fantlab ru

Девин Мэдсон «Мы оседлаем бурю»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.16
Оценок:
90
Моя оценка:
-

подробнее

Мы оседлаем бурю

We Ride the Storm

Роман, год; цикл «Кисия»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

В войне рожденная, кровью умытая, Киссианская империя раз за разом отстаивает свое право на существование. Раздираемая внутренними противоречиями, залитая кровью братоубийственной войны, чьи угли еще тлеют в сердцах ветеранов, она погрязла в интригах знати. Император-воин, Император-узурпатор, навязавший и повязанный узами брака с законным императорским Домом, каждую секунду ждет удара в спину. Законная супруга и приемные дети, бесконечно плетут заговоры, желая заполучить Алый трон. Подкуп, убийства и даже предательство интересов Империи. В этой борьбе все средства хороши. Но не запутаются ли пауки в собственных сетях? Кто удержит Железный потоп варваров-соседей? Слишком высок вал и слишком сильны удары, такие могут убить не только Узурпатора, но и обрушить саму Империю! Не придется ли последней из великого рода, положить свою жизнь, ради избавления страны от ошибок родственников?

Сумасшедшая, кровавая, вынужденная делить свое тело с врагом. Ее удел — убивать правителей и разрушать города, ради мечты об избавлении. Ради желания однажды проснутся целой. Но равноценный ли это обмен? Стоит ли спокойствие одной шлюхи всех этих морей крови?

Познавший горечь изгнания, познавший жуть рабства, вкусивший яд предательства. Одержимый единственной мечтой – вернуться домой. Вернуться к утраченным обычаям и прожитым годам. Вынужденный служить ради выживания. Вынужденный побеждать ради выживания. Убивающий ради призвания! Убивающий, потому что иного он не умеет, да и не хочет. Ведь он один из лучших бойцов этого мира и нет им равных на его просторах.

Три судьбы, три нити, на которых и ткется полотно этого Мира. Меняющие реальность и определяющие судьбы тысяч и тысяч, сами не подозревая того.

Входит в:


Номинации на премии:


номинант
Ауреалис / Aurealis Award, 2018 // Роман фэнтези


Мы оседлаем бурю
2021 г.

Издания на иностранных языках:

We Ride the Storm
2018 г.
(английский)
We Ride the Storm
2020 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если кратко – не зацепило. Впрочем, если вдуматься в содержимое предыдущих отзывов, то «не зацепило» не только меня. Никак по другому, подмену рассказа о собственных впечатлениях от книги, кратким описанием ее сюжета, я объяснить не могу. Впрочем, не буду гадать какие недостатки напрягли других. Остановимся на том, что царапало мое восприятие.

Итак, три главных героя и три сюжетных линии. Рах – воин-кочевник-супермен. Кассандра – проститутка, наемный убийца с раздвоением то ли сознания, то ли личности (Диссоциати́вное расстро́йство иденти́чности в просторечии именуемое шизофренией). Мико – принцесса. Приемная дочь императора. Объединяет этих персонажей только одно – их поведение вызывает просто оторопь. На протяжении всей книги меня не оставляло ощущение, что главные герои, ну как бы так помягче, довольно истеричны и не логичны в своих поступках. Постоянное ощущение неправдоподобия и неувязок между заявленной историей персонажей и их текущим поведением. И ладно бы, когда мы говорим про Касандру, она по определению безумная шизофреничка, с мозгами выеденными наркотой. Хотя и здесь большой и интересный вопрос — а сколько мог прожить наемный убийца, избивающий себя, после каждого убийства и тратящий все деньги на наркоту? Да нисколько. Такому наемнику в лучшем случае поручили бы грохнуть такого же наркомана в соседнем подъезде. Никакой серьезной работы никто бы ей не доверил.

Оставшаяся пара не далеко от нее ушла.

Мико: Бесконечные ничем не подтвержденные заявления автора, что принцесса офигенно умная и все время плетет заговоры! Судя по тексту, особо хитрые заговоры она плела в лучшем случае в своем воображении. Вот правда, когда читал ее линию, все время вспоминалось – «а он чижика съел». Нет, понятно что в современной литературе должна быть главная героиня превосходящая всех окружающих мужиков. Но автору стоило остановится на том, что она лучше всех мечом машет и из лука стреляет. Хотя бы потому что не умеет автор описывать тонкие интриги. Ну и зачем тогда пытаться одну из героинь сделать их мастером?

От Раха (супермонгол на суперконе), меня если честно просто тошнило. Внутренние дурацкие метания профессионального бойца выглядят запредельно эксцентрично. То он из дома уходит, то начинает направо и налево резать тех, кто ушел вместе с ним, что бы домой вернуться. С чем или с кем он собрался вернутся? Что там собирается делать, ведь его изгнали. Ладно изгнали явно временно, но вопрос то остается делать то что? Причины изгнания ведь никуда не делись. Зачистка военной аристократии со стороны религиозно-торговой прослойки экономически обусловлена и будет продолжаться. Совершенно по идиотски выглядит и тема общения Раха с Гидеоном. Значит, вождь (Гидеон) всех вокруг воинов посвятил в свой план, а иначе как они могли сразу по сигналу бросится его выполнять, а вот со своим, почитай названным братом он этим планом делится не стал.

Подводя итог в части персонажей – внутренняя мотивация поведения героев и соотношение сеттинга и их поведения выглядит не правдоподобно.

