fantlab ru

Дженн Лайонс «Имя всего Сущего»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.75
Оценок:
12
Моя оценка:
-

подробнее

Имя всего Сущего

The Name of All Things

Роман, год; цикл «Хор драконов»

Аннотация:

Ты получишь всё, что захочешь, если сожжёшь всё, чему веришь.

Кирин де Мон объявлен в розыск.

С тех пор, как он разрушил Камень оков и освободил демонов на Кууре, Кирин укрывается от гнева всей империи. Попытка бегства сводит его с Джанель Теранон, таинственной джораткой, которая утверждает, что знает Кирина.

Кирин отзывается на мольбу Джанел о помощи и сталкивается со всевозможными опасностями: заговором повстанцев, драконом, способным разрушить город, и со своим старым врагом, волшебником Релосом Варом.

Джанель верит, что Релос Вар обладает одним из мощнейших артефактов в мире – камнем, называемым Имя Всего Сущего. И если Джанель права, тогда ничего в мире не может помешать Релосу Вару получить то, что ему нужно.

А ему нужен Кирин де Мон.

© Перевод аннотации skein

Входит в:



Имя всего Сущего
2023 г.

Издания на иностранных языках:

The Name of All Things
2019 г.
(английский)
The Name of All Things
2019 г.
(английский)
Minden ​Dolgok Neve
2020 г.
(венгерский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Не затевай драку с тем, кто способен напугать Богов.»

Как же мне понравился роман «Погибель Королей», который я читала два года назад! Светлые были времена. Поэтому каждую главу произведения «Имя Всего Сущего» я уверяла себя, что вооот-вооот, и автор снова удивит увлекательным сюжетом. Не дождалась. У меня даже возникло такое ощущение, будто я читала эту книгу целую вечность. Открывая ее, мне казалось, что она никогда не закончится. День сурка какой-то...

Давайте на секундочку перенесемся в финал первой книги и немного вспомним, что происходило на тех заключительных страница. Без спойлеров, конечно. Итак. Кирин совершил нечто настолько невероятное, что повлекло за собой серьезные последствия и для него, и окружающего его мира. Пожалуй, этого достаточно знать, чтобы спокойненько читать вторую часть цикла. Вместо того, чтобы продолжать события «Погибели Королей» автор решила поставить основной конфликт на паузу и попотчевать уважаемых читателей байками из жизни абсолютно других героев. Поэтому поклонникам Кирина, которые радостно кинулись искать в этой книге приключения любимого героя, я бы посоветовала поумерить свой пыл. Он как и все мы будет здесь лишь в жалкой роли невольного слушателя. А все внимание автор сосредоточит на графе Толамера — Джанель Теранон и служителе Мистерий Вишаи — брате Куоне. Добро пожаловать в Джорат — провинцию в центре Куура с весьма разнообразным климатом и широкими просторами поросших травами равнин, которые славятся своими лошадьми.

»- О, вот это я понимаю. Это прямо мой тип мужчин.

- Но он вожжи или седло? Вот в чем вопрос.

- Что… о боги, ты ведь опять сейчас говоришь не о лошадях?»

Вот с этого момента (с лошадей, разумеется!) и начинается одна из самых раздражающих особенностей произведения. Дженн Лайонс использовала культуру Джората, чтобы вписать в роман элементы ЛГБТ. По задумке автора джоратцы определяют гендер социально, а не биологически, при этом используя пол лошадей в качестве описания категорий людей: жеребец, кобыла и мерин. Это звучит сложно, но на самом деле все просто. Например, женщина может называть себя «жеребцом», если она не позволяет другим двуногим согражданам доминировать над собой. Поэтому выражение «скакать с кобылами» могут использовать как мужчины, так и женщины, если они предпочитают близость с женщинами. Все это многократно обсуждалось в каждой главе на протяжении первой половины достаточно объемной книги. При этом многократно повторяемое уважительное обращение к одной из героинь «кобыла Дорна» вызывало у меня недоумение и желание деликатно оставить чтение этого произведения. Теперь меня тошнит, когда я вижу изображения лошадей.

«В конце концов, невозможно стать крупнейшей империей в мире благодаря состраданию и великодушию.»

К счастью, во второй половине романа акценты на «кобылах» и «жеребцах» значительно ослабли, и внимание было переведено на многочисленные приключения главной героини — жеребце Джанель. Структурно книга состояла из множества небольших по объему глав-флешбэков, заголовки которых проводил параллели с некими ключевыми событиями первой книги. Автор разделила повествование на две линии, позволяя двум героям по очереди, как в лихом дуэте, рассказывать о произошедшем с ними, постепенно приводя повествуемое к настоящему времени. И такой рваный сюжет мне показался необычным и в чем-то даже интересным. Однако само содержание оставляло желать лучшего. Было скучно и однообразно. Отсутствовало волнение за героев, потому что во временном отрезке «здесь и сейчас» они, абсолютно невредимые делились со всеми о своих похождениях. Финал приближался невероятно медленно, и только где-то на пятидесяти заключительных страницах и началось происходить что-то более-менее любопытное.

«Его требования сами по себе были ужасными, но то, что он требовал мой меч, было ужасно само по себе.»

Стиль письма Лайонс интересен: в меру красноречив, достаточно метафоричен, украшен специфическим юмором. Здесь снова присутствовала линия повествования в виде сносок, которая вносила в настроение романа забавный саркастический тон. Что касается перевода, то он иногда казался подстрочным. Например слово «технически» (и однокоренные ему) повторялось если не каждую страницу, то несколько раз за главу: «технически он мой внук», «технически говоря», «с технической точки зрения он не был человеком». Неужели в русском языке нет синонимов, лучше подходящих по смыслу? Так и хотелось читать роман по диагонали. Еще одним из недостатков, на мой утомленный от книги взгляд, были реинкарнации героев. Под девизом «я начинаю думать, что помнить свои прошлые жизни — не такое уж преимущество» я окончательно в них запуталась. Большинство персонажей, как по мановению волшебной палочки, оказались друг для друга какими-то родственниками/партнерами/друзьями как в прошлых воплощениях, так и в настоящих. Бред и путаница!

«Я совершенно не была против того, чтобы уйти, хотя, технически говоря, я даже не была одета.»

Что мне действительно понравилось в произведении, так это элементы магической составляющей: могущественные артефакты в виде мечей и камней; говорящие животные, похожие на лошадей; ядовитые вещества (эпизод с одним из них был невероятно захватывающим); и, конечно, драконы. У Лайонс определенно есть творческий талант для написания фантези. Посему могу порекомендовать эту книгу любителям «Погибели Королей», готовым потратить время на 700 страниц неинтересной истории, чтобы дальше отправиться в путь с полюбившимся героем. Тем более приключения, описанные в первых двух книгах, в основном посвящены двум странам огромного мира, а остальная часть, возможно, будет обнародована в следующих трех томах серии. Я же, пожалуй, сойду с дистанции под названием «Хор Драконов». «Имя Всего Сущего» оказалось настолько изнурительным, что нет ни малейшего желания читать следующие книги цикла. Думаю, что и без меня у него будут свои неутомимые поклонники. Всем хороших книг, мира и добра!

«Независимо от того, каково наше происхождение и кто мы сами: вор или аристократ, жрец или колдун, мы всегда хотим быть героями нашей истории.»

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх