Книжные аннотации посетителя «Uldemir»
Страницы:123456 | ||
1. | Пол Андерсон «Среди варваров» | |
По сведениям земной разведки, Королевство Двух Планет – Норстад-Остарик – всегда воевавшее с Колрешем, вот-вот заключит союз со своим злейшим врагом, чтобы обрушить объединенную военную мощь на Земную Федерацию, традиционно дружественную Норстаду. Баланс сил, неизменный в течение столетий, станет иным. Вопрос лишь в том, каким? | ||
2. | Роберт Артур «Марки страны Эль Дорадо» | |
В коллекции, доставшейся Морксу в наследство от отца, обнаруживается любопытная серия из пяти очень красивых марок, напечатанных почтовым ведомством загадочных Федеративных Штатов Эльдорадо. «Подделка» — утверждают филателисты, но отправления с наклеенными марками доставляются почти мгновенно, а познакомиться с очаровательной девушкой, изображённой на трёхдолларовой марке, можно только в самом Эльдорадо, до которого осталось только добраться. И желательно поскорее. | ||
3. | Питер С. Бигл «Tamsin» | |
Тринадцатилетняя нью-йоркская девочка Дженни вынуждена переехать в Англию – ее мать выходит замуж за британца. Новая семья, ветхий дом в сельской местности ну никак не вдохновляют Джении. Еще и любимого кота согласно британских законов отправили на шестимесячный карантин. Зато Дженни теперь видит другого кота – призрачного. Оказывается, дом населен привидениями и только девочка начала привыкать к своей новой семье, как события становятся все более и более зловещими… | ||
4. | Питер С. Бигл «The Garden of Earthly Delights» | |
«Сад земных утех» представляет собой биографию знаменитого фламандского художника Иеронима Босха (1450-1516). По словам Кеннета Загорски — специалиста в творчестве Бигла — последний показал себя «тонко чувствующим, знающим и восприимчивым критиком, которому удалось сделать текст таким же живым и красочным, как картины мастера». | ||
5. | Питер С. Бигл «American Denim - A New Folk Art» | |
Книга посвящена джинсам – такому же символу Америки, как, например, Статуя свободы, но джинсам не обычным, которые носят миллионы, а таким, которые представляют собой произведения фольклорного искусства. В 1973 году мировой лидер в производстве джинсовой одежды – компания Леви Штраусс – спонсировала конкурс на лучшее украшение джинсов. Из почти 10000 представленных моделей 75 лучших были отобраны и выставлены в Музее современного искусства в Нью-Йорке и эта выставка побила все рекорды посещаемости. В книге представлены фотографии Бэрона Вольмана многих из тех знаменитых моделей. У джинсов Леви есть своя история и эта история благодаря Питеру Биглу на страницах книги оживает… | ||
6. | Питер С. Бигл «Pittsburgh Stories» | |
«Питтсбургские истории» представляют собой вступление Питера Сойера Бигла ко второй части сборника его рассказов «Носорог, цитировавший Ницше...». В этой части представлены ранние рассказы автора — Телефонный звонок (Telephone Call) и Мою дочь зовут Сара (My Daughter's Name Is Sarah). | ||
7. | Питер С. Бигл «Lal and Soukyan» | |
Это единственный из рассказов сборника “Гигантские кости”, где читателям вновь предоставляется возможность узнать что-то новое о героях романа “Песня трактирщика”. Лал и Соукьян годы спустя встречаются в том самом трактире. | ||
8. | Питер С. Бигл «The Last Unicorn: The Lost Version» | |
Со времени публикации в 1968 году “Последнего единорога” роман неоднократно переиздавался и стал классикой фэнтези, по его мотивам был снят мультфильм с одноименным названием (сценарий к которому также написан Биглом), но только в 2007 году поклонники “Последнего единорога” получили возможность ознакомиться с первоначальной версией произведения – восьмидесятистраничной повестью о единороге, последней из своего племени, затерявшейся в современном мире скоростных шоссе и кинокамер, с одним только изгнанным из ада демоном ее сопровождающим. | ||
9. | Питер С. Бигл «Salt Wine» | |
Спасенный моряками тритон, согласно древнего обычая, должен одарить их всеми своими сокровищами, но вместо этого посвящает своих спасителей в секрет изготовления морского вина. И вот моряки становятся богатыми купцами, их дела процветают, но не все так просто оказывается с вином, некоторые свойства которого моряки открывают слишком поздно. | ||
10. | Питер С. Бигл «Нагиня» | |
В руки современного исследователя каким-то образом попадает манускрипт римского ученого Гая Плиния Секунда. Каким образом, он раскрывать не собирается, но готов поведать о содержимом документа. Речь пойдет о мифических существах – нагах, столь почитаемых народами Индии. Плиний собирает различные свидетельства существования нагов, пытается их проанализировать, но вдруг сухой академический текст становится пронзительной историей любви смертного властителя и прекрасной нагини… | ||
11. | Питер С. Бигл «Песня трактирщика» | |
О чем эта песня? О добром волшебнике, попавшем в беду, на помощь которому спешат верные ученики, готовые преодолеть любые препятствия и принять вызов того, кто посмел причинить вред учителю. О его другом ученике, предавшем и вставшем на путь зла. О лисе, который был не совсем лисом и очень любил кур. О трактирщике, который ненавидел лиса. Это песня о любви, верности, добре и зле, о людях, чьи судьбы очень тесно переплелись. Песня добрая и правдивая... | ||