Авторский мир тоже вызывает множество вопросов. Некая империя, основанная три столетия назад пришлыми из-за моря воюет с некоей теократической и олигархической купеческой республикой. Воюют, по сути, с основания империи, поскольку и основана она (по крайней мере частично) на землях этой самой республики. Армия и того и иного государства имеют лучников и копейщиков и конницу. Однако почему то имперцы, не знают как бороться с конницей? Это как? Ладно, противник привел вундерфавлю на больших лошадках. Но при этом ни лошади ни всадники тяжелым железом не защищены. То есть это та же самая легкая кавалерия которая столетия как сталкивалась на поле боя с твоей пехотой и твоей легкой кавалерией. Автор, ты о чем? Какая же это вундервафля? У имперских генералов мозгов нет? Я уж молчу по поводу того, что размеры лошади в уличном бою имеют даже меньшее значение, чем размеры танка. Для большого танка лучше брать бутылку с керосином побольше. А для ночного горшка, сброшенного с крыши на голову всадника, размер его лошади значения не имеет. С какого перепугу кавалерия стала решавшей силой при захвате городов? Автор, ау! Ты открывал учебники по истории средних веков? Может стоило почитать какую-нито монографию по войне роз или столетней войне? Что за чудеса творят твои левантийцы? И где они взяли быстрорегенерирующих лошадей? Ну по крайней мере Рах? Ведь после нескольких ран полученных в большом сражении, буквально через несколько дней его лошадка как новенькая и готова к новым битвам.

С военными способностями левантийцев вообще много непоняток. То их как безруких инвалидов берут в плен пешие лучники, то они топчут этих лучников как тяжелая бронетехника спелую рожь. То нам заявляют что они лучшая в мире кавалерия, то они почему то кидаются на пехоту пешими из засады. Зачем спешивать конницу при атаке на пехоту в колонне? Тем более конных лучников? Логика молчит. Разве что, сделать все похоже на Тевтонбургский лес? Так у нас вроде не аналог Рима с германцами сражается, а условная китая-япония с еще более условными монголами. Зачем бред городить?

Ладно, с перечислением нестыковок в сеттинге этого мира как с ремонтом – закончить нельзя. Можно только остановится. Вот и я остановлюсь.

Общий вывод – не верю. Неправдоподобные герои в неправдоподобном мире совершают неправдоподобные поступки. Итого – читать можно, но не более того. Заявка очень слабая. Средний уровень современного самиздата. Продолжение читать скорее всего не буду.

З.ы. Литературность перевода на высоком уровне. Пожалуй единственное, что меня зацепило – «выпал в густой подлесок». Понятно, если бы это сделал парашютист или пилот сбитого истребителя, но когда таким образом покидают разбитую карету, процесс немного озадачивает. Скорее уж, герой выпал в придорожные кусты, но не на молодую древесную поросль выросшую в тени своих старших собратьев.

Оценка: 4
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Поддался на хвалебные отзывы и пожалел о потраченном времени и средствах. Зарекался, ведь, после Ребекки Куанг, но не устоял.В очередной раз убедился, что ну не могут женщины-фантасты написать читабельное военное фэнтези, как бы ни пытались. Дебютантка из Австралии однозначно это подтвердила. Полностью согласен с отличным отзывом камрада ЫМК. Сравнивать Д. Мэдсон с великолепной прозой Р. Вегнера («Мы оседлаем бурю» — лучший переводной дебют после Роберта Вегнера. Sopor) по меньшей мере несерьёзно. Дилетантские потуги очередной Young Adult графоманки.

P.S. Пойду лучше перечитаю «Страну, достойную своих героев» Р.Моргана или Аберкромби.

Оценка: 6
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Мы оседлаем бурю» — первая книга австралийской писательницы Дэвин Мэдсон, вышедшая на русском языке, и первая же, вышедшая в крупном зарубежном издательстве, но не первая её книга вообще. До этого автором была написана трилогия, события которой разворачиваются за полтора десятка лет до цикла «Возрожденная Империя». Читать, впрочем, без ущерба можно начинать и с «Мы оседлаем бурю», о чем говорит и сама Мэдсон, и факт того, что издавать её за рубежом тоже начали именно с этой книги.

В центре сюжета очередная война между извечными государствами-соперниками, Чилтеем и Кисией. История рассказывается тремя основными персонажами от первого лица. Каждая из линий получилась разной и по-своему интересной.

Принцесса Мико Ц’ай хочет признания, власти и блага для Кисианской империи, но прежде всего ей нужно суметь выжить. Она и её брат-близнец Танака, не смотря на свое высокое положение, пленники в золотой клетке. Дело в том, что лишь по официальной версии они дети и возможные наследники нынешнего императора, а на самом же деле их отец Катаси Отако, крайне неоднозначный представитель предыдущей правящей династии. Брат с сестрой с самого раннего детства оказались в центре заговоров и дворцовых интриг, а мать готовила их к тому моменту, когда Мико и Танака смогут занять предназначенное им место. Разум и терпение – прежде всего. Мико неукоснительно выполняла материнские наставления, Танака же оказался куда более порывист.

Первые порывы бури заставят содрогнуться древний кисианский замок Кой, когда Танака решится на опрометчивый поступок, который потребует от императора Кина Ц’ая решительных ответных действий.

