Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Кел-кор» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 17 января 2023 г. 23:23

Разговор о Майкле Муркоке и его вкладе в жанр «меча и магии», начатый месяц назад, в прошлый раз ограничился только циклом об Элрике из Мелнибонэ. Безусловно, останавливаться на этом было бы совершенно неверно: в творчестве этого писателя было побольше Вечных Воителей, которые могли бы встать вровень со знаменитым альбиносом. Джон Дейкер, он же Эрекозе, он же Урлик Скарсол; Дориан Хоукмун, герцог Кёльнский; Корум Джайлин Ирси, Принц в Алом Плаще...

Да, именно об этих воплощениях Вечного Воителя мы и поговорим в новой статье... Недаром же их имена приходят на ум во вторую очередь после имени Элрика, когда речь заходит о героике Муркока. Однако в материале нашлось место даже ещё менее известным произведениям и персонажам...



Статью можно прочитать здесь.


Статья написана 16 декабря 2022 г. 09:41

Про жанр «меча и магии» мы говорим уже давно, и заводили даже разговор об условных «веках» в истории его развития. «Золотой век» уже остался позади, и мы вступили в «серебряный век», но до сих пор успели рассмотреть лишь 1950-е годы, когда всего несколько романов и рассказов опубликовали уже заявлявший о себе ранее Фриц Лейбер и новые авторы: Л. Спрэг де Камп и Пол Андерсон.

Но с наступлением 1960-х годов всё изменилось, и в жанр пришёл автор, само имя которого — пожалуй, не будет преувеличением так сказать — олицетворяет «серебряный век» «меча и магии». Как для «золотого века» важнейшим автором был Роберт И. Говард, так с началом 1960-х годов всё более стойкие позиции занимает Майкл Муркок. И больше всего очков в этом ему помогает зарабатывать, конечно же, «Сага об Элрике». Об альбиносе и поговорим...



Статью можно прочитать здесь.


Статья написана 8 ноября 2022 г. 21:33

Если помните, не так давно я представил вам крупное эссе говардоведа-исследователя Моргана Холмса, которое было посвящено разоблачению деятельности Л. Спрэга де Кампа на посту неофициального душеприказчика самой заметной части творческого наследия Роберта И. Говарда — цикла о Конане. Что уж греха таить, в адрес писателя были достаточно резко высказаны не самые приятные претензии. И мнение, которое отстаивает Морган Холмс, разделяют как многие представители академических кругов в области изучения творчества Говарда, так и обычные фанаты. Но теперь настало время взглянуть с другой стороны — и в этом нам поможет Гэри Ромео, давний поклонник работы Л. Спрэга де Кампа. Его оригинальную статью можно найти здесь.

В основном речь ниже пойдёт о делах, касающихся англоязычного читателя или даже ещё у́же — читателя-американца, хотя и для нас кое-что интересное припасено... Например, оба указанных Ромео текста, «Холмы смерти» и «Бегство из Атлантиды», никогда ещё не выходили на русском в виде «чистого текста» Говарда, а только в отредактированном виде. Но — я забежал вперёд; слово — автору...

Гэри Ромео




Гэри Ромео

«Howard Works» и текущее положение дел в говардоведении


Ненависть к де Кампу (а она существует как данность) вредит говардоведению.

Бытует множество анекдотических историй о «сумасшедших фанатах РИГ». Около двух лет назад (до того, как начал вести свой блог) я решил отправить несколько книжных обзоров на сайт, посвящённый преимущественно онлайн-рецензиям на книги в мягкой обложке. Веб-мастер сказал, что хотел бы видеть обзоры книг в жанре «меча и магии», но опасается фанатов РИГ. Его точная формулировка приведена ниже:


Ваши голоса по поводу темы для следующего специального выпуска были неубедительными, ни одна отдельная тема не набрала значительно больше голосов, чем какая-либо иная. Ужасы, вестерны и мужские приключения оказались на одном уровне. Однако «меч и магия» были упомянуты пару раз, и это случилось впервые. С эгоистической точки зрения, этот жанр не особенно привлекает меня. Но я знаю, что некоторые из вас относятся к нему с энтузиазмом, что меня радует. Я не думаю, что с этого можно было бы сделать целую публикацию, а фэндом Роберта И. Говарда пугает меня тем, что я видел в сети. Поэтому я подумал, что если объединить «меч и магию» с другими фантастическими жанрами, такими как ужасы и НФ, это может стать более широкой темой.