12. | Питер С. Бигл «Песня трактирщика и другие истории» [Цикл] | |
Сначала была песня. Да-да, в прямом смысле этого слова. Питер Бигл помимо своей карьеры профессионального писателя является ко всему прочему ещё и фольклорным исполнителем. Существует даже кассета с этой записью, хотя найти её будет весьма проблематично. Через несколько лет после песни появился роман, в котором коротенькие песенные куплеты обрели смысл. Песня стала сказкой, которую по очереди рассказывают её главные герои — те самые дамы, трактирщик, конюх и лис, о которых мы уже слышали в песне. Наконец, ещё несколько лет спустя Биглом был составлен сборник рассказов, события которых разворачиваются в знакомом по роману сказочном мире. В одном из этих рассказов всё в том же трактире встречаются Лал и Соукьян. Другие рассказы открывают читателям новые истории и грани мира из Песни трактирщика. | ||
13. | Питер С. Бигл «Последний единорог» | |
Единороги покинули сказочный мир и вместе с ними стало исчезать волшебство. Куда? Говорят, давным-давно они ушли по дорогам и их преследовал Красный Бык, внушающий ужас. Красный Бык Короля Хаггарда, который жаждет заполучить последнего оставшегося единорога. Они ищут друг друга и им суждено встретиться. Король Хаггард и Принц Лир, Шмендрик Маг и его помощница Молли Отрава, Красный Бык и Последний Единорог, принявшая образ прекрасной леди Амальтеи, – вот действующие лица драмы, которая вот-вот разыграется, чтобы изменить мир сказочных королевств… | ||
14. | Питер С. Бигл «Приключения Джо Фаррелла» [Цикл] | |
Джо Фаррелл – парень не промах и ему почему-то очень везет на встречи со всякими оборотнями, единорогами, ведьмами… И что Джо удается, так это выходить сухим из воды, в чем ему отчасти помогает неизменная спутница – мадам Шуман-Хейнк – его любимый фольксваген. | ||
15. | Питер С. Бигл «Соната единорога» | |
У тринадцатилетней Джой почти ничего не получается в школе. Нет такой контрольной, которую бы она не могла завалить. Но у Джой есть талант – она очень одарена в музыкальном плане. Именно поэтому её так часто после уроков можно встретить в магазинчике Папаса, который помогает девочке заниматься музыкой. И вот однажды у Папаса появляется загадочный посетитель, желающий продать ему рог, из которого буквально льётся чарующая музыка. Но цена слишком высока, продавец хочет получить золото, много золота, а музыка, услышанная однажды, не даёт покоя Джой и манит её в волшебную страну, населённую прекрасными единорогами, фавнами и другими сказочными существами. Но даже в волшебной стране есть свои проблемы, Джой переживает за своих новых друзей и пытается им помочь. Девочка узнаёт, что, оказывается, единороги посещают и наш мир, а некоторые из них даже живут среди нас под видом людей. Вы никогда не задумывались, что человек, которого вы знаете, может оказаться единорогом? | ||
16. | Хейвуд Браун «Пятьдесят первый дракон» | |
Ученик рыцарской школы Гавейн Сильное Сердце обладает огромной физической силой, ловкостью и сноровкой. Только храбрость не входит в число его достоинств. Гавейн просто отказывается участвовать в рыцарских поединках! Результат – нелегкий выбор между исключением из школы и опасной специализацией по драконам, которых, впрочем, можно легко побеждать, зная некое волшебное слово. “Румпельштильцхен” – и дракон сражен. Первый, второй, … пятидесятый. Нужно только вовремя произнести то самое слово. | ||
17. | Джек Вэнс «Вечная жизнь» | |
Здесь время жизни отмерено заслугами перед обществом и однажды Грейвену Варлоку уже удалось стать Амарантом, но нелепая ошибка – и вместо того, чтобы наслаждаться бессмертием, Варлок признается преступником, вынужденным долгие семь лет скрываться от правосудия. И вот он уже под именем Гэвина Вэйлока начинает восхождение по социальной лестнице, имея в лице многих Амарантов смертельных врагов в борьбе за жизнь. Вечную жизнь. | ||
18. | Джек Вэнс «Властители Зла» [Цикл] | |
В результате пиратского рейда, организованного пятью властителями зла на городок Маунт-Плезент, Кирт Джерсен остаётся сиротой. Смысл его жизни — месть, и объект мести — те пятеро, по чьей вине был уничтожен родной город Кирта. Пять властителей зла. Пять романов и пять историй, в которых одного за другим виновных настигает возмездие… | ||
19. | Джек Вэнс «Волшебник Мазириан» | |
Вот уже в который раз загадочной незнакомке удается ускользнуть от Мазириана. Она приходит в его сад и наблюдает за волшебником, не позволяя к себе приблизиться, что просто сводит Мазириана с ума. Поймать незнакомку – таково его навязчивое желание, ради исполнения которого Мазириан готов применить все свои магические способности и даже рискнуть жизнью… | ||
20. | Джек Вэнс «Вопящие крикуны» | |
Магнусу Ридолфу удается по дешевке приобрести у Блентхейма плантацию тичоламы – растения, из которого производят ценное сверхэластичное вещество резилиан. И все бы ничего, если эту самую плантацию не облюбовали местные животные – крикуны, ужасно прожорливые и практически неуязвимые. Спасти капиталовложение Ридолфа способны только его смекалка и пари с Блентхеймом, согласно которого плантация должна принести ее настоящему владельцу прибыль. | ||
Страницы:123456 | ||