Капитан Рах э’Торин ведет своих воинов на поиски нового места в мире. Изгнанные со своей родины, далеких Левантийских степей, они будут вынуждены сражаться за чужаков на чужой войне. На чашах весов для левантийцев окажется верность традициям и выживание народа, что для многих из них одно и то же.

Предвестия бури воины-кочевники почувствуют на чужой земле, и эта буря может стать, как погребальной песней для их народа, так и грозным гимном нового начала.

Кассандра Мариус живет очень странной жизнью в столице Чилтея, сочетая древнейшую профессию с ремеслом наёмного убийцы. А еще она слышит голоса мертвых, и в ее теле живет некая вторая таинственная душа.

Признаки надвигающейся бури Кассандра могла бы распознать, когда принимала заказ, выполнение которого может перевернуть с ног на голову положение дел и в Чилтее, и в Кисии. Могла бы, но не распознала, а дальше было уже поздно.

Итак, все три главных героя книги оседлали бурю, оседлали без удил и стремян, и наблюдать, куда в конечном итоге принесет их стихия, настоящее удовольствие

И буря вышла, что надо. Книга, которая поначалу читалась как неплохой, но невыдающийся роман уровня чуть выше среднего, быстро превратилась в захватывающую и зрелую историю. Сцена с шахматной партией Мико и императора Кина и глава со скрывающимися в лесу Кассандрой и Лео Виллиусом уже заставляют хвалить роман. А это только первая четверть книги, и дальше история только набирает обороты. Будет много честного эмоционального надрыва, много острых конфликтов и интриг. Герои часто будут оказываться в сложнейших ситуациях, которые в принципе невозможно разрешить без ущерба, а эмоциональное напряжение будет нарастать после первой сотни страниц до самого финала.

Интрига, сложные конфликты и эмоциональное напряжение — это три главные составляющие всех сюжетных линий. В главах Мико сначала будет много бессильной злобы, а затем череда сложнейших выборов и внутренний рост персонажа сквозь тернии. Линия Кассандры, учитывая, что в шкафу у нее спрятан не какой-нибудь привычный струнный квартет скелетов, а целый симфонический оркестр, напоминает этакий фэнтезийный триллер. Линия же капитана Раха вообще способна разорвать душу читателя в клочья.

В повествовании диалоги, поступки и решения играют куда большую роль, чем экшн-сцены, хотя и без захватывающих схваток не обойдется. А вот масштабные батальные сцены явно не конёк Мэдсон: большинство сражений показаны фоном, а те, что есть, описаны довольно скупо. И, в общем-то, если у автора нет большого интереса к живописанию битв, вполне логично оставить их на периферии основного повествования. Подобное было в книге Дэниела Абрахама «Война среди осени»: роман, как ясно из названия, тоже про войну, но сражения почти не описываются, что ни в коем случае не помешало автору написать отличную историю.

Пером Дэвин Мэдсон владеет уверенно. Насыщая повествование деталями окружения, толикой мироустройства, умело прописывая состояние героев, события и обстоятельства вокруг них, автору удалось создать достаточно глубокую историю. Все это помогло и персонажам звучать убедительно: их ощущения, печали, разочарования и редкие триумфы ни на секунду не кажутся наигранными или пустыми. Причем, удались не только главные герои, второстепенные также разноплановы, убедительны и интересны. Особенно удались образы грозного императора Кина Ц’ая, загадочного доминуса Лео Виллиуса и главного левантийца за пределами степей Гидеона.

Недостатки романа (если вынести за скобки мелочи, не играющие особой роли) не хочется даже называть таковыми. Скорее, особенности текста.

Во-первых, любителей красочных и продолжительных сражений может разочаровать описание войны в «Мы оседлаем бурю». Как выше упоминалось, в этой книге масштабного батального полотна не будет.

Также стоит отметить несколько странную манеру Мэдсон подавать информацию в некоторых моментах. Очевидно, что автор в начале произведения не обязан выдавать всю вводную персонажа или подноготную сюжета: какая-то часть таких сведений умышленно умалчивается, чтобы ярко сыграть впоследствии, либо, чтобы на ее основе прописать какой-нибудь ошеломительный сюжетный твист. Так часто делают, и нередко это получается просто великолепно. Мэдсон же, может показаться, несколько бессмысленно обходит вниманием совсем уж базовые моменты, связанные с мотивациями или целями персонажей, которые, будь они прописаны, сделали бы чтение попросту более комфортным. Так, например, у читателя вполне может сложиться ощущение, что про левантийцев уже написана книга, а то и трилогия, которую стоило бы прочитать перед «Мы оседлаем бурю». Но это не так, да и по мере развития повествования все более-менее становится на свои места. Эта особенность, впрочем, чтению не мешает, да и встречается нечасто.

Ну и, как всегда, впечатления от книги могут испортить завышенные ожидания. Как бы ни была хороша книга Мэдсон, надо четко понимать, что Эталону, выкованному во Льду и Пламени, она заметно уступает. Впрочем, Эталонов единицы, а такие сильные книги, как «Мы оседлаем бурю», пусть они стоят на некотором отдалении от пьедестала, очень нужны жанру.

В итоге в лице Дэвин Мэдсон поклонники фэнтези получили очень перспективного автора. Даже если её другие книги и проседают в разумных пределах по качеству, цикл все равно получится стоящим. Как бы то ни было, первый роман тетралогии «Возрожденная Империя» определенно удался. Вполне возможно, «Мы оседлаем бурю» — лучший переводной дебют после Роберта Вегнера. А ведь уже пять лет прошло.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очередной дебют в эпик-фэнтези, пополнивший мою коллекцию «Уж лучше бы я кого-то из старичков перечитала» и, соответственно, абсолютно не вызвавшее желание продолжать читать дальше. По многим причинам.

Первая из которых заключается в полном равнодушии к героям (а в случае с Кассандрой и вовсе отвращение). Их трое, согласно повальной тенденции непременно расщепить повествование на несколько линий. Под конец книги они, тоже согласно традиции почти сходятся воедино. Но читать с каким-то подобием интереса можно только за принцессу Коко, приемную дочь императора-узурпатора.

Сам ее типаж уже давно набил оскомину – бравая девица, лучше парней размахивающая… луком. И с заявленной автором гениальностью, воплощения которой я не заметила ни разу. Конечно, она бы стала идеальным кандидатом на трон, вот только никто не воспринимает ее всерьез, начиная от матери и заканчивая всеми окружающими. Когда ей

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
это в итоге удается
, я чуть не ржала от нелепости ее потуг на интриги. Так повезти – это реально же надо умудриться.

Вторую линию про варвара-начальника отряда я читала с откровенной скукой, а самые мерзкие, циничные и беспринципные главы с проституткой-убийцей Кассандрой и вовсе полистывала. И знаете, убери эти линии, практически ничего бы не изменилось! Ну, не узнала бы я, кто убил

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
воскресшее воплощение бога
– подумаешь. Ну, осталась бы в неведении, почему на стороне условных византийцев сражаются условные монголы. Зато сэкономила бы себе часов пять жизни. Книга и без того раздута без всякой меры и повода.

Сражения и военные стратегии такие бестолковые, что это видно даже на взгляд непосвященных в тонкости. Насчет непременного тупого желания

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
новоявленной императрицы
возглавить войско в бою я ржала в голос. И это только один пример. Реально возникло ностальгическое желание в сотый раз перечитать Гудкайнда…

Вишенкой на торте стала отвратительная вычитка (вернее, полное отсутствие таковой). Фразы «должен отдать должное» или «укрепления уже укрепляют» — ну камон, эти тавтологии даже невооруженным глазом заметны. Выпускать такой текст – полный позор!

Как ни прискорбно, даже янг-эдалт встречала куда более качественный и грамотный, чем эта неудачная пародия на эпическое фэнтези. Зря потраченное время.

Оценка: 5
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Император служит своему народу. В тот день, когда народ начнет служить императору, империя падет.»

Я чертовски рада, что последнее время неизвестные мне авторы-фантасты своими литературными творениями пусть и не рождают бурю эмоций, но уж точно вызывают ветер надежды на прочтение интересного фэнтези. Как только вы найдете в своем лексиконе слово «разочарование», так сразу сможете узнать основное чувство, которые я зачастую испытываю при знакомстве с новыми для меня писателями. Имя Девин Мэдсон не из их числа. «Мы оседлаем бурю» — первая книга фэнтезийного цикла под названием «Возрожденная империя». Действие происходит через 17 лет после окончания предыдущей серии романов «The Vengeance Trilogy», где накаленный до безумия сюжет повествовал о штурмующих улицы городов повстанцах, а империя разрывалась на части противоборствующими сторонами. Почему издательство решило познакомить читателей с творчеством автора, начиная публиковать основной цикл «Кисия» с промежуточной трилогии, — тайна, покрытая мраком. На уровне первой книги «Возрожденная империя» выглядит вполне самостоятельным произведением. Однако мне было бы очень интересно узнать о предвосхищающих данную историю событиях более подробно. Итак, о чем же книга. В центре сюжета лежит судьба Кисианской империи, гибнущей под гнетом очередного кровопролития. И без того шаткий мир с соседней Чилтейской державой рушится из-за неожиданного предательства. Принцесса, проститутка и воин-кочевник — вот славные герои, которым предстоит оседлать смертоносную бурю и в самый разгар жестокой войны постараться сохранить жизнь, следуя к намеченным целям и руководствуясь личными принципами... чего бы им это ни стоило.

»...правильный выбор редко бывает легким.»

Повествование романа идет от первого лица и переплетается из линий трех героев. Каждая сюжетная составляющая добавляет на страницы яркие эмоции действующих лиц, благодаря которым я физически ощущала связь с ними. На мой взгляд, умение заставить читателей сопереживать героям книги является признаком прозаического мастерства автора/переводчика. Одна из главных действующих лиц — принцесса Мико Ц'ай — падчерица императора-узурпатора Кисии, пленница в своем собственном замке, не имеющая ни власти, ни признания. Являясь постоянной мишенью для наемных убийц, принцесса не видит ни секунды своего существования без кинжала, который держит даже во время сна под подушкой. Она не по годам умна и расчетлива, что делает ее главы интересными. Я люблю зрелых персонажей с продуманными поступками. Принцесса меня порадовала. Грядет время, когда император должен объявить наследника трона. Для Мико, ее брата Танаки и для меня — любопытной читательницы, развязка этого события оказалась не совсем предсказуемой.

«Мико, однажды ты поймешь, что ничто не происходит в точности так, как нам хотелось бы. Приходится идти на жертвы и принимать трудные решения…»

Вторая главная героиня — Кассандра Мариус — проститутка на полставки и наемный убийца на полный рабочий день. Этакая «черная вдова» в человеческой плоти, из постели которой мужчина прямиком попадает в гроб (за редким исключением). Она довольно безжалостна и часто выступает орудием, освобождающим чей-то жизненный путь от ненужных людей. Плюс ко всему, Кассандра страдает слуховыми галлюцинациями: постоянно слышит голоса мертвых и свой «внутренний голос», именуемый ей «ОНА». Их взаимосвязь — отдельная изюминка данной сюжетной линии. Альтер эго героини — сущность, мучающая ее, лишающая покоя и сна, и по сути выступающая в роли своеобразной совести, с которой женщина не хочет иметь ничего общего. Было интересно наблюдать за их взаимосвязью и за тем, как одна личность перетекает в другую, наделяя ее своими особенностями. Кассандра важна для сюжета, так как иногда одного удара ножа убийцы вполне достаточно, чтобы между соседними странами с бурной историей громко зазвучали трубы войны.

«В часовом механизме важно даже самое мелкое колесико.»

Есть еще кочевник-левантиец Рах э'Торин, вынужденный воевать за своих врагов на чужой войне. Рах — человек, глубоко почитающий традиции и ставящий свою честь превыше всего остального. Однако его желание действовать по старым правилам приводит к большим неприятностям. Для гордого земледельческого народа наступило новое время, и оно диктует свои требования. Тот, кто не согласен с ними, должен умереть. Поэтому Рах и его Клинки стараются делать все в надежде, что когда-то смогут найти возможность восстановить свою свободу. Какая надежда может быть у маленькой кучки людей против могучей силы тысяч? Может быть больше, чем кто-либо подразумевает. Ибо надежда — опасная вещь, являющаяся невероятно мощным стимулом. Линия левантийцев иногда меня удивляла. Если вы не знаете, с какими трудностями сталкивается человек, обезглавливающий труп, то автор обязательно Вам об этом расскажет буквально на первых страницах книги. «Причем здесь кочевники и отрезание голов?» — спросите вы. Об этом я умолчу! Читайте роман.

«Я Клинок, что охотится, дабы ваши руки оставались чистыми. Я Клинок, что умирает, дабы вы могли жить!»

Интересное чередование глав героев несло в сюжет абсолютно разное настроение с хорошо прописанными антуражными композициями и зрелищными сценами. Линия левантийских бритоголовых кочевников восхищала огромными, грохочущими копытами лошадьми, которые врезались в битву, круша всех на своем пути. Кисианские города умиляли уютными улочками, на которых из чайных и домов гейш доносилась прекрасная музыка, а у встречных гостиниц останавливались кареты с людьми в шелковых одеяниях. Дворцовые декорации украшали страницы красивыми купальнями с рассыпанными на воде лепестками цветов, иллюзорно напоминающих горные озера. Окружающая действительность и ее яркое, мастерски переданное описание позволяли максимально глубоко проникнуть в суть истории. При этом роман радовал отличной динамикой и неожиданными поворотами, которые подобно зазубренному лезвию вонзались в сердце. Сюжетное напряжение усугубляли не только сцены сражений, но и диалоги, в том числе и с философскими уроками о лидерстве.

»...сколько ни кричать и ни метаться в темноте, это не помешает наступлению завтрашнего дня.»

Почти каждая глава книги была хорошо продумана и структурирована в части логической последовательности — начало, середина и интригующая кульминация. Это заставляло читать роман непрерывно, ведь каждое его новое событие постоянно порождало желание узнать, что будет дальше. Произведение содержало многочисленные жизненно важные сцены, вызывающие выброс адреналина в моей крови. Да и сам слог автора вкупе с переводчиком не влекли никаких нареканий. Изложенное простым языком повествование имело множество ярких нюансов, необычных сравнений и метафор, что создавало великолепную визуализацию действа. Мне также понравился придуманный автором мир. В нем практически не ощущалось магии, а были лишь намеки на ее существование посредством появления в романе интересных персонажей, обладающих сверхъестественными способностями. Мысленно экстраполируя события следующей книги, я самозабвенно мечтаю увидеть в ней большего раскрытия образов этих необычных людей.

«Здоровье тела и здоровье духа — это не одно и то же. Когда одно заболевает, как бы сильно ни было второе, приходит смерть.»

Я была поймана в ловушку бурных чувств и наслаждалась каждой страницей книги, поэтому ее заключительная часть подкралась незаметно. Вечер покрыл землю золотом, и мы вместе с главными героями остановились посреди пляски удлиняющихся теней финала. Который, надо сказать, оказался максимально открытым. Когда сюжетное единство переплетется из нитей повествования трех протагонистов и их спутников, судьбы двух враждующих государств навсегда изменятся. Кто из персонажей останется в строю кровопролитной войны, а кто посмертно покинет поле боя? Пока не ясно. Одно можно сказать наверняка: никому нельзя доверять. Ведь даже тот, кого вы считаете своим другом, вполне может оказаться вашим врагом, готовым в самый неожиданный момент перерезать вам горло или ударить ножом в спину. Во всяком случае, так гласит урок номер четыре Императора Кин Ц'ая. Продолжение следует...

«Но в защите невинных больше доблести, чем в их убийстве. В надежде на мир больше чести, чем в упоении войной.»

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я получил возможность прочитать книгу еще до её официального выхода.

Надеялся и предвкушал.

Говоря откровенно, были некоторые опасения.

Этому были свои причины.

Два из трёх главных героев девушки, как и автор романа.

Автор — австралийка, начинавшая с фанфиков.

Линий повествования — три.

Такое число главных героев оптимально (вспомним «Первый закон» Аберкромби — с одной стороны не успеваешь заскучать, с другой — забыть, что происходило с другими персонажами.

Мешанина японских, греческих и европейских омонимов: Левантийцы, Кассандра, гурт Торинов, имена, звучащие по-японски.

Три POV: Мико — нескладная долговязая девочка-подросток, жаждущая власти падчерица императора-узурпатора; Рах — молодой воин-кочевник, отколовшийся от племени со своим отрядом, и Кассандра — молодая шлюха-убийца-воровка, слышащая голоса мёртвых.

Есть такая фаталистичная мещанская присказка: «Столько-то лет — того-то нет, и не будет». Так и с «Мы оседлаем бурю»: 40 процентов — магии нет, и не будет. Всей сверхъестественности — голоса мёртвых в голове одного из персонажей, что можно отнести к психическому заболеванию, учитывая непростую судьбу; зачаточная телепатия другого перса; да странным образом ненадолго оживший труп.

В остальном же — псевдоисторический роман, только не про наше прошлое. Дворцовые интриги, где с лёгкостью можно сложить голову; мироощущение кочевников, для которых честь и традиции прежде всего, и нелёгкая доля женщины.

Является ли данное фэнтези «тёмным»? Скорее нет. Капля физиологии в начале, ритуальные отрезания голов мервецам у кочевников, чтобы освободить душу умершего (такие похоронные обряды почему-то навели на мысль о существовании зомби в мире романа). Вот тотальная кровавая резня в городах впечатляет.

Геополитика несложная: ориентальная империя Кисия, косплеящая Японию-Китай; олигархическо-теократический Чилтей, слизанный с Рима (легаты, окончания имён на -ус); и изгои-кочевники левантийцы (условные монголы с культом лошади), воюющие за Чилтей. За кадром — противостояния неких Свободных городов и кочевого Леванта.

Исторический бэкграунд особо не прописан, но фактуры хватает: колорит быта левантийцев, придворные условности Империи Кисия.

Ракурсы и кинематографичность отдают аниме-дуньхуа. Пафосно и зрелищно.

Читается медленно, вживание долгое, но со второй половины тома интерес к роману непрерывно увеличивается.

«Мы оседлаем бурю» написаны по всем заветам, каконам и лекалам Мартина — псевдоисторический сеттинг, неоднозначные герои со своей правдой, минимум магии, горы трупов из персонажей второго плана, а не просто безымянных статистов. И даже Трон (только не из мечей, а Алый), как предмет вожделения большинства акторов, присутствует.

Если втянетесь — Вам понравится.

Конец первого действия. Финал романа сложно назвать промежуточным — всё только начинается!

8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мы оседлаем бурю. Когда я садился за этот роман, мне казалось, что это будет чистый гримдарк с неоднозначными героями, мрачным и безнадёжным миром и большим количеством кровавых битв. В большинстве своём я это и получил, но все же мои ожидания были обмануты. Давайте по-порядку.

Мир Кисии напоминает наш с вами, тут без изысков. Магии, как таковой в этом мире нет, или нам ее пока не показали (хотя пару персонажей со своими «особенностями» присутствуют). Этом мир разделён войной, но он не выглядит безнадёжным или чересчур мрачным, как это было со скудно прописанными миром у Флетчера, где буквально через страницы книги ты ощущал всю безысходность безымянного мира. И хоть мир разделён войной, саму Госпожу Войну Мэдсон нам описывает какими-то мазками, оставляя все краски, чтобы показать ее последствия. Война в книге про войны, будто находится где-то на фоне, пока мы смотрим за внутрянкой. Планируется захват одного из самых крупных и укреплённых городов Киссии? В следующей главе город захвачен. Целое поле сражения двух противоборствующих сторон? Пару небольших описаний сцен баталий и т.д. В этом заключается моя первая претензия к книге и ее первый минус. Нет смысла так красочно описывать все кровавые последствия бойни, если саму бойню нам не показали.

И все в этом мире хотят власти. Каждый второстепенный персонаж (а их тут не мало) плетёт свои интриги, каждый готов предать семью, друзей и подвенечных ради своей выгоды. Все хотят убить или подчинить себе друг друга. И это самая сильная сторона книги. Дворцовые интриги, продумывание хода войны, попытки убить или кинуть в темницу даже собственных детей, все это прописанно очень кропотливо и красочно, сюжетные повороты радуют и не кажутся банальными. Глава про присягу Кина вообще одна из лучших глав книги. И в связи с этим именно историю Мико читать интереснее всего.

И вот мы плавно переходим к героям. И все они неоднозначные. Но, увы, неоднозначные не в том смысле, что это гримдарк и тут все герои не просто не хорошие, а зачастую мрази и не ясно, а как им сопереживать, а потому что прописаны они неодинаково хорошо. Как я сказал выше, историю Мико читать интереснее всего. Это молодая девушка бастард, которая должна стать наследницей Императора. Но все гораздо сложнее и она оказывается в целой бочке дёгтя дворцовых интриг, отсюда и такой интерес к ее сюжетной линии. И видно, что именно этого персонажа Автор любит больше других, ей чуть больше везёт, она гораздо лучше прописана, и ей, как мне показалось, уделяют чуть больше времени, да и вся основа сюжета крутится вокруг неё. Чего не скажешь о Кассандре, проституке убийце, которая кажется больше чеховским ружьём на остальные книги, чем полноценным героем этого романа. Практически вся ее линия не особо двигает сюжет и не приводит к чему-либо значимому. И удали ее из первой книги цикла, мало чего изменится. И последний персонаж — это Рах. И суда по его описанию, по его заслуженному положению, по тому, как его уважают он должен быть местным Нерсеем Проайсом, но как бы не так. Такой, казалось бы, сильный духом воин, постоянно рефлектирует, ни в чем не уверен, постоянно плачет и вообще вызывает одни только вопросы. P.S. К тому же, тут есть второстепенный персонаж больно напоминающий Келлхуса из ВА.) Интересно, вдохновлялась ли Беккером Мэдсон когда придумывала данного персонажа?

