Александр Куприн «Олеся»
- Жанры/поджанры: Реализм | Любовный роман
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Молодого мужчину судьба забросила в северо-западную Украину, Полесье Волынской области. Чтобы убить скуку, он интересуется местными обычаями и поверьями. А однажды ранней весной узнает про старую ведьму, которая живет на болоте. Волей судьбы герой знакомится с её внучкой, которая решает раскинуть карты на судьбу, но карты говорят очень грустные вещи, а второй раз бросать нельзя, ведь судьба не терпит подглядываний.
Первая публикация 30, 31 октября,3—7, 11—14, 17 ноября 1898 года под заглавием «Олеся (Из воспоминаний о Волыни)» в газете «Киевлянин» (№ 300, 301, 304—308, 312—3.15, 318).
Входит в:
— сборник «Рассказы. Том пятый», 1908 г.
— сборник «Полное собрание сочинений. Том 5», 1912 г.
— сборник «Гамбринус», 1921 г.
— антологию «Повести и рассказы», 1984 г.
— сборник «Повести русских писателей XIX века», 1986 г.
— антологию «Вешние воды», 1987 г.
— антологию «Русская повесть», 2001 г.
— антологию «Ещё томлюсь тоской желаний… Романтика на все времена», 2008 г.
— антологию «О первой любви, о второй любви и о любовях последующих», 2010 г.
— антологию «Русская классика о любви», 2010 г.
— антологию «Ужасы, мистика, страшные истории», 2011 г.
— антологию «Таинственная проза», 2013 г.
— антологию «Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе», 2015 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 72
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2708 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 75 знаков, что немного ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 42%, что немного выше среднего (37%)
Экранизации:
— «Колдунья» / «La sorcière» 1956, Швеция, Франция, Италия, реж. Андре Мишель
— «Олеся» 1971, СССР, реж. Борис Ивченко
- /языки:
- русский (239), английский (3), украинский (1)
- /тип:
- книги (230), аудиокниги (12), цифровое (1)
- /перевод:
- С. Апресян (1)
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Каролина Мира, 12 мая 2021 г.
Книги о ведьмах – не моя литература: я люблю о необычных людях, которым дано. Классическая ведунья от слова «ведать» для меня – куприновская Олеся. Она благородная, одаренная до талантливости для своей культурной среды, гармоничная. И, что удивительно для эпохи, «девушка» в двадцать пять лет, «ребенок» бабушки Мануйлихи, а не «осанистая женщина лет двадцати восьми» с мертвыми детьми и практически изломанной судьбой. А инфантильный, слабый, тыкающийся по жизни как слепой котенок Иван Тимофеевич и ногтя ее не стоил.
Повезло ли мне с учительницей литературы в старших классах? Наверно. Она дала понять, что ситуацию с бабами в церкви на Пасхе создал исключительно Иван, а не «народная темнота и необразованность». Говоря Олесе о Боге, он как верующий человек (не номинально) должен был понимать, что пошлет ее не к Богу, а к людям. Которые по отдельности неплохие, но сбившись в «коллективное бессознательное» превращаются в мерзкую, разрушительную силу. Сам же стенал о необразованности и тупости жителей Полесья. Истинная же любовь не переделывает любимого, не ищет своего.
К счастью, в наше время любовную зависимость любовью не считают. А Олеся, при всей своей природной мудрости, интуиции, умению чувствовать и «сканировать» людей, назвала любовью влюбленность. Пресловутых «бабочек в животе». Она даже не идеализирует Ивана Тимофеевича, в принципе по жизни ни на что не способного, ружье в роли взятки – его максимум. Дальше все, ни малейшей заботы о душевном состоянии любимой девушки: бабушку – в богодельню, жену – в храм и светские салоны на осмеяние. Олеся понимает, что перед нею ничтожество, но не прекращает отношения: судьба послала ей Любовь. А судьбы нет, есть выбор.
Я таких, как Иван, называю «Милый Друг». Они и верно очень милые, первое время добрые и надежные, прекрасно «зеркалят» интересы и увлечения, идеальные собеседники, любят талантливых и неординарных женщин. Но как только понадобится реальная помощь не Ведьме, Поэтессе, Писательнице, а конкретной женщине из плоти и крови все. Толку нуль. И дай Бог чтобы вред был минимален от оставления в беде.
artem-sailer, 28 ноября 2021 г.
Очень разочаровал меня главный герой этой повести — разочаровал своей медлительностью, недальновидностью и нерешительностью. Даже для конца XIX века Иван Тимофеевич слишком уж косный и осторожный. У Чехова, например, герои куда как смелее, чаще бросают вызов обществу и его устаревшим устоям. Здесь же мы видим совсем другой типаж, на самом деле он сам бросает свою возлюбленную на растерзание толпе, и эта самая толпа своим тупым решением определяет дальнейшую судьбу главных героев. Точнее — судьбы героев, поскольку вместе им не быть. А наш Иван Тимофеевич... Эх, да ну его! Закрадываются всё же подозрения, что не так уж он и любил Олесю, если так запросто позволил ей уйти.
Что очень понравилось — это тонкая любовная лирика. Да, да, именно так — волнующие описания, однако строго в рамках, позволяющих даже включать произведение в школьную программу. Сейчас так не пишут, это точно. Наверное, потому, что сейчас так уже и не любят. Здесь всё откровенно и даже прозрачно, но красиво, поэтично, возвышенно. Романтично, на грани магии, мистика настоящего высокого чувства.
Блофельд, 8 декабря 2020 г.
«Олеся» написана с юмором, что не характерно для Куприна. С юмором описано, как Иван Тимофеевич учил Ярмолу писать. С юмором описано, как Олеся гадала на картах. С юмором описано, как окружающие считали бабушку Олеси ведьмой и преследовали её. Из текста никак не следует, что Мануйлиха и вправду ведьма. Судя по всему, она — обычная пожилая женщина. Стало быть, и Олеся вовсе не внучка ведьмы. Она — обычная девушка.
История любви Ивана Тимофеевича и Олеси показалась мне неубедительной. Ещё недавно Иван Тимофеевич понятия не имел, что на свете существует Олеся, и вдруг влюбился в неё. Олеся и сама признавала, что они с Иваном Тимофеевичем не подходят друг другу, так как он — цивилизованный человек, а она — дитя природы.
В «Олесе» у многих персонажей странные имена. Например, имя мужчины — Ярмола, имя женщины — Мануйлиха, имя урядника — Евпсихий Африканович, кличка пса — Рябчик, кличка коня — Таранчик. Где Куприн набрался таких имён?
Paganist, 14 мая 2020 г.
Эта повесть развенчивает миф о добрых простых людях, живущих в глухих деревнях вдали от «грешных» городов. То есть, скорее всего, среди таких селян есть душевные личности, но в толпе под действиями суеверий обнажается в них невежество и тогда они готовы на ужасные поступки. И каким же контрастом на фоне забитой в оковы предрассудков и крепостного наследия деревенщины предстаёт лесная дикарка Олеся.
Да, она ведьма, колдунья, которая может сделать плохо и больно, но ведь и лечит, и заговаривает, и по душе читает. А ведь в дохристианской Руси ведьма — это та, которая «ведала», то есть знала то, что другим было не известно. Ведьмы составляли такую же часть общества, как жрецы. Но пришло христианство и пошло гонение на тех, кто живёт в гармонии с природой и не гнёт спины в церквях. А тёмный народ в слепой бездумной «вере» на ведьм любую напасть списывает. Ох, не случайно Куприн столкнул «дьявольскую душу» Олеси с православием. Думаю, автор хотел показать, что порою в нехристях куда больше человеческого, чистого, искреннего и живого, чем в тех, кто вроде бы живёт по закону Божьему, но на деле готов убивать за инаковость вопреки христианским заповедям.
И конечно, особняком стоит чистая любовь Олеси. Она насколько прекрасная и мудрая, настолько редкая, фактически мифическая. Если такой любви не существует, её следует выдумать.
Malganus, 31 мая 2017 г.
Все что можно сказать сразу после прочтения – замечательная повесть!
Вполне возможно, раньше, я что-то и читал из Куприна, в школьные годы, но за последние 25 лет – это первое произведение нашего замечательного классика, прочитанное мной.
Поражает простота, изысканность, легкость слога, да и читается повесть на одном дыхании.
После множества современных книг и авторов – эта повесть как глоток чистого воздуха в большом и запылённом мегаполисе.
В книге несколько сюжетных линий, но главная линия – это, конечно же, любовь между Иваном и Олесей. Давно не читал и не видел, чтобы любовь была описано так непорочно и целомудренно и в тоже время так ёмко и всеобъемлюще. В то же время остальные линии тоже не обделены вниманием и раскрыты в полной мере: это отношения Ивана с Ярмолой, с бабкой Олеси.
Отдельное внимание надо уделить описанию природы… Кажется, как будто ты сам стоишь с автором в лесу и видишь всю эту красоту…
Повесть рекомендована для изучения в 11 классе школы, но для меня сейчас трудно понять какие выводы может сделать школьник после прочтения. Хотя, вполне возможно, что-то и приходит в голову.
Думаю, что «Олеся» относится к такому типу произведений – многогранных, которые можно, и даже нужно читать в разном возрасте, потому что, читая в 16-17 лет ты сделаешь одни выводы, а читая её же в 30-40 лет сделаешь уже совершенно другие выводы и откроешь для себя книгу совершенно с другой стороны…
Можно однозначно сказать, что знакомство с творчеством Александра Ивановича Куприна будет обязательно продолжено.
yfnfkmz12041978, 4 декабря 2014 г.
Судьбы, люди, чужое мнения, клич толпы, как во всем этом бывает уязвим «один» человек, если он не похож на всех. Чист душой и невинен. И любовь у Куприна показана очень изящно, как сама природа- она настоящая.
lord_lex, 21 сентября 2010 г.
Очень живой и чувственный рассказ. Он до глубины души поразил меня своей чувственностью и грустью. Молодой Куприн поднимает очень нужные, и щемящие сердце вопросы. Хотелось бы отметить мастерский слог автора: в рассказе всё живое, всё трепещет и расцветает вместе с героем. В рассказе есть та чистая природа, которой часто не замечаешь, но она прекрасна. Писатель словами своего героя сравнивает многоэтажные дома с их тесными квартирами и подвалами, лесной свежий простор.
Олеся, она...она прекрасна. Еще никогда мне не был так близок образ женщины в литературе, как в этом рассказе. Она олицетворяет невинность, покорность судьбе и душевную чистоту, которую так трудно сыскать во многих людях. Она колдунья, но это не мешает мне любоваться ею и любить её такой, какая она есть. Она даже не умеет читать и писать, но она хороша в своей речи и своих мыслях. Олеся едина с природой, она боготворит и олицетворяет её. Она не похожа на тех «дивчат», которые везде и вокруг, Ивану нужна только Олеся, он очень любит её.
И на последок не могу не отметить зверство народа, мнение толпы. Человек настолько безумен и жесток, что даже не различает элементарне понятия добра и зла, которые, казалось, на поверхности. Та толпа, которая ищет крайнего и срывает всю свою злость на крайнего, очень злободневна и отвратительна.
В итоге: очень мудрый и эмоциональный рассказ, который заставляет чуточку задуматься о многом.
vikusiana, 1 февраля 2010 г.
Эх, прям ностальгия берет. Еще в школе мне этот рассказ понравился. Своей вроде простотой и краткостью и в тоже время эмоциональностью и сказочностью. С удовольствием перечитала. Поразилась, как Куприн завуалировал интимную связь между героями, что я даже своим детским умом не смогла понять или скорее не уловила, что случилось то, и была уверена, что они лишь за ручку по лесу гуляли. Да и многое еще открылось как заново, из области душевных переживаний, что раньше понять просто не могла. Другими словами, с удовольствием прочитала, как в первый раз и не раз еще прочту, эту грустную сказку.