Ещё когда существовал сайт REHupa и я разместил несколько своих статей в защиту де Кампа, то получил несколько писем от таких людей, как Джон Хокинг, Лайман де Камп и Даррелл Швайцер с благодарностью за мою защиту Спрэга де Кампа и признанием того, что я, должно быть, получаю оскорбления за свои непопулярные взгляды.

Точка зрения «фанаты РИГ — сумасшедшие» не всегда связана с де Кампом, но его имя обычно в конце концов упоминается. Много лет назад, когда газетный обозреватель Мэгги фон Остранд написала нелестную статью о нём, несколько фанатов РИГ (называющих себя «стеной щитов») завалили сайт идиотическим бредом, и по крайней мере один человек начал приставать к ней с личными оскорблениями. Имя де Кампа всплыло раньше, и было выплеснуто ещё больше глупостей. На фоне междоусобиц и обзывательств мы ВСЕ выглядели жалкой компанией. Редактору сайта пришлось остановить комментарии и укорить поклонников РИГ за их грубость.

Недавно мне написал один поклонник РИГ:


Я был очень рад обнаружить блог фанатов Л. Спрэга де Кампа.

Десять или пятнадцать лет назад казалось, что большинство сайтов, посвящённых РИГ, снова и снова перечисляют грехи де Кампа, редактировавшего рассказы о Конане после смерти их автора, и предполагают, что РИГ, возможно, не был психически здоров. Де Камп сделал многое, и он заслуживает большего, чем быть сожжённым как чучело за то, что он не тот тип фаната Роберта И. Говарда, какой бы хотелось.

Интересно посмотреть на построчное сравнение «Конана» в изданиях Lancer и издания «прямо из рукописи». Я помню, как видел научные издания и читал строчку, которую считал тем, что отредактировал де Камп, но обнаруживал, что это чистый РИГ!


Все эти разговоры о «сумасшедших фанатах РИГ» могут быть просто анекдотами, пока мы не дойдём до сравнения строчки за строчкой, которое привёл этот читатель...

Конкретный пример того, как ненависть к де Кампу вредит исследованиям, можно сразу же увидеть на сайте «Howard Works». Рассказы Роберта И. Говарда о Конане, появившиеся в журнале «Weird Tales», поделены на два раздела. См. пример ниже:

В отредактированной де Кампом версии рассказа «...И родится ведьма» изменено одно слово и некоторые знаки препинания. РИГ написал: «...с этой ненавистной улыбкой на его проклятых губах!» Де Камп отредактировал это следующим образом: «...с этой ненавистной улыбкой на его губах!»

Хорошо, я вас понял! Изменение есть изменение! Разделение записей сделано точно. НО! — посмотрите на запись, касающуюся «Холмов мёртвых».

Все здесь знают (или должны знать), что рассказы о Соломоне Кейне регулярно редактировались в 60-х и 70-х годах (в основном из-за расовых вопросов, но были и другие правки). Вот пример правки, связанной с расизмом, из «Холмов мёртвых».

Девушка была стройной и хорошо сложённой. Нос у неё был прямой, с тонкой переносицей. Она была тёмно-коричневого оттенка, возможно, с сильным берберским следом в крови.

— отредактированная версия из «Solomon Kane: The Hills of the Dead», «Bantam Books», 1979

Девушка была гораздо выше, чем толстогубые, звероподобные негритянки Западного побережья, к которым привык Кейн. Она была стройной и хорошо сложённой, скорее тёмно-коричневого оттенка, чем чёрного; нос у неё был прямой, с тонкой переносицей, губы не были слишком толстыми. Где-то в её крови был сильный берберский след.

— неотредактированная версия из «The Savage Tales of Solomon Kane», «Del Rey», 2004


Я не против того, чтобы эта правка появилась в мягкой обложке для массового рынка. Но, как вы можете видеть, редактирование присутствует. Тем не менее, формат сайта «Howard Works» создаёт впечатление, что только де Камп редактировал рассказы!

А как насчёт правки, не связанной с расизмом? Это продолжалось и в 90-е годы.

Он слышал крики за спиной; его собственные соплеменники, охваченные жаждой крови, стремились догнать и убить его, нарушившего их странный и кровавый кодекс чести. Но ни один человек в Атлантиде не мог обогнать Кулла из племени Приморских гор.

— из «Kull», «Baen Books», 1995 (по мнению большинства, здесь был «чистый текст»)

Он слышал их крики за спиной; его собственные соплеменники, охваченные жаждой крови, стремились догнать и убить его, нарушившего их странный и кровавый кодекс чести. Но ни один человек в Атлантиде, а это значит, что и ни один человек в мире, не мог потягаться с Куллом из племени Приморских гор.

— из «Kull: Exile of Atlantis», «Del Rey», 2006 (здесь действительно «чистый текст»)


Ниже приводится запись «Howard Works» о «Бегстве из Атлантиды», где явно не сделано различий между отредактированной и неотредактированной версиями...

Сайт «Howard Works» — отличный научный инструмент, но он позволил скомпрометировать себя ненавистью к де Кампу. Этот двойной стандарт выделения только правок де Кампа и игнорирования других правок явно не научен. Современные говардоведы знают, что де Камп был не единственным редактором, но я не знаю, чтобы кто-нибудь из них обращался на сайт, чтобы внести исправления. Я связался с Биллом Томом (нынешним веб-мастером), который более или менее согласился со мной, но сказал, что придерживается первоначального формата, однако в будущем рассмотрит возможность его изменения. Научная точность, очевидно, не преобладает над изначальной предвзятостью.

Большинство, вероятно, даже несмотря на неточность представления, предпочло бы, чтобы всё осталось так, как есть. Ничего удивительного. В фэндоме много лицемеров.

НО... Будущий исследователь РИГ или фанат-неофит мог бы получить от «Howard Works» идею, что ТОЛЬКО книги о Конане от Lancer (и их переиздания) являются отредактированными текстами. Это привело бы не только к плохой академической базе (при использовании отредактированных источников), но и, скорее всего, повредило бы продажам томов, не относящихся к Конану, от издательства Del Rey и книг издательства REH Foundation. «Зачем покупать их, если книги, которые у меня уже есть, — это чистый текст?»

Я не купил книгу издательства REH Foundation, «Swords of the North», именно по этой причине. Но позже мне сообщили, что эти истории были отредактированы даже в первоначальной публикации, с заменой «арийца» на северянина или викинга и тому подобное.

Поддерживая этот двойной стандарт и не бросая вызов ненависти к де Кампу в её многочисленных формах, «говардоведы» порой сами себе злейший враг...


Статья написана 28 октября 2022 г. 14:31

С тех давних пор, когда наконец-таки было переведено «Прикосновение смерти», все прозаические художественные тексты «техасского мечтателя» из легендарного журнала «Weird Tales» классического периода стали доступны русскоязычному читателю. Теперь же настал долгожданный час объявить: вот уже на русский переведены (почти) все стихи из классического периода «Weird Tales»... с парой оговорок, конечно, — но тем не менее! Это огромное достижение!

Далее вас ждёт настоящий пир, товарищи, потому что я собрал для каждого произведения такое количество вариантов переводов, какое только мне известно, так что текстов будет очень много, приготовьтесь!







Тэги: поэзия
Статья написана 1 сентября 2022 г. 10:59

В этот первый день осени будем наслаждаться поэзией — в основном Роберта Ирвина Говарда, но и другие авторы тоже заглянут! А то переводов уже немало накопилось, надо бы их и презентовать читателям этой авторской колонки.

Вот и начнём...







Тэги: поэзия



  Подписка

Количество подписчиков: 155

⇑ Наверх