А ещё книга написана от первого лица. От первого лица всех трёх Героев (не как у Гжендовича) и по-началу это немного сбивало с толку, т.к. было тяжело резко переключаться на персонажей, и спасала только смена обстановки, но походу книги к этому привыкаешь.

В Итоге: Мы оседлаем бурю это крепкое военно-политическое темное фэнтези, где больше политики чем войны и больше диалогов чем действий (но это не минус, диалоги тут красочные, интересные и разбавлены хорошим ироничным юмором). Читается это просто влёт, от книги сложно оторваться, главы очень умело дозированы, из-за чего сложно решить когда остановиться. Буду ждать следующих книг и надеюсь, что в них будет больше описаний боевых действий и Кассандры (этот персонаж мне понравился чуть больше остальных.).

«Император служит своему народу. В тот день, когда народ начнет служить императору, империя падет.»

Крепкая 8.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот если взять две обычные книги и ужать их в одну, выбросив все, что можно выбросить — получится роман Мэдсон. Психология персонажей? Ее мы заменим действием. Конечно, совсем ничего не чувствовать главные герои не могут, но душевные порывы сводятся к одному магистральному переживанию на человека. Мир? Не будем вдаваться в подробности (эта фраза вообще может служить творческим кредо Мэдсон). Война? Если что, Мэдсон просто перечисляет захваченные города. Ага, списком. А те, штурм которых мы видим, берутся мгновенно. Интриги? Дааа, интриги. Если ужать две книги в одну, интриги дают такой лютый темп, что роман проглатываешь мгновенно.

У нас три главных героя.

Мико — в ее сюжетной ветке персонажи за один довольно тонкий роман (то есть за треть этого романа) успевают подавить мятеж, развязать и слить военную кампанию, попытаться совершить госпереворот, совершить-таки госпереворот и развалить государство, захватить и перезахватить власть. Как можно догадаться, интриги крутятся именно здесь. Основная эмоция героини — патриотическая жажда власти, все остальные эмоции мысленно озвучиваются, но не переживаются. Лучшая часть романа.

Рах — создает впечатление, что Мэдсон не плевать на внутренний мир персонажей. Надрыв и трагедия показаны самым простым способом — героя пинают все кому не лень. С одной стороны, это автоматически заставляет читателя испытывать эмоции, с другой — не требует особых умственных усилий. Ведь чтобы герой одержал победу, не превратившись в Мэри-Сью-за-Роялем, автору надо поднапрячься, а вот чтобы герой убедительно проиграл, надо просто понагнать врагов побольше — и можно куражиться, делая вид, что создаешь трагическую историю. Самое обидное, что есть пара моментов, в которых Рах прямо прекрасен — это песня во время изнасилования и упорное отрезание голов (знаю, звучит шикарно). Однако именно эти сцены Мэдсон почти не описывает, зато долго и нудно заставляет Раха жевать сопли, превращая упорного парня, верного своим идеалам, в нытика (нытье и сомнения — основная эмоция).

Кассандра — отвечает за боевые действия. Войну Мэдсон практически игнорирует, но вот рукопашные махачи описывает с удовольствием. Не персонаж, а ходячий цирк — каждый контракт на убийство заканчивается принудительной сменой стороны конфликта. Один из самых никчемных убийц в фантастике — не стартовый эпизод «Крадущегося в тени», конечно (да я помню, что там был вор, от этого еще смешнее), но где-то рядом. Три покушения на высокопоставленных, хорошо охраняемых особ за треть романа. Если в линии Мико по сюжету скачут все, то в линии Кассандры темпует конкретно Кассандра. Основная эмоция — амбивалентность по отношению к близким и к себе.

Короче, Мэдсон читерит и делает это успешно. Роман читается легко и приятно, потому что сплошь интриги и перипетии. Автор особо не лажает, потому что лажать негде — все потенциально проблемные места из книги просто удалены. Нет деталей — нет противоречий — нет проблем. Что у Мэдсон хорошо получилось, так это второстепенные персонажи, Император — вообще лучшее, что есть в книге. Можете догадаться, что с ним случилось.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это фэнтези с небольшим количеством магии, разнообразными интригами и динамичным сюжетом.

Сюжет. Оценка 6

Сюжет книги развивается неравномерно. Линия принцессы очень динамична. Люблю быстрое развитие сюжета, но здесь оно кажется перебором. Заговоры и интриги сменяют друг друга с головокружительной скоростью, что делает их поверхностными и наигранными. Нет времени на построение мира, более глубокое отображение персонажей или на большую реалистичность интриг. Сюжетная линия Раха развивается медленнее. Там меньше событий, но рассказ о варваре лучше показывает его характер. Однако мне надоели однообразные реакции персонажа, а также его постоянное отсечение голов у трупов из-за религиозных убеждений. Линия Кассандры также имеет множество поворотов и чрезмерно страдает от различных сюжетных поблажек, которые использует персонаж.

Персонажи. Оценка 5

Их сложно назвать глубоко проработанными, но упрямство Раха, сосредоточенность Мико и находчивость Кассандры показаны. Мико и Кассандра слишком часто меняют свою линию поведения, заключая многочисленные сделки с другими персонажами. Из-за скорости их решений и множества поворотов сюжета они становятся для меня менее реалистичными. Рах более стабилен, но большую часть книги позволяет событиям управлять им. Внешний вид многих персонажей не описан ни в их первоначальном представлении, ни позже с их эмоциями и действиями. Это мешает визуализировать сцены и заинтересоваться героями.

Диалоги. Оценка 6

В книге много диалогов; некоторые хороши, а другие зависят от скорости сюжета. Главные герои вынуждены как можно быстрее убеждать других персонажей и влиять на них. В результате такие диалоги становятся неоправданными.

Стиль письма. Оценка 8

Книга имеет четкий стиль написания и хорошо читается. Описания даны кратко, попутно, они не перестают прерывать поток чтения. Думаю стиль подходит для быстрого развития сюжета.

Миростроительство. Оценка 5

В сюжетных линиях Мико и Кассандры построение мира слишком общее. Запоминающихся обычаев, обрядов и отличительных черт выдуманного мира немного. Однако миростроительство кочевников показано лучше. Боевые сцены в книге слабые. Крупные сражения и передвижения войск, на мой взгляд, показаны схематично.

Заключение. Оценка 6

У книги есть потенциал, чтобы увлечь читателей, которые любят динамичное повествование и сопереживают тому, как персонажи преодолевают множество проблем.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хорошо заметно влияние Дж.Мартина и Аберкромби. В итоге получился многими местами качественный роман в азиа-сеттинге с некими фирменными примочками «отцов-основателей», но при этом самые их выгодные вещи не получилось передать — интересных описаний сражений и роскошных психологизмов персонажей все-таки не найти.

Есть слабые места, логические нестыковки. В итоге, все довольно свежо и бодро, немного завирально, иногда совсем неправдоподобно, но сможет скрасить тоску по качественным подражателям вышеупомянутых громких имен или по их новым книгам

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

С лёгкой руки Тэда Уильямса и Джорджа Мартина несколько главных героев, от лица которых ведётся повествование, стали почти стандартным приёмом повествования в современной фэнтези. Девин Мэдсон не балует читателей разнообразием точек зрения — их у нас три, и за время событий первого тома они ни разу не пересекаются.

Мико — принцесса империи Кисия, которой правит её отец Кин, солдат-император. Эта часть книги отвечает за дворцовые интриги, борьбу за власть, политику и хитрые планы, что тоже стало привычным сюжетным решением. Впрочем, до высот слога, глубины и неожиданных поворотов того же Мартина и Джо Аберкромби писательница не поднимается. А сама принцесса вроде бы пытается развиваться, расти над собой, быть мудрой и решительной, но в конце всё оказывается грудой пафосных речей об ответственности перед своим народом и страной.

Кассандра — проститутка и наёмная убийца, одержимая голосами мёртвых и неведомой потусторонней сущностью. Пожалуй, самый яркий POV «Мы оседлаем бурю», придуманный с наибольшей фантазией, она действительно пытается что-то изменить, пускай лишь для себя, она — человек действия. Именно в её линии появляются вопросы без ответов и загадки на будущие тома, пусть и не интригующие воображение сверх меры.

Рах — предводитель отряда кочевников левантийцев, изгнанных из родных степей и вынужденных сражаться на чужой войне. Казалось бы, эта сюжетная линия могла бы быть очень интересной. Тут и суровая кочевая жизнь, и своеобразный варварский код чести, и столкновение с цивилизованным миром, но на деле всё получилось или поверхностно, или просто не имеющим значения. А сам Рах оказался редкостным нытиком. Он лишь наблюдает за событиями, оказывается откровенно плохим командиром, вздыхает о традициях и вольной степной жизни, рефлексирует, переживает душевные драмы... и все обходятся без него.

Почти все остальные персонажи либо шаблонны, либо просто служат какой-то функции.

Несмотря на все мои перечисленные выше претензии, роман хорошо написан, отлично переведён, не лишён интереса — продолжение ждёшь и хочешь, пусть и не сразу и немедленно, как это бывает с книгами мастеров жанра. В нём почти нет «воды», он почти не заставляет скучать, и в этом его главное достоинство. «Мы оседлаем бурю», к счастью, и не типичное боевое фэнтези, не квест с приключениями в дороге группы друзей или невольных спутников, писательница старательно и не бесталанно избегает штампов, не даёт заскучать.

Тем не менее, книга пустовата, мир описан скупо и не очень интересно, да ещё и очень эклектичен — Кисианская империя представляется сумбурной кучей черт средневековых Японии и Китая, что странно и вызывает вопросы, учитывая исторически непростые отношения и даже антогонизм этих двух культур. Быть может, северная Кисия ближе к земной Японии, а южная — к Китаю, но подано это очень хаотично.

Если резюмировать, то «Мы оседлаем бурю» — просто средний роман без особых достоинств, но и без кричащих недостатков. Думаю, что лично я этот цикл не брошу на первой книге.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх