Желязны ! Форма диалога, в котором озвучиваются слова только одного персонажа, усиливает эффект — слова героя звучат как обвинение, как приговор. И всё, что говорит преступник полностью заглушается этими суровыми словами.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Монолог жертвы пред палачем или судьи пред преступником? И то и другое. Жаль, что в реальной жизни, такое случается очень редко, хотя... кто его знает?

Вещь, безусловно, философская и в то же время доступная для понимания любого человека.... т.е. «читателя без подготовки» .... Разве нужно что-то еще???

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх