fantlab ru

Михаил Анчаров «[Теория невероятности]»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.11
Оценок:
37
Моя оценка:
-

подробнее

[Теория невероятности]

Цикл; цикл «[Аносов, Якушев, Панфилов]»


Содержание цикла:


8.33 (92)
-
7 отз.
8.48 (62)
-
1 отз.
  • Баллада о мечте  [= Баллада о мечтах; "В германской дальней стороне..."] (1965), написано в 1946  
8.20 (35)
-
8.26 (31)
-
8.58 (66)
-
4 отз.
8.44 (16)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Теория невероятности
1966 г.
Этот синий апрель…
1969 г.
Этот синий апрель... Теория невероятности. Золотой дождь. Сода-солнце
1973 г.
Песни русских бардов. II
1977 г.
Среди нехоженых дорог одна - моя
1989 г.
Люди идут по свету
1989 г.
Звук шагов
1992 г.
Самшитовый лес
1994 г.
Проза второй половины XX века. Том II
2000 г.
Проза второй половины XX века. Том II
2004 г.
Антология бардовской песни
2007 г.
Михаил Анчаров. Избранные произведения (комплект из 2 книг + CD)
2007 г.
Проза второй половины XX века. Книга вторая
2008 г.
Проза второй половины XX века. Книга вторая
2008 г.
Классика бардовской песни
2009 г.
Проза второй половины XX века. Книга вторая
2014 г.
Поводырь крокодила
2019 г.
Теория невероятности
2019 г.
Самшитовый лес
2020 г.

Периодика:

Юность № 9, сентябрь 1965 г.
1965 г.
Юность 1965'08
1965 г.
«Москва» 1965'05
1965 г.

Самиздат и фэнзины:

Теория невероятности
2015 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ищу человека...

Первое знакомство с писателем Михаилом Анчаровым состоялось, кажется, в 1974 году — был прочитан сборник фантастики за 1965 год («Фантастика, 1965. Выпуск III»), в котором опубликована повесть «Сода-солнце» (а в ней «Песня про органиста, который в концерте Аллы Соленковой заполнял паузы, пока певица отдыхала...» — к этим словам я присобачил аккорды шестиструнки и то и дело пел эту песню, а уж потом узнал, что есть авторский вариант самого Михаила Анчарова, послушал… и, знаете, не слишком сильно они отличаются, видимо мелодия уже живёт в самих строчках). Ну, а потом были ещё некоторые другие книги Анчарова, и осталось в памяти стойкое ощущение особенности литературного стиля и авторского слога этого автора — писателя, поэта и барда.

Этот сборник состоит из романа с одноимённым названием и повести «Золотой дождь». Сразу скажу, что роман у Анчарова вовсе не означает многостраничное тяжеловесное многотомное произведение — менее двухсот страниц формата 70х108 1/32, и потому скорее представляет собой повесть (кстати, на фантлабе он и числится повестью).

Но дело не в объёмах, а в невероятной плотности и насыщенности книги пронзительной силы высказываниями и выражениями, размышлениями и порой буквально афоризмами — по мере чтения делал в книгу закладки, но понял, что в цитаты может уйти довольно большая часть текста.

Конечно, этот роман прежде всего для романтиков. Реалистов и романтиков. События книги происходят в 1964 году и вся она (книга) пропитана духом шестидесятничества. В самом лучшем толковании этого термина. Тут и столкновение физики и лирики, тут и мечта о светлом будущем, тут и любовно-романтические истории вперемешку с драматическими и трагическими эпизодами из жизни главного героя. Тут и история жизни этого главного героя — и эпизоды его детства и юности, и военная пора, и актуальное время. Но всё это подаётся с таким могучим напором Литературного Мастерства, что вызывает сильные ответные эмоциональные реакции у читателя. И ближе к финалу все казалось бы, разрозненные эпизоды приходят в одну точку… нет, не в точку, а в многоточие.

А вот повесть уже напитана и пропитана военными мыслями и эпизодами, и тут мало что можно добавить к тем словам, адресованным к автору, которые уже написаны выше. И некоторые моменты и картинки из реальности по силе воздействия можно сравнить только вот с этим самым коротким рассказом: «Продаются детские ботиночки. Неношеные» (в оригинале «For sale: baby shoes, never worn»); а вы знаете, что для набивки матрасов для немецких подводников использовались девичьи отрезанные косы — волосы в матрасы, а девочек — в печь крематория...

А в конечном смысле оба произведения подводят читателя к мыслям о предназначении искусства, к пониманию, для чего существует творчество...

Изо всей силы рекомендую!

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх