fantlab ru

Тэцуя Аюкава «黄色い悪魔 / Kiiroi akuma»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.00
Оценок:
1
Моя оценка:
-

подробнее

黄色い悪魔 / Kiiroi akuma

Рассказ, год; цикл «星影龍三 / Hoshikage Ryūzō»

Входит в:




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Я приехал к дому Такаги Акимицу в Кёдо. Был июнь, вовсю цвела виноградная лоза в садовых поместьях, расположенных вдоль линии. Но я вспоминаю тот день как пасмурный. Такаги, с карбункулом на лице, одетый в кимоно, встретил меня на пороге с мрачным видом. «Ваша рукопись — чёрная», первое, что он тогда сказал мне...»

Да, в послесловии к сборнику автор не только рассказывает о встрече с другим писателем — Такаги, редактировавшим рукописи, но и вспомнит начало 50-х, когда он остался «без гроша в кармане» и не мог вылечить лёгкие. А вознаграждение за «Дело Петрова», в котором он отчаянно нуждался, журнал под названием «Сокровище» так и не выплатил....

黄色い悪魔 (~ «Желтая акума» ~ aka «Желтая дьяволица)» — рассказ из цикла о Рюдзо Хошикаге, все названия в котором указывают на какой-либо цвет. Это ранний дедуктивный рассказ автора, причем слово «желтый» в названии — отсылка к английской речи, где «yellow» иногда может также означать и «ревнивый» (что и подтверждается сюжетом). Рассказ немудреный — танцовщица стрип-клуба «Театр Розы» Лилия погибает в собственной ванной (закрытой изнутри, кстати). Вероятное орудие смерти (кинжал) брошено за домом, прямо в снег. Но как же убийца выбрался? Кандидат на эту роль (напарник артистки) — провел вечер на станции, алиби нет. Он сказал, что Лилия вызвала его на свидание, но не пришла. Выходит, что-то здесь не так...

...Хмурая осень 1955-го года. Поздно вечером знаменитый писатель расположился в небольшой гостиной на шесть татами. Тарелка сируко и хирумеши медленного приготовления из гречневой лапши настроили его на благодушный лад. Отдохнув, знаменитый писатель еще раз взглянул на тоненькую, потрепанную по углам книжку, подаренную ему одним одесским эмигрантом. «Графиня-артистка. Сенсационная история наших дней», — так она называлась. Внизу титульного листа были напечатаны мелкие буквы, которые Аюкава-сэнсэй никак не мог расшифровать, сколько бы он ни силился и не напрягал зрение, прищурившись рассматривая надпись сквозь засохшее потемневшее пятно: «Тип. Акц. О-ва «Моск. и-во, 1916». Но он верно прочёл имя автора на обложке, которое почему-то было выведено ручкой — «Графъ Амори». «Что за странный псевдоним у этого писателя? Разве настоящий граф сочинил бы такую непристойность? Может, это не имя, а какая-то анаграмма?», — думал про себя Аюкава-сэнсэй, пытаясь прочесть имя автора задом наперёд. «Но писать-то он умеет, чувствуется, богатый опыт у него наработан. Надо же, про кого пишет: женщина из высокого сословия, вынужденная зарабатывать на жизнь не так, как полагалось у аристократов... И в чём же здесь сенсация? У нас такое тоже бывает. Думаю, лет через пятьдесят это издание никто не найдет даже в публичной библиотеке на родине автора. Разве что в читальном зале один экземпляр уцелеет чудом. Как говорят мудрые: не задерживай уходящее, но и не прогоняй приходящее...». Внезапно знаменитый писатель отодвинул гёан-дон и вернулся к рабочему столу. «Однако, этот проворный русский граф Амори натолкнул меня на сюжет для журнального рассказа. Моя героиня, как и у него, будет женщиной легкого поведения, истинной артисткой. Только профессию придется слегка облагородить. И мотив я сделаю похитрее. Почему она сразу не убьет изменника — своего содержателя? Она сделает так, что уйдя из жизни, бросит на него подозрение, и тот свой оставшийся век проведёт в муках. Вот это настоящая месть по-японски...» . Увлеченный Аюкава-сан принялся быстро заполнять страницы рукописи...

Итого: 5.5 из 10.0 — видимо, автор не очень любил цикл о детективе Рюдзо Хошикаге, и скорее всего писал рассказы для него по заказу. Длинные произведения у него значительно сложнее.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх