fantlab ru

Все отзывы посетителя Vladimir Puziy

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  10  ] +

Томаш Колодзейчак «Последняя Речь Посполитая»

Vladimir Puziy, 26 января 2022 г. 15:04

Очень странно писать отзыв на отзыв, но тут никуда не денешься: такие вот безапелляционные утверждения следует подтверждать либо опровергать аргументами, на что уважаемый «Anatol_y» не стал размениваться.

Цикл Томаша Колодзейчака посвящён будущему, в котором реальность нашего мира столкнулась и перемешалась с реальностями других миров. Территория Польши и часть нескольких других государств -- последний бастион человеческой цивилизации. И они же -- та самая Последняя Речь Посполитая, по аналогии с Первой и Второй. Почему я так уверен? Да потому, что специально уточнял у автора, какое значение он вкладывал в название цикла. Поэтому -- да, именно «Последняя Речь Посполитая» и только так.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Цезарий Збешховский «Другого не будет»

Vladimir Puziy, 1 января 2022 г. 22:24

«Innego końca świata nie będzie» -- строка из знаменитой «Песенки о конце света» Чеслава Милоша. Она о том, что конец света -- необязательно (и в первую очередь не) эпическое действо, что он может быть будничным, никому пока не заметным.

Вполне типичная для Збешховского интертекстуальность, которая самим заголовком задаёт определённый горизонт ожиданий -- во всяком случае, для образованного польского читателя, который знаком с Милошем (а фраза эта -- одна из «крылатых»).

Оценка: 7
– [  7  ] +

Эд Макдональд «Знак ворона»

Vladimir Puziy, 3 января 2021 г. 23:19

Серия «Шедевры фэнтези», похоже, воспринимается её постоянными читателями как набор текстов с двумя характеристиками: «дарк» и «эпика» в одном флаконе. Поэтому в тот момент, когда там оказываются тексты, выпадающие из читательских представлений о серии (нигде напрямую не заявленных и сформированных фактически лишь прецедентом: тем, что уже было там опубликовано), -- ну что ж, в этом случае читатель может быть разочарован.

Не скрою, что в первом томе я угодил в ту же ловушку и ожидал большего масштаба событий. Однако примерно к концу первой трети романа стало ясно, что перед нами отнюдь не эпик, а честный нуар в фэнтезином антураже. Здесь вам и «прохудившийся мир», и образ ГГ -- суровый, но ранимый в душе Настоящий Мужчина (тм) с мрачной тайной в прошлом, уязвимостью перед роковой женщиной, пренебрежением к законам и т.д. Ну и да, со всякими преступниками он на короткой ноге, где нужно -- посотрудничает, наступив на горло своим принципам, а где и к ногтю прижмёт.

Я пишу всё это с иронией, но на самом-то деле оба романа Макдональда написаны на достойном уровне и принесут несколько приятных часов чтения + предлагают очередную оригинальную версию мира, тайны которого интересно исследовать вместе с героем. Добавим сюда качественный перевод (и, увы, местами небрежную редактуру/корректуру), добавим и то, что всё это подано с бешеным напором, авторской харизматичностью, лихостью... Единственный существенный минус первого тома -- перебор со страданиями ГГ, когда дело доходит до ошибок прошлого. Не совсем ясно, сколько ему лет и отчего он, вроде бы умудрённый опытом, так легко скатывается в слёзы-сопли и жалеет себя-любимого; впрочем, не стоит забывать, что перед нами хронический алкоголик, которого не спасают от болезни ни любовь, ни появление во втором томе близких, о которых ему нужно заботиться. Не знаю, задумано ли так автором изначально или он пришёл к этому интуитивно, но если чуть отстраниться и посмотреть на персонажа объективно -- да, перед нами вполне естественные монологи запойного алкоголика, который жалеет себя-ранимого и стремится к саморазрушению (с поправкой на сеттинг и, соответственно, неубиваемость персонажа).

В остальном же первый том -- это ураганное чтение, где особо расслабляться некогда. Да, мне видны иногда ниточки, протянутые автором, и да, некоторые составляющие детективной интриги я разгадал чуть раньше, но в конце первого тома ход с deus ex machina (почти буквально) оказался не просто уместным -- но и вполне успешным, как ни странно.

Проблемы у меня начались во втором томе где-то после первой трети, когда стало ясно, что автор отыгрывает ту же схему. Снова у нас локальная проблема, выходящая на больший уровень и угрожающая раскладу сил в целом; снова сверхзащитники устраняются этаким «дьяволом из машины» и могут вмешиваться в малой степени; к страданиям по утерянной любви добавляются страдания к новой женщине, которая рядом, но которой он не достоин... и т.д., и т.п. Причём в финале снова-таки от главного героя не так уж много зависит; он не превозмогает, добиваясь чего-то собственными усилиями, а скорее разыгрывает сданные ему автором карты. Учитывая же количество ситуаций, где он ну просто должен был умереть, но вот в последний момент удивительным образом выжил...

Безусловно, во втором томе есть удачные моменты, есть интересные находки, но вместе с тем не покидает ощущение того, что это движение по тому же кругу, не по спирали.

И это дало повод задуматься вот о чём: формула нуарного детектива работает только в том случае, если автор не задал глобальной арки с глобальной же проблемой, которую вдобавок главный герой ну чисто теоретически способен решить. То есть если бы ГГ расследовал магические преступления в приграничном городе посреди всего этого адского пипеца, но не лез в большую политику, вот просто выполнял свой долг, а мимо проходили бы легионы и по ночам падали на случайные районы файерболлы... ну, это, наверное, даже было бы стильно. Но ГГ у нас полпред одного из сильнейших мира сего и уже один раз был причастен к спасению мира, но весь второй том, по сути, решает проблемы меньшего порядка, чем в первом томе. Хуже того, мы ведь понимаем, что злодей будет побеждён и зло покарано... -- и вы удивитесь (нет), но так всё и происходит. Финального твиста, как в первом томе, не случается, а вот очередная жертва вызывает скорее усталое пожатие плечами: мы догадались об этом намного раньше + автор здесь-то как раз отзеркалил финал первой книги.

Когда задана глобальная арка, читатель вполне естественно предполагает, что ГГ и будет заниматься решением этой проблемы, а не топтаться на месте. Иными словами, или «Гаррет», или «Чёрный отряд» Кука (особенно «Северная трилогия»), но тут уж автору стоит определиться и не вызывать у читателя ложных ожиданий. Нуар мог бы стать _стартовой формулой_ для трилогии, но использовать её во втором томе как базовую... Не уверен, что это было удачным решением; меня-читателя это скорее разочаровало, хотя мне-писателю позволило внимательнее приглядеться к тому, как это работает (и почему не работает).

Третий том жду, но без нетерпения; посмотрю на отзывы и, скорее всего, прочту, даже если там будет в третий раз отыграно всё то же. Но очень надеюсь, что таки нет и новые сверхспособности героя намёк на следующий виток спирали, а не ещё одно движение по кругу.

Оценка: 6
– [  17  ] +

Пётр Гурский «Закон Ордена»

Vladimir Puziy, 7 ноября 2020 г. 15:37

Референсы: вестерны Маккарти, «Железная хватка», первый том «Странствий Сенора» Дашкова, фэнтезийные романы Дяченко (где – квест, странный мир и в основе мотивов – события из прошлого), Мьевиль (странный мир же).

Что имеем на старте. Мрачный, неуловимо знакомый и в то же время полный оригинальных элементов и не до конца понятных правил игры мир. Главный герой – Кестель Нетса, профессиональный ловец, нечто вроде охотника за головами на Диком Западе. Вылавливает преступников, привозит заказчикам, получает за это деньги.

Его жертва – Алия Лоу, состоявшая некогда в женском ордене Ама, затем оттуда сбежавшая. Убийца, хлоднокровная, лицемерная, умеет манипулировать всеми и вся.

Собственно, в первой же главе Кестель её берёт в плен. И вроде как на этом бы всё должно закончится – да где там! С этого всё начинается.

Но сперва упомянем, что в книге есть ещё пролог: в нём Кестель входит в озеро лебедиц (нечто среднее между сиренами и гарпиями), которые мужчин сперва заманивают и ублажают, а потом утаскивают на дно и убивают. С Кестелем происходит то же самое. Вот только потом он выходит из озера и отправляется к ближайшей таверне, а то, что оставил вещи и оружие неподалёку, свидетельствует: он заранее знал, куда идёт и чем это закончится.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Так вот, Алия и Кестель. Во-первых, их начинает преследовать некий паяц – существо мёртвое, нечто вроде куклы, которая носит на себе человеческую маску, сердце в груди (и может его вынимать). Он – коллекционер тел, Кестель ему нужен, поскольку такого экспоната в коллекции у паяца нет.

Во-вторых, с этой историей как-то связана женщина из народа хань – т.н. плоскомордых. Плоскомордые жили в подземных городах, потом несколько княжеств объединились и пошли на них войной. Хань сражались, потерпели поражение, хотя некий маг сотворил для них мозаику. Теперь они гонимы и преследуемы, понижены в правах, лишены возможности носить оружие и т.д.

С Алией и парой высокопоставленных (некогда) хань связана странная история. Она, сбежав из ордена, пришла к ним и была принята в семью. Гонимые приняли гонимую. Та, однако, соблазнила мужа, затем – когда жена узнала об измене – сбежала и навела на них сыскарей ордена. Так, по словам Алии, она хотела отомстить не мужу, но жене.

Как мы вскоре выясним, хань – хоть и покорённые – не теряют надежды на реванш. А странная женщина по имени Виана – одна из генералов хань.

Позднее мы узнаем, что именно она «заказала» Кестелю Алию. Тот должен привести её в город Арголан, вот только путь слишком далёк и велика вероятность, что Алию освободят союзники (например, трое великанов-гроблинов, влюблённых в неё) или попытаются отбить другие заинтересованные лица.

Поэтому Кестель ведёт её в Театр – смесь странствующего цирка и табора охотников за головами. Кестель пытается перепродать Алию хозяину Театра, но пока он торгуется с ним, братья-гроблины освобождают её, а после убивают Кестеля, явившегося на постоялый двор за связанной (уже нет) Алией.

И нет, это не финал истории, а где-то её четверть; но дальнейшие спойлеры я даже под кат прятать не стану, просто «читайте и узнаете сами», как писал безымянный бог аннотаций во всем известном издательстве.

ИТОГ: очень взрослый, без инфантилизма, роман – отлично выверенный, с шикарно просчитанной структурой, где информация подаётся постепенно, сюжетные линии прихотливо переплетаются, у героев много граней и много тайн в прошлом, но все – вполне чётко мотивированны. При этом – настоящий «дарк», где в основном все мерзавцы и засранцы, потому что мир такой и жизнь такова, предательства тут в порядке вещей, -- и на этом фоне проявление милосердия, альтруизма и т.д. поражает читателя ещё сильнее.

Более-менее слабое место – незавершённость ряда глобальных линий. При этом основная история – история Кестеля – пришла к финалу.

К роману также примыкают 3 рассказа, а автор на момент публикации отзыва (ноябрь 2020-го) завершает второй роман в этом же мире -- «Кровь ордена».

Оценка: 10
– [  16  ] +

Марта Краевская «Иди и жди морозов»

Vladimir Puziy, 2 августа 2020 г. 18:58

Дебютный, но весьма удачный и амбициозный роман Марты Краевской -- пожалуй, первая за многие годы вменяемая попытка написать что-то на славянском материале. (Я бы вспомнил ещё «Літописи Семиисвітия» Н. Савчук -- да и всё из того, что мне доводилось читать).

Причём и в случае с Савчук, и в случае с Краевской потенциального читателя изначально могут отвадить аннотациями (речь об украинском и польском издании соответственно). У Савчук это всё выглядит как дешёвая эзотерика (но нет!), у Краевской -- типичное романтическое фэнтези. Ну как же: она -- молодая, одинокая травница, он -- последний из рода оборотней-волкарей, которые некогда правили Волчьей долиной. Могущественый, но презираемый всеми. Плюс пророчество, которое сулит волкарю ДаВерну смерть из-за травницы Венды. Ну, думаешь с тоской, сейчас начнутся страдания и высокие отношения.

Про отношения Краевская действительно пишет: очевидно, ей эта тема интересна -- и интересна её героине, девушке, которая особого опыта в этом не имеет. У многих из героев и героинь в Долине есть своя пара и своя непростая история.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
У содержателя таверны в анамнезе изгнание маленького сына, ставшего стрыгонем, -- и, как следствие, расставание с женой, которая ушла из Долины и вот только теперь вернулась, в качестве известной менестрельки. У самой образцовой пары -- неравный брак между вилой и человеком, похитившим её крылья. А есть ещё ровесники и ровесницы Венды: кто-то влюблён в неё, у кого-то неразделённая любовь, внезапно оказывающаяся счастливой...

Но книга НЕ о любви, пожалуй. Скорее о том, как отношения сочетаются с долгом (хреново, в общем-то), и о том, что от прошлого не сбежать.

Венда -- чужачка. Она пришла в Долину ещё в детстве, вместе с человеком, который стал опекуном Долины. Эта должность означает, что ты охраняешь селян от демонов и прочей потусторонней братии, исполняешь обряды -- в общем, работаешь жрецом с широким спектром обязанностей. В самом начале романа опекуна убивают -- и Венде предстоит принять титул опекунки (чего она активно не хочет). Добавим сюда появление последнего волкаря,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
возвращение опекуна в качестве заложного покойника (приходится по второму разу его убить)
, время от времени -- появление других неупокоенных. Одна из местных девушек ходит на Кладбище проклятых и
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
спит там с демонами -- а потом рожает ребёнка, которого те похищают
.

Плюс -- в Долине происходит куча странных событий, вот-вот сбудется пророчество, которое должно возвратить из-за Синих Вод волкарей (и последний из них, ДаВерн, намерен этому помочь, а ключом для их возвращения считает Венду, которая любит ДаВерна, но возвращать волкарей не хочет, конечно, -- они-то некогда правили долиной и людей воспринимали как племенной скот).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но когда ДаВерна убивают, Венда идёт к Волчьему Богу и заключает с ним сделку, чтобы вернуть последнего волкаря -- и выясняет, что пророчество говорило не о ней. И полный пипец ещё только приближается...

Чем подкупает книга?

Во-первых -- да, очень убедительно изображён мир славянского язычества, с богами, демонами, ритуалами и прочими подробностями. При этом каждый обсусловленный сюжетом/годичным циклом ритуал не превращается в лекцию по этнографии. Даётся ровно столько информации, сколько необходимо (а многое извольте понимать из контекста).

Во-вторых, вопреки кажущейся «романтичности», это ни разу не ромфэнтези. Здесь убивают и умирают стремительно, но при этом все смерти подчинены логике, это такой Мартин, но в локальных декорациях и на славянском материале.

- — -

Второй том, кстати, стартует вроде бы неспешно: Волчьи праздники, ритуал с шубой из волчьей шкуры, которую выкрали -- тем самым совершив запретный поступок; двое парней в результате рискуют оказаться волкулаками, а это пипец как опасно для селян -- их связывают в доме травницы на ближайшее полнолуние, нагнетается, что вот волкулак -- это круче волкаря, его хрен замочишь. И потом оказывается, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
волкарем стала Венда (видимо, такова цена её сделки с Волчьим богом). И это реально неожиданный и лихой поворот сюжета, имхо.

Посмотрим, что там дальше...

Оценка: 8
– [  2  ] +

Раджнар Ваджра «Джейк, я и Зиппо»

Vladimir Puziy, 3 июня 2020 г. 03:09

К сожалению, сокращать переводы, похоже, было обычной практикой в журнале «Если»: я сам сталкивался с несколькими случаями, когда начинал сличать оригиналы с журнальными публикациями. Что грустнее, часть этих переводов с тех пор перекочевала и в книжные публикации, а вот сверяли ли их и расширяли ли для сборников — не уверен.

Оценка: нет
– [  38  ] +

Юрий Мори «Вакцинатор»

Vladimir Puziy, 30 апреля 2020 г. 02:23

Читаю правила «Фантлаба»:

«2. НА САЙТЕ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ

2.1. Пропаганда расовой, национальной и религиозной вражды[...].

2.5. Использование сайта в целях политической пропаганды.»

Потом читаю сам рассказ, выложенный здесь в восьми вариантах и получивший от самого автора честных десять баллов. И возникает у меня наивный вопрос: а что, «запрещается» уже не так и категорически?

В принципе, этот вопрос стоило бы задать по отношению как минимум к нескольким рассказам цикла (на большее количество меня, увы, не хватило). Одно дело -- зафиксировать в рамках библиографии факт появления этого проекта. Другое -- выкладывать здесь вот эти высокохудожественные, искренне написанные тексты.

Оценка: 1
– [  25  ] +

Томаш Низиньский «Танец марионеток»

Vladimir Puziy, 12 апреля 2020 г. 15:26

Прежде, чем перейти к самому роману, два замечания.

1. Обложки у издательства «Genius Creations» не самая сильная их сторона; порой бывают удачные, порой... разные. Чаще всего судить по ним о книге не стоит; я сам на этом пару раз обжёгся и теперь больше обращаю внимание на аннотации и отзывы читателей. Скажем, обложка «Танца...» наводит на мысли об игре «Вор», но книга похожа на неё разве что мрачной атмосферой и уровнем цинизма.

2. Далее в тексте попадается слово

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
жопа
.

Итак, расклады таковы.

Имеем Эрейское королевство, которое пребывает на стадии позднего средневековья и в составе которого находится провинция Caellarh (далее Каэлларх, хотя не уверен, что это правильное звучание). Столица Каэлларха – Dhuirceath (Дхуирцет, с той же поправкой).

- — —

« «Дхуирцет» смахивает скорее на последние слова человека, подавившегося куриной костью, чем на название довольно крупного города. А между тем эти звуки давали отличное представление о языке здешних жителей, который и состоял, собственно, из таких вот харканий да выкашливаний. Благодаря врождённым лингвистическим способностям я довольно быстро освоил этот горлово-клокочущий диалект, но большинство моих братьев из Седьмого полка упрямо отказывалась учиться даже самым расхожим словам, пользуясь государственным эрейским языком, -- что не особо нравилось местным. Нам, впрочем, было по барабану. Здешние ненавидели бы нас если не за это, так за что-то другое, мы не могли ещё больше ухудшить ситуацию – и не имело значения, насколько откровенно мы проявляли презрение к их языку и культуре». /перевод -- мой, как говорится, сделан на коленке/

- — —

Собственно, главный герой – поручик Исевдрир Норгаард, сам он родом не из Эрейи, но вот же, вместе с Седьмым полком наёмников угодил в это зажопье королевства. Он циничен, прагматичен, без сомнений перережет горло, предаст и т.д. Не верует в богов. Предан только Седьмому полку (точнее – своему капитану и прочим вышестоящим, но лишь тем, кто непосредственно им руководит): он знает, что они в случае Полной Жопы прикроют.

В столице провинции эрейцев не любят, считают оккупантами, раньше Каэлларх был отдельной страной. У них даже система измерения другая, и они нарочито подчёркивают это в общении с королевскими.

В начале романа Седьмой полк пытается разобраться с текущими проблемами: найти производителей нелицензированной святой воды (работает как допинг, даёт быстрый магический эффект, потом человек быстро сгорает; запрещена повсеместно, но кто ж прислушается), также пытается вычислить ядро местных повстанцев, таинственный Круг. Плюс у них конфликт с эрейскими кавалеристами – и с местной стражей, разумеется. В общем, в город по одному не ходят, никому не доверяют. Даже в бордель – втроём.

Первая треть книги – это, собственно, обманчиво-рутинная бытовуха в стиле сериала «Прослушка»: этакий процедуриал, где мы сперва по наводке информатора пытаемся поймать мелкую рыбёшку, потом выходим на рыбу покрупнее и т.д. Паралелльно узнаём о мире, знакомимся с героями, вживаемся в происходящее. Отсылка к «Прослушке» неслучайна: и уровень цинизма тот же, и вот это внимание на низших чинах и простых задачах. Никто мир спасать не торопится.

В итоге всех этих дел Ис выходит на хозяйку борделя, которая явно многое знает о происходящем. При этом она ему нравится и она же пытается его использовать в своих целях – что он понимает и на что идёт, поскольку это взаимовыгодное (пока) сотрудничество. Нет, она платит не койкой, но информацией.

Именно таким образом Ис выходит на представительницу знатного рода ван Доррен – молодую и амбициозную Веен ван Доррен. Родом пока управляет древняя бабка, наследник – кутила и глупец, которому легко запудрить мозги. А у Веен – мечта. Их род не зря местные считают предателями старых традиций: для ван Дорренов давно уже не вопрос, сотрудничать ли с оккупационными властями. Бабка и внук это делают ради наживы, Веен считает, что у Эрейи есть чему поучиться – и только твёрдо выучив урок, можно победить королевство. (Весьма показательны пара диалогов с Исом, где она показывает, к примеру, бои, проводимые по древней традиции, где двое людей в пришитых к их плечам звериных шкурах пытаются сорвать их с противника, или разговор о том, что болотистая, лесистая земля Каэлларха отстаёт от королевства по многим параметрам – «на две аграрных революции», в частности).

Веен хочет избавиться от братца и обставить всё так, чтобы возглавить род. Ис соглашается играть на её стороне, поскольку она обещает ему дать редкую книгу, связанную с Кругом – о чудовищах, которые создавались прежде на землях Каэлларха и которых, похоже, Круг хочет создать снова, чтобы бороться с оккупантами.

Здесь я наступлю на горло своей песне и удержусь от дальнейших спойлеров. Скажу лишь, что чем дальше, тем глубже погружается Ис в пучину многокомпонетной интриги. И речь не только о политике -- в конце концов будет здесь и некромант (пожалуй, один из самых необычных, каких я когда-либо встречал в фантастике), и представители древнего культа, и прочее-разное. /по-прежнему наступаю на горло своей песне, да/.

Написано ооочень живо и смачно, текст язвительный, саркастичный, но при этом динамика на уровне. Цитировать можно целыми страницами. Из наиболее близких по духу -- «Чёрный отряд» Глена Кука, пожалуй.

«Танец марионеток» выйдет в питерской «Астрели» в «Шедеврах фэнтези».

Оценка: 9
– [  9  ] +

Марцин Подлевский «Księga Zepsucia. Tom 1»

Vladimir Puziy, 12 апреля 2020 г. 15:23

Поразительный случай: после масштабной космооперы с множеством сюжетных линий и фокальных персонажей Подлевский взялся за гримдарк в конвенции «Умирающей Земли», с одним-единственным главным героем, с одной же сюжетной линией -- и с совершенно иным способом подачи информации.

В «Глубине» герои знают базисные правила игры для мира, в котором они живут. Читатель знакомится с этими правилами постепенно, конечно же, -- а многое ему и так понятно из контекста. Как подчёркивает на авторских встречах сам Подлевский, с космооперой ему работать было проще: он мог обращаться к понятиям, о которых читатель имеет некое представление.

В случае с «Книгой порчи» мы попадаем в совершенно чуждый нам мир. Да-да, Подлевский использует приём, к которому так любят прибегать многочисленные русфантасты: «наши там». Вот только делает он это изящнее и осмысленнее.

Мир Малькольма Рудецкого -- тот, из которого его перебрасывает на Тею, -- это мир нашего будущего. Малькольм сидит в тюрьме за убийство трёх подростков, ворвавшихся к нему в дом, убивших беременную жену и изнасиловавших дочь. Собственно, на этом он их и застал -- и в ярости прикончил всех трёх. А теперь он обречён: в новом, тоталитарном государстве его преступление задним числом расценивается как политическое -- ведь отец одного из убитых стал губернатором.

Малькольм отправляется на электрический стул -- и оказывается в системе горных усыпальниц. Он подозревает, что его выдернули из заключения и отправили куда-то за Урал, чтобы губернатор смог сполна насладиться местью. Но нет -- он на Тее, в мире, который эоны назад полностью предался злу.

Звучит слегка абсурдно, однако Подлевский очень быстро демонстрирует, что за всем этим есть своя внутренняя логика. Его мир сложно устроен, однако информацию на читателя не вываливают скопом. Мы знакомимся со всем постепенно, следуем за героем, который сперва не понимает, о чём вообще говорят окружающие -- что это за Круги, Сумрак, приматы, Доминионы; откуда взялись здесь птицы без перьев и с кожистыми крыльями, лошади с будто бы ободранной шкурой, истекающие липкой гнилью деревья... Почему странная старуха, звавшая себя матушкой Гердой, набросилась на него и едва не убила? Почему она разговаривала с черепом, который вытащила из склепа -- и почему тот будто бы отвечал ей? Зачем нужно замкнуть некий Круг в Вороньей Башне, которая досталась Малькольму «в наследство», раз уж он, защищаясь, убил матушку Герду? Что за Блеск исказил меч, который теперь принадлежит ему? И как, блин, вообще отсюда выбраться?!

Чем дальше, тем понятнее становится картинка: сперва на уровне «ага, это слово означает вот что -- и вот как оно всё действует!» Здесь читатель найдёт сходство местами с «Иными песнями» Дукая, а местами с «Кланами Альфа-Луны» Дика, но по атмосфере это, пожалуй, в первую очередь «Книга Нового Солнца» Джина Вулфа и иллюстрации Уэйна Барлоу. Очень мрачно, крайне стрёмно, совершенно неясно, чего ждать на следующих страницах. Конец первого тома показывает, что довольно объёмный пролог с описанием мира будущего был дан не зря, -- но не помогает понять, куда собирается повернуть автор.

Книгу я проглотил буквально за несколько дней -- очень увлекательно и экзотично. Понял, что соскучился по историям с «ты попал в иной мир -- и вот теперь выгребай как хочешь» -- но историям, написанным по-взрослому, без игры в поддавки и без набившими оскомину пост-толкиновскими декорациями.

Что нужно помнить: это не эпик. Камера привязана к единственному герою, масштабный мир раскрывается исключительно через его точку зрения. Не ждите масштабных военных столкновений и так далее -- если они и будут, то дальше. Уровень натурализма пониже чем в «Вийоне» Комуды, но особо впечатлительным лучше не читать. С другой стороны, если вы любите книги с оригинальными магическими системами (вот как у Сандерсона) -- возьмите на заметку.

Пишу все эти советы, поскольку космоопера Марцина вот-вот выйдет на русском -- ну и у «Книги порчи» шансы на перевод, имхо, крайне велики. Переводчикам придётся попотеть над именами и названиями, но ничего сверхкритического там нет, думаю, справятся.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Марцин А. Гузек «Застава на окраине Империи. Командория 54»

Vladimir Puziy, 29 декабря 2019 г. 04:03

«Серые Плащи: Командория 54» -- первый роман трилогии того, что я назвал бы, пожалуй, псевдоисторическим фэнтези. Поясню: с одной стороны, это НЕ наша история и не наш мир, с другой же -- перед нами вполне узнаваемое «условное Средневековье». Вот только узнаваемость эта не раз и не два обманет читателя, если тот решит, будто угадал все возможные параллели с реальными событиями и странами.

Итак, что у нас есть? Западная цивилизация пережила эпидемию чумы, Империя находится в состоянии упадка, а вот на Востоке поднимают голову племена варваров, что обитают за дикой Пущей. У варваров при этом свои счёты к западной цивилизации: они считают, что Деус убил Дракона, которому они сами поклоняются.

Все эти сущности, добавим, вполне могут оказаться реальными, поскольку в этом мире магия существует. Собственно, Орден Серых Плащей и создан для того, чтобы сдерживать её проявления, истреблять ведьм и так далее. Разумеется, в Орден кого попало не берут, более того -- попасть в отдельные его подразделения крайне сложно.

И вот в отдалённую, приграничную командорию прибывает девять новичков. Все они очень разные: Дункан желает пойти по стопам покойного отца, Натаниелю так велел его благородный родитель для блага семьи, Магнус ищет заработка, бард Эдвин бежит от преследований закона... Объединяет их одно: необходимость пройти финальное испытание и желание стать членами Ордена Серых Плащей. Следует отдать должное Гузеку: он умело изображает характер каждого персонажа, его историю, мотивацию, поведение -- они не сливаются в безликую массу, каждого легко запомнить (хотя некоторые могут раздражать, о да!)

Пятьдесят четвёртой командорией управляет старый ветеран Олаф, который вообще-то надеялся, что его отправят на покой, да не сложилось. Особых надежд на будущее он не возлагает, рвением служить Империи не горит. Много пьёт, новички для него -- скорее обуза. Дункан -- сын его давнего приятеля, и Олаф поручает руководство командорией ему; сам он хочет как можно скорее покончить со здешними делами и уехать.

В команде юных «сероплащников» отношения складываются сложные: личные конфликты, любовный треугольник, соперничество, -- но внутренние противоречия меркнут, когда доходит дело до серьёзных проблем в регионе. Всё начинается с ритуальных убийств, которые ребятам приходится расследовать. Потом они сталкиваются с местным маньяком, вынуждены взяться за поиски серийного убийцы «сероплащников», который под чужой личиной пытается пробраться в Пущу... Ну и в конце концов история выйдет на более серьёзный масштаб.

Всё это написано динамично, бойко, с юмором -- читается буквально влёт. Добавлю, что Гузек хорошо усвоил уроки старших товарищей и равно умеет и раскрывать характеры персонажей, и убирать этих персонажей с доски.

Безусловно, одним из источников вдохновения для Гузека послужила история Тевтонского ордена, но, повторюсь, перед нами не перелицовка земной истории, скорее -- желание поработать в узнаваемом антураже. Для меня это добавило баллов роману, поскольку ничего подобного у зарубежных авторов я пока не встречал.

Отчасти «Серые плащи» напоминают по атмосфере и по структуре книги линию Севера у Вегнера -- однако речь тут не об эпигонстве, скорее о попытке с моей стороны хоть как-то обозначить «на что похоже».

Для тех, кто не любит очень длинные циклы, отдельно уточню: перед нами первый том трилогии, второй роман вышел этой осенью (и лежит у меня в стопке «прочесть в ближайшее время», поскольку -- да, я его с нетерпением ожидал!), третий написан и уже в редактуре у польского издателя. Не исключено, что автор вернётся в мир трилогии с другими историями, но все сюжетные арки в трёхтомнике будут закрыты, на основные вопросы будут получены ответы.

На мой взгляд, это отличный дарк, в новом антураже, захватывающий и непривычный. Очень рекомендую!

Оценка: 8
– [  28  ] +

Роберт М. Вегнер «Jeszcze może załopotać»

Vladimir Puziy, 26 сентября 2019 г. 16:20

Предыстория этой повести такова: издательство совместно с фан-клубом решило организовать конкурс, Роберт пообещал написать страничку-две для вдохновения художников -- но вдруг оказалось, что пишет он их вот уже неделю, а вот и месяц, а вот и два. Старт конкурса пару раз пришлось отложить, но поскольку Роберт только-только сдал пятый том, издатель решил его лишний раз не дёргать. А потом Роберт прислал эти «пару страничек» -- и оказалось, что в них 130 тыс.зн., практически полновесная небольшая повесть. Да какая! Она посвящена знаменитой осаде столицы Меекхана кочевниками. Тут мы встретим молодого Ласкольника, императора и ещё нескольких персонажей, которые знакомы нам по предыдущим томам цикла. Формально это приквел, де-факто же его стоит читать _после_ пятого тома (в котором впервые мы попадаем в столицу и знакомимся с императором). История подана с нескольких точек зрения: император, молодая вестовая (представительница разведки), ветеран, который пишет мемуары о тех днях и т.д. Как обычно у Вегнера, есть тут и героизм, и ирония, и новые подробности о мироустройстве. Магии, кстати, почти нет -- но не скажу, что это пошло в минус повести.

С другой стороны, это вещь, рассчитанная на постоянных читателей: мне кажется, читать её тем, кто не знаком с основным циклом, будет трудновато.

PS. Предупреждая возможные вопросы: повесть, разумеется, выйдет на русском, но не в пятом томе. В моменту её публикации пятый роман уже был на стадии редактуры-вёрстки. Сам он более чем объёмен (наибольший из выходивших), и это значительно повысило бы его цену; вдобавок договор/перевод/редактура/перевёрстывание заняли бы слишком много времени. Но, повторюсь, повесть обязательно выйдет на русском.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Александр Зорич «Ночь в палеонтологическом музее»

Vladimir Puziy, 29 июля 2019 г. 00:37

Рассказ, читать который было очень грустно. Может, оттого, что я помню, какими были лучшие рассказы Зоричей: искромётные, непредсказуемые, с оригинальными идеями.

Здесь всё просто и предсказуемо, и фантастика здесь, мягко говоря, не слишком оригинальная (да и -- необходимая ли для раскрытия идеи?). Главная героиня -- влюблённая в свою работу учёная. В недалёком будущем палеонтологические музеи оснащают неким аналогом очков виртуальной реальности -- иначе не привлечь в музей молодёжь*. И оказывается (к удивлению героини, но вряд ли -- читателя), что в виртуальной реальности динозавры не похожи на самих себя, ни внешне, ни масштабами, вдобавок травоядные виды хищно сражаются друг с другом, а ещё там -- увы, увы -- есть какой-то виртуальный магазин. Все эти неожиданные открытия героиня совершает сразу после того, как хамовитый начальник-менеджер заявляет, что найденный ею в Монголии новый вид следует описать как хищный, поскольку его хотят назвать в честь спонсора, а кто же называет в честь спонсора травоядных динозавров, это не по-пацански, ещё спонсора оскорбим, а значит, лишимся финансирования...

Здесь в игру вступает некий ИИ: система, которую -- как выясняется -- чаще используют для развлечения детишек, а не для серьёзной научной работы. Главной героине нужно получить от ИИ заключение о том, что динозавр на самом деле был хищный. Всё решается с помощью топора и шантажа: если в первый раз ИИ отказывается, нужно взять топор (не шучу) и пригрозить разнести на хрен банки памяти ИИ. Иными словами, героиня совершает ровно то же, что с нею только что совершил начальник-менеджер: ей пригрозили увольнением -- и она поддалась. ИИ, разумеется, тоже поддаётся: о каких принципах и идеалах может идти речь, когда тебе угрожают уничтожением, правда же?..

Самое интересное, что новая реальность -- не воображаемая, но «реальная», с реальностью виртуальной и никем не востребованной «истинной наукой» -- оказывается для главной героини не столь уж шокирующей. Ни бороться за свою «правду», ни особо ужасаться она не планирует. Она приспосабливается. Потому что, в общем-то, все громкие слова о Храме науки и проч. оказываются лишь словами. Ни научная достоверность, ни судьба музея её на самом деле не заботят. Единственное, чего она хочет -- заниматься любимым делом: ездить в экспедиции, отыскивать очередных динозавров. Не для науки -- для самой себя.

Вот и выходит, что по замыслу ли авторов или вопреки ему, но рассказ Зоричей -- о злобе дня, которая является с тем самым топором и с которой, если верить рассказу, бороться смысла нет. О злобе дня, которая совершенно явно проявляет то, о чём до сих пор можно было саму себя обманывать. Если когда-то героиня и лелеяла некие идеалы, их давно нет, а есть попросту желание «чтобы не трогали», и в угоду этому желанию она готова лгать и кривить душой, -- достаточно было всего лишь припугнуть.

Написан рассказ так, что от нас, кажется, ждут сочувствия героине. И некоторую жалость действительно испытываешь, но скорее -- к себе давнему, прекраснодушному. К тому, кто верил, что если уж человеку было однажды дано, то он это дар сможет проявить после дюжины проектных романов.

Впрочем, в этом смысле рассказ -- очень полезное, отрезвляющее чтение. Но только в этом.

- — -

* Наиболее фантастической, конечно, здесь представляется история про то, что раньше молодёжь ходила в палеонтологический музей, а потом вдруг перестала -- и очки виртуальной реальности со встроенной туда игрой взяли да спасли положение.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Лукаш Орбитовский «Ogień»

Vladimir Puziy, 29 июля 2019 г. 00:17

Орбитовский любит эксперименты -- и «Огонь» в этом смысле, наверное, и необычный, и вполне типичный для него текст. Необычный, поскольку единственная (на данный момент) пьеса (причём, как мне кажется, писавшаяся не как пьеса для постановки на сцене, скорее как сценарий или как пьеса для чтения), с другой же стороны -- это вполне узнаваемые сквозные темы: отношение к отцу, тонкая завеса между миром живых и миром (недо)умерших, связь времён, ответственность за то, что совершено не тобой, но твоими соотечественниками/предками (а значит, в каком-то смысле -- всё-таки тобой).

Ну и тема Второй мировой, которой он уже касался в «Армянине Попеле» (2007), в «Канале» (2011) и, наконец, в «Мороках» (2012). (Ну, ещё в «Стахе» краем, кстати -- и наверняка я о чём-то ещё забыл, да и читал не всё). «Огонь» в этом плане где-то повторяет идеи «Армянина», где-то скорее их сглаживает. История о двух братьях, выбравших разные дороги, находит своё отображение в истории о двух реальных исторических личностях -- двух поляках, которые в конце Второй мировой тоже вынуждены были выбирать. Один предпочёл бороться до конца за свободу страны, другой решил, что «народная власть», насаженная СССР, ему ближе. Ни один из них не был святым. Каждый действовал, исходя из собственных убеждений.

Пьеса по-своему хороша, но начинать с неё знакомство с текстами Орбитовского, пожалуй, не стоит. Во-первых, гуральский говор одного из второстепеных персонажей вряд ли будет легко понять, если вы плохо владеете польским. Во-вторых, всё-таки это не лучшее произведение Орбитовского из мною читанных. Но -- интересно, содержательно, ознакомиться, безусловно стоит.

Отдельный плюс изданию: иллюстрации, большая статья об «Огне», который, собственно, и стал героем пьесы. Тот случай, когда книгу приятно просто взять в руки; ну да это касается всей серии «Стрелки времени».

Оценка: 7
– [  4  ] +

Марта Кисель «Pierwsze słowo»

Vladimir Puziy, 30 июня 2019 г. 16:47

Название -- отсылка к поговорке, которая, в слегка изменённом виде, есть и в русском языке: «Первое слово дороже второго».

Рассказ -- яркий пример того, как любопытный замысел оказывается попросту не реализован. Не развёрнут, не дошлифован. В основе истории простой вопрос: «Если бы у вас была возможность пожелать чего-либо, что вы бы выбрали?» Впрочем, это только повод к мысленному эксперименту на тему «Что случится, если кто-то пожелает, чтобы те, кого он любит, жили долго-предолго».

Любопытная идея? Вполне. Но как она реализована? Главная героиня стоит в очереди, она беременна, и некий мужчина, стоящий за нею, спрашивает по поводу «если бы у вас была возможность...» -- и она отвечает «чтобы те, кого я люблю...»

Как думаете, что происходит дальше? Совершенно верно: пожелание сбывается, и сбывается вовсе не так, как она бы хотела. У её сына обнаруживают через несколько лет после рождения неизлечимую болезнь, жить ему остаётся немного... но на самом-то деле, конечно, умереть он не может. Главная героиня ссорится с мужем, точнее не так -- заставляет себя разлюбить его, чтобы ему ничего такого не угрожало. А сына она

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
примерно раз в неделю душит подушкой -- и это длится к моменту рассказа вот уже несколько лет
. А знаете, зачем она это делает? Она надеется, что рано или поздно заклинание перестанет действовать.

Рассказ написан весьма недурно на языковом уровне, но чертовски разочаровывает начиная уже с затянутой экспозиции; банальность завязки заставляет удивиться: «И это писательница, за плечами которой несколько книг?» Ну а финал настолько беззастенчиво позаимствован из «Игры престолов» (глава с Дейенерис и кхалом Дрого), что прям неловко становится за Кисель.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Мацей Казмерчак «Moloch»

Vladimir Puziy, 30 июня 2019 г. 00:45

Уникальная история: за все годы чтения финалистов премии имени Януша Зайделя впервые мне попался настолько унылый рассказ (а были, были слабые вещи). Невнятица, претенциозность, попытка эпатировать чрезмерным натурализмом, кажущаяся многозначность... Чем дальше читаешь, тем больше изумляешься: и это вот, по мнению голосовавших, один из лучших рассказов года? То есть -- да, безусловно, как любая премия с демократическим голосованием, эта тоже зачастую сводится к «битве авторских фэндомов», но всё-таки настолько уж безнадёжных текстов я не припомню. Другое дело, что все рассказы-финалисты нынешнего года вызывают в лучшем случае пожатие плечами: «неплохо, но...» «Молох» -- худший случай, увы.

Оценка: 1
– [  3  ] +

Кристина Ходоровская «Dzikie stworzenia»

Vladimir Puziy, 24 июня 2019 г. 01:31

В этом году Кристина Ходоровская вышла в финал премии Зайделя сразу с тремя произведениями: двумя рассказами и романом. И поскольку рассказы традиционно выкладывают в свободный доступ, чтобы все могли прочесть перед голосованием, -- я взялся читать подборку и начал как раз с «Созданий», они идут первыми.

Впечатления от «Диких созданий» странные. С одной стороны, всё ровно и складно. И главная героиня, и её окружение поданы грамотно, может, лишь с толикой перебора по количеству слов. Характеры живые, понятные. Действие развивается относительно неспешно, но и не увязает в пустых сценах.

Что же не так? А вот что, пожалуй.

Перед нам вроде бы детектив, но детектив мнимый. Кто-то убил двух тюленей и повесил их туши над входом в местный аквариум. Действие происходит на острове, соответственно, здесь взрослые мужчины зарабатывает в основном ловлей рыбы, поэтому тюленей не любят, мягко говоря. Интрига в том, кто же убийца: претендентами, кроме рыбаков, являются подростки, которые вроде как тусят на одном из островков и творят там разные непотребства, ну и, конечно, коллеги главной героини.

Ах да, главная героиня -- что нам открытым текстом сообщают на первых же страницах -- селки. Нам описывают, как она выходит из воды, нагая, со вкусом рыбы во рту, берёт одежду там, где её спрятала... В фантастике конца две тысячи десятых отсылка считывается на раз -- особенно если вспомнить рассказы Саматар или МакГвайр. Ну и сама Ходоровская, видимо, ожидает от читателя этого понимания, она не пытается строить интригу вокруг происхождения главной героини. Видимо, это должно добавить серьёзности проблеме.

Но не добавляет. Расследование идёт медленно, но уверенно, мы встречаемся с теми и с этими, и даже несколько раз героине угрожает опасность... Но всё это я читал отстранённо, без какого-либо вовлечения.

И тут мы подходим к сути проблемы. Ходоровская придумала как бы детективную (окей, пусть будет), фантастическую (селки же!) историю -- но за сюжетом ничего не стоит. Никакой идеи, никакой метафоры, ничего. Вот девушка-селки, вот парень, отец которого ненавидит тюленей, потому что жена его тоже была селки, но ушла к другому... Вот они, рискуя жизнью, нашли и обезвредили убийцу тюленей. А парень ещё намекнул главной героине, что в неё влюблён сослуживец, -- и в финале она идёт с этим сослуживцем перекусить, и руки их касаются друг друга над тарелкой.

В общем-то, если переписать несколько эпизодов, где главная героиня оборачивается тюленихой, чтобы спасти тюленя из сетей и вытащить из воды сослуживца, если прописать другую мотивацию главному злодею (а он убивает тюленей, потому что -- внимание! -- его отец ушёл из семьи к женщине-селки), -- история может обойтись и без фантастики.

И вот ты всё читаешь, читаешь, думаешь: написано-то складно, и хвалят, и наверное, финал будет ух какой!.. А финал вот такой.

Но писать Ходоровская умеет, так что за творчеством будем следить, да.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Брайан Макклеллан «Отрёкшаяся»

Vladimir Puziy, 8 мая 2019 г. 22:04

Первое моё знакомство с книгами Макклеллана. Возможно, следовало начать с романов, но так уж совпало: на «Пыркон» в 2019 году приезжал автор, романов под рукой не было, я взял под автограф сборник рассказов и повестей, -- тем более, что, согласно аннотациям, его можно читать и до основной трилогии.

Что ж, первая повесть оказалась вполне любопытной: не шедевр, основной упор -- на саспенс (поймают или нет девочку маги, удастся ли Эрике спасти её жизнь и не подставить под удар собственную семью). Читатель, конечно, догадывается о возможном исходе -- и, увы, получает ровно то, чего ожидает. Никаких особых твистов, неожиданных поворотов и так далее. Для Макклеллана, похоже, важнее здесь характеры персонажей и взросление Эрики, а не возможность удивить читателя. Всё ровно, вполне убедительно, плюс вас знакомят с миром (но если вы уже с ним знакомы -- будет ли так уж интересно читать? -- не знаю).

Словом, неплохой способ начать чтение цикла. Поглядим, что там в следующей повести, -- тем более, что в ней появляется некий персонаж из предыдущей...

Оценка: 6
– [  1  ] +

Фабьен Нури «Diamants»

Vladimir Puziy, 5 мая 2019 г. 15:42

Один из тех случаев, когда всё гармонично: и история, и рисовка. Но лично для меня важнее то, что за всем этим стоит. Об истории реальной Катанги я раньше не знал -- да и много ли мы знаем о странах, которые находятся вне сферы наших основных интересов? То, что авторы комикса в виде приключенческой истории рассказывают о вполне реальных событиях, имхо, ход вполне удачный: всё это благодаря ярким персонажам и интригующему сюжету врезается в память надолго.

Заканчивается первый том, как водится, на самом интересном месте. Я даже нашёл и прочёл первые страницы следующего тома на английском -- и теперь жду, когда выйдет украинское издание.

Полиграфия и перевод, насколько вижу, на высоте. Были нарекания на мягкую обложку, но я особых проблем здесь не вижу: это сделало издание более доступным, а качество склейки высокое, после прочтения книга держится хорошо, нет даже намёка на то, что она может расклеиться.

Оценка: 9
– [  22  ] +

Марцин Подлевский «Księga Zepsucia»

Vladimir Puziy, 4 мая 2019 г. 15:44

Поразительный случай: после масштабной космооперы с множеством сюжетных линий и фокальных персонажей Подлевский взялся за гримдарк в конвенции «Умирающей Земли», с одним-единственным главным героем, с одной же сюжетной линией -- и с совершенно иным способом подачи информации.

В «Глубине» герои знают базисные правила игры для мира, в котором они живут. Читатель знакомится с этими правилами постепенно, конечно же, -- а многое ему и так понятно из контекста. Как подчёркивает на авторских встречах сам Подлевский, с космооперой ему работать было проще: он мог обращаться к понятиям, о которых читатель имеет некое представление.

В случае с «Книгой порчи» мы попадаем в совершенно чуждый нам мир. Да-да, Подлевский использует приём, к которому так любят прибегать многочисленные русфантасты: «наши там». Вот только делает он это изящнее и осмысленнее.

Мир Малькольма Рудецкого -- тот, из которого его перебрасывает на Тею, -- это мир нашего будущего. Малькольм сидит в тюрьме за убийство трёх подростков, ворвавшихся к нему в дом, убивших беременную жену и изнасиловавших дочь. Собственно, на этом он их и застал -- и в ярости прикончил всех трёх. А теперь он обречён: в новом, тоталитарном государстве его преступление задним числом расценивается как политическое -- ведь отец одного из убитых стал губернатором.

Малькольм отправляется на электрический стул -- и оказывается в системе горных усыпальниц. Он подозревает, что его выдернули из заключения и отправили куда-то за Урал, чтобы губернатор смог сполна насладиться местью. Но нет -- он на Тее, в мире, который эоны назад полностью предался злу.

Звучит слегка абсурдно, однако Подлевский очень быстро демонстрирует, что за всем этим есть своя внутренняя логика. Его мир сложно устроен, однако информацию на читателя не вываливают скопом. Мы знакомимся со всем постепенно, следуем за героем, который сперва не понимает, о чём вообще говорят окружающие -- что это за Круги, Сумрак, приматы, Доминионы; откуда взялись здесь птицы без перьев и с кожистыми крыльями, лошади с будто бы ободранной шкурой, истекающие липкой гнилью деревья... Почему странная старуха, звавшая себя матушкой Гердой, набросилась на него и едва не убила? Почему она разговаривала с черепом, который вытащила из склепа -- и почему тот будто бы отвечал ей? Зачем нужно замкнуть некий Круг в Вороньей Башне, которая досталась Малькольму «в наследство», раз уж он, защищаясь, убил матушку Герду? Что за Блеск исказил меч, который теперь принадлежит ему? И как, блин, вообще отсюда выбраться?!

Чем дальше, тем понятнее становится картинка: сперва на уровне «ага, это слово означает вот что -- и вот как оно всё действует!» Здесь читатель найдёт сходство местами с «Иными песнями» Дукая, а местами с «Кланами Альфа-Луны» Дика, но по атмосфере это, пожалуй, в первую очередь «Книга Нового Солнца» Джина Вулфа и иллюстрации Уэйна Барлоу. Очень мрачно, крайне стрёмно, совершенно неясно, чего ждать на следующих страницах. Конец первого тома показывает, что довольно объёмный пролог с описанием мира будущего был дан не зря, -- но не помогает понять, куда собирается повернуть автор.

Книгу я проглотил буквально за несколько дней (и это при том, что как раз сейчас большую часть дня пишу, не отрываясь, собственную) -- очень увлекательно и экзотично. Понял, что соскучился по историям с «ты попал в иной мир -- и вот теперь выгребай как хочешь» -- но историям, написанным по-взрослому, без игры в поддавки и без набившими оскомину пост-толкиновскими декорациями.

Что нужно помнить: это не эпик. Камера привязана к единственному герою, масштабный мир раскрывается исключительно через его точку зрения. Не ждите масштабных военных столкновений и так далее -- если они и будут, то дальше. Уровень натурализма пониже чем в «Вийоне» Комуды, но особо впечатлительным лучше не читать. С другой стороны, если вы любите книги с оригинальными магическими системами (вот как у Сандерсона) -- возьмите на заметку.

Пишу все эти советы, поскольку космоопера Марцина в обозримом будущем на русском выйдет -- ну и у «Книги порчи» шансы на перевод, имхо, крайне велики. Переводчикам придётся попотеть над именами и названиями, но ничего сверхкритического там нет, думаю, справятся.

Оценка: нет
– [  12  ] +

Брендон Сандерсон «Легион»

Vladimir Puziy, 28 декабря 2018 г. 02:48

Неплохой развлекательный цикл из трёх повестей -- впрочем, не лучший у Сандерсона. Главный герой, Стивен Лидс, страдает от наличия множественных личностей, которые начинает использовать как отличную команду экспертов (экспертов со странностями, следует добавить). Собственно, и сам он выступает для реальных людей в роли эксперта с высоким прайсом и соответствующими уникальными талантами -- этаким Шерлоком (не каноническим, скорее сериальным). Дела, которые предстоит расследовать Лидсу, тоже уникальны, вдобавок они связаны с таинственной Сандрой -- молодой женщиной из его прошлого, которая в один прекрасный день оставила его и скрылась в неизвестном направлении.

Следить за приключениями Лидса интересно, хотя со временем возникает ощущение некой картонности персонажей-субличностей (что логично, в конце-то концов) и необязательности самих историй. Общая идея цикла -- в том виде, в котором её представил нам Сандерсон -- делает по-настоящему важной лишь последнюю повесть. Предыдущих могло быть не две, а с тем же успехом двадцать две.

ИМХО, в первую очередь повести стоит читать любителям Сандерсона или тем, кто ищет динамичный фантастический детектив (впрочем, _детективностью_ Сандерсон часто жертвует в угоду динамичному сюжету: он не даёт читателю достаточного количества версий, чтобы тот гадал, кто же преступник). Не жалею, что прочёл, но вряд ли стану перечитывать: не лучшие истории у Сандерсона.

UPD. Увидел в предыдущем отзыве фразу «Легион — это действительно очень популярное название для группы субличностей одного человека» и не могу не отметить, что название -- отсылка к известному библейскому эпизоду, о чём, безусловно, знают и Уоттс, и Кинг (см. «Бурю столетия»), и уж тем более Сандерсон, в жизни которого религия играет далеко не последнюю роль. Но сами повести нерелигиозны, и отсылка -- всего лишь следствие образованности автора.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Павел Майка «Tropy w cieniach»

Vladimir Puziy, 3 декабря 2018 г. 13:57

Традиционная для Майки история о том, как сила нашего воображения влияет на реальный мир -- и изменяет его, порой не самым очевидным образом. Что здесь для Майки не характерно (но, увы, присутствует): затянутость, чрезмерность текста. Много лишних уточнений, деталей, фраз, которые никак не работают ни на идею, ни на сюжет, ни на раскрытие образов. Да и сам герой -- на минуточку, инспектор полиции! -- оказывается скорее наблюдателем, всех его действий-то: вовремя выстрелить в чудовище да сделать предложение девушке. Детективный сюжет на поверку оказывается историей о Словах Бога, которые не вполощены, но хотят воплотится... Всё это излагает на нескольких страницах Герберт, представьте себе, Уэллс (причём монолог его прерывается лишними же репликами о выпивке и проч., что затягивает сцену ещё больше).

Откровенно говоря, удивлён, что этот рассказ написан Майкой в 2007-м, когда на его счету уже было множество талантливых и оригинальных рассказов. Впрочем, подозреваю, в 2007-м его могли впервые _опубликовать_ (причём заметим, что -- только в электронной форме), а написать его автор мог раньше, до «Необходимости чуда» или «Послемирья». Что самое досадное: фантастическое допущение интересное, его бы развить в полноценную историю... Впрочем, может, рано или поздно он это сделает?.. Посмотрим.

Оценка: 6
– [  56  ] +

Роберт М. Вегнер «Каждая мёртвая мечта»

Vladimir Puziy, 22 ноября 2018 г. 23:08

Дочитал пятый «Меекхан» на польском. /Книга уже напечатана и рассылается по предзаказам, но литагенты имеют свои бонусы, так что я получил её раньше / Попытаюсь обобщить впечатления, в том числе и для себя.

Сперва общие соображения, потом ряд условных спойлеров под тегом, чтобы не портить удовольствие тем, кто предпочитает всё узнать из первых рук. ;)

1. Вегнер говорил, что пятый будет во многом подытоживающим томом. Не финальным, но после него станет окончательно ясно, что происходит и о чём эта история. Не обманул. В конце становится понятен расклад сил и Сил -- пусть и не до конца, но в основных его чертах; в первом эпилоге мы даже увидим ту особу, которая, видимо, всё это затеяла.

2. Много сюжетных линий: помимо основных героев, Вегнер использует в качестве ПОВ-ов Первого, Второго и Третьего Крыс, бывших меекханских солдат (а ныне -- взбунтовавшихся рабов) и т.д. Всё -- уместно, соразмерно, без размазывания каши по тарелке.

Отдельно отмечу то, насколько изящно автор сплетает все линии, устраивая тематические переклички между ними, медленно, но неотвратимо подводя нас к финалу/финалам. Удивить ему уменя удалось, и не раз!

3. Политика. Как всегда, это важная часть истории, но подана она, опять же, в том количестве, которое необходимо для основной истории. Нет ощущения, будто автор увлёкся миростроительством и делится всеми наработками по миру просто потому, что -- ну, он же их уже выдумал.

Да, политика в мире, где работает магия и приходится учитывать воздействие Бессмертных, -- особое искусство, и следить за линией императора и Крыс с Гончими мне было очень интересно.

4. Какое же эпическое фэнтези без войны? В конце нас ждёт масштабное сражение с неожиданными твистами и, разумеется, супертвистом в конце. Но помимо него, будет несколько сражений поменьше.

5. Концепция мироустройства. Вот это было реально круто. То есть -- мы уже знаем, в чём Вегнер силён: яркие персонажи, неожиданные твисты, интересные подробности мира (этнографические, мифологические и проч.). Но вот когда узнаёшь о подноготной всего происходящего... На моей памяти, это первый случай введения в чисто жанровое фэнтези идей из НФ -- и при этом фэнтези у Вегнера не превращается в НФ, а остаётся эталонным, чистейшим фэнтези. (Нет, не «наш мир -- это высокотехнологический мир, который после катастрофы скатился в средневековье«!)

На мой взгляд, задумка шикарная.

6. Из относительных минусов: порой герои больше наблюдают, чем действуют, -- и нужны в тех или иных случаях в первую очередь как «камера». Этого пока не много, и причины понятны: автор сводит в одном, пусть и огромном романе несколько сюжетных линий, и при этом ему нужно рассказать завершённый фрагмент эпической истории. Пока это не критично, но... посмотрим, как он будет справляться с этим в шестом томе.

7. Твисты у него шикарные, почти в каждой главе новая информация + такие сюжетные повороты, что -- ой. /я повторяюсь, да? /

8. Много нового узнаём не только о «вселенной Меекхана», но и об отдельных деталях: эволюция богов, подноготная появления тех-самых-кораблей, круговорот душ в мире, основы шаманской магии, природа магии аспектированной (точнее -- некоторые её нюансы), откуда взялись те четверорукие исполины, о которых мы уже слышали (и тела которых видели); что такое Урочища, что пытались сотворить в конце третьего тома во время битвы между Фургонщиками и кочевниками, откуда берутся и кто такие, собственно, Кана, серые убийцы, фальшивая графиня из третьего тома... Иными словами: да, ждать пришлось долго, но оно того стоило.

9. Совершенно неясно, куда дело свернёт дальше. То есть вот после всего, чем закончился пятый том, вариантов -- тьма, и зная Вегнера, очевидными путями он не пойдёт. И чертовски интересно, как он вообще будет разруливать со всем тем, что там случилось. Любители «тёмного фэнтези», похоже, с шестого тома получат ещё больше поводов любить «Меекхан».

10. В пятом томе стало ощутимо больше ноток, напоминающих «Малазан» и «Чёрный отряд». Дело не только в солдатских ПОВ-ах (а к линии Кеннета и Шестёрок добавится ещё несколько второстепенных персонажей из повстанческой армии). В «Малазане» одна из основных тем -- несправедливость, невнимание власть имущих и Сил к обычным людям, презрение к их страданиям, -- и то, что это презрение рано или поздно бьёт по «сильным» бумерангом. Эта нота в пятом романе звучит очень мощно и уместно.

Ну, а теперь СПОЙЛЕРЫ.

- — - СПОЙЛЕРЫ- — -

[h]1. Ятех появится только в эпилоге (одном из двух), зато будут: Кеннет с отрядом, Альтсин, Деанна, Ласкольник (через ПОВ Кайлеан), Кай«ла -- это основные линии. Также мы увидим императорский двор (через ПОВ-ов 1 и 3 Крыс и один раз -- глазами императора); Второй из Крыс покажет нам одно из Урочищ, которое находится очень близко к столице и впервые за многие годы начало проявлять активность; лагерь восставших рабов меекханского (и не только) происхождения нам покажут через ПОВ-ы простых солдат.

1.1. Я ждал, что императора рано или поздно убьют, но Вегнер сделал коварнее: тот отправляется к этому вот Урочищу, Первый из Крыс узнаёт, что там сейчас случится пипец, и спешит, чтобы немедленно вызвать императора обратно... и дальше в этой линии глав нет, ждите шестого тома.

Да, сам император и верховные Крысы (как и Гончая) очень классно сделаны. Мы видели до сих пор только третьего, если память меня не подводит. Глава с ПОВ-ом Первого из Крыс ооочень интересную информацию добавила, да и сам образ этого персонажа интересный.

2. Один из кораблей Бессмертного Флота играет ключевую роль в данном романе; через него нам и рассказывают ключевые же тайны мироустройства. Будет очень неожиданно (и не все доживут до финала). Тут нас ждёт смесь «Малазана» (помните, был там такой кораблик? :) ) с «Террором». Причём до конца все тайны кораблей мы не узнали, впереди, похоже, ещё немало сюрпризов.

3. Альтсин разбирается с самим собой и фрагментом души божества, который он объял. Ну как «разбирается»: на месте он не сидит, а активно перемещается по миру, в конце концов его линия пересекается с линией Кеннета. В финале Альтсин делает неожиданное предложение ахерам (и их верховному шаману в частности).

Деанна, соответственно, встречается с чаарданом Ласкольника. Но у неё там восстание, которое она не хочет подавлять ценой резни, -- а обстоятельства к этому толкают.

4. Кай«ла попадает в Мрак и какое-то время проводит среди ваихиров. Они в конце концов отправляются совершать невозможное (по крайней мере -- то, что раньше им не удавалось), а её берут с собой. В конце этой линии несколько мощных твистов, и из неё же мы узнаём о природе ваихиров, прошлом Мрака... а, и увидим скованного бога. Впечатляет.

(При этом [i]мне кажется[/i], что эту линию Вегнер собирался ввести позже, но потом передумал и вставил сюда: видимо, из-за этого книга и задержалась. Ну и не зря: она добавила размаху и эпичности, чего уж). [/h]

- — - КОНЕЦ СПОЙЛЕРОВ — - —

И ещё несколько соображений.

Упоминаются новые народы и мощнейшие артефакты, часть из них уже сыграла свою роль, часть явно появится в будущем. Но это не умножение сущностей, потому что предпосылки всего этого были в первых книгах. Но ставки растут и масштаб происходящего, опять же, напоминает скорее «Малазан» -- но только «Малазан», написанный в режиме «reader frendly».

Шестой том явно не будет последним. Но, по моим внутренним ощущениям, пятый был переломным: позади осталось больше, чем впереди. Впрочем, мои ощущения -- дело такое, посмотрим, что скажет Роберт.

Пару раз снимал с полки и освежал в памяти отдельные фрагменты предыдущих книг. Видно, насколько загодя Вегнер готовит некоторые сюрпризы.

В общем, очень понравилось, читал, разумеется, вне всяких очередей на чтение, отложив то, что читал до получения файла. Уровень Вегнера, имхо, растёт. Шестого тома очень жду, но понимаю, что это года через полтора-два: пишет он их пока в свободное от работы время, и пишет очень старательно, так что по книге в год вряд ли будет выдавать. С другой стороны, и объёмы каждого тома внушительные.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ник Средин «Упырь из Дукоры»

Vladimir Puziy, 7 ноября 2018 г. 00:23

Тот случай, когда отлично сделанный рассказ запоминается на годы. Вещь написана, очевидно, под влиянием если не Сапковского, то некоего горизонта ожиданий, заданного чтением Сапковского, -- и автор с этими ожиданиями играет, причём мастерски. Плюс -- работа с антуражем, который до сих пор остаётся на периферии в русскоязычной фантастике. Плюс -- яркий и парадоксальный финал, который, как становится ясно, готовился с самого начала, уже названием...

В общем, рекомендую -- и рад, что удалось добавить этот рассказ к нашей очередной антологии.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Анна Каньтох «Tajemnica diabelskiego kręgu»

Vladimir Puziy, 18 октября 2018 г. 17:04

Увлекательная, необычная книга -- для возраста 12+ местами может показаться чуть более жёсткой и острой, чем как бы принято. Но, на мой взгляд, это истории скорее на пользу.

Здесь в одном флаконе и детектив в закрытом пространстве, и мистический триллер, и толика мистического романа, и социальная фантастика. Дети получились вполне живыми, не приглаженными и не идеализированными, -- ближе к Кингу, чем к Булычёву (при, конечно, всей условности этого противопоставления). Причём проблемы, с которыми они сталкиваются, -- отнюдь не детские. Интересно, что Каньтох, в общем-то, играет с некоторым набором вроде бы узнаваемых жанровых элементов (ангелы, избранные подростки, маленький городок с мрачной атмосферой), но собирает из них самобытную и самодостаточную картинку.

Развязка показалась чуть натянутой -- но не критично. История вполне законченная, хотя и ниточки на продолжение оставлены более чем очевидные. Продолжение уже и вышло, а впереди как минимум ещё пара томов.

Книга уже вышла на украинском, и первые отзывы очень воодушевляют: видно, что целевая аудитория и вот эту сложность, и «жёсткость» воспринимает вполне адекватно.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Кира Измайлова «Страж перевала»

Vladimir Puziy, 24 февраля 2018 г. 00:46

Жаль, когда авторы не знают текстов, вошедших в жанровый канон. Или -- просто не напрягаются с придумыванием собственных названий. «Страж Перевала» (1988) Логинова -- рассказ, который стоял у истоков русского фэнтези: https://fantlab.ru/work1317 Было бы всё-таки недурно придумать что-нибудь своё.

Оценка: нет
– [  2  ] +

Анна Каньтох «Портрет семьи в зеркале»

Vladimir Puziy, 25 декабря 2017 г. 20:34

Возвращение в мир Доменика Жордана после долгого перерыва -- рискованное, поскольку за прошедшие годы Каньтох попробовала себя в других поджанрах, -- и тем больше удовольствия приносит итог: отличный рассказ получился. Всё на месте: таинственная атмосфера. работа с характерами, человеческие истории, вписанные в не-совсем-наш мир; наконец, магия, которая нужна для того, чтобы оттенить и подчеркнуть то важное, что не связано с фантастикой как таковой. И да -- финальный твист, одна из изюминок в рассказах этого цикла.

В этом году на Полконе Анна официально объявила, что работает над третьей книгой историй о Жордане, и для меня это одна из самых ожидаемых новинок следующего (?) года.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Анна Каньтох «Człowiek nieciągły»

Vladimir Puziy, 25 декабря 2017 г. 20:29

Рассказ, который

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
является предтечей повести «Неполная»
, и в общем-то, я рад, что прочёл его после повести. Как ни странно, это тот редкий случай, когда расширенная версия оказалась удачнее короткой, рассказной (добавлю: при схожести основной посылки и абсолютно разных историях, реализованных как следствие этой самой посылки).

ИМХО, рассказ интересен скорее тем, что «а вот Каньтох умеет и может ещё и так»; ну и любопытно теперь взглянуть на рассказы, которые в 2014-м номинировались на Зайделя, авторский состав там сильный, интересно, насколько слабее те рассказы лауреата (и слабее ли?..)

Оценка: 6
– [  11  ] +

Пётр Едлиньский «Предел чудес»

Vladimir Puziy, 29 ноября 2017 г. 23:39

Победитель конкурса рассказов, посвящённого 30-летию рассказа «Ведьмак». И откровенно говоря, я понимаю, почему рассказ получил первое место: автору удаётся довольно успешно воссоздавать атмосферу рассказов из первых двух томов. Бесконечные пикировки Геральта с Лютиком, тайна, которую предстоит раскрыть героям, угроза от людей, которые пострашнее любых чудовищ...

Проблема рассказа в том, что автору удаётся успешно воссоздавать ТОЛЬКО атмосферу рассказов. Стилистически этот текст не столь отточен, как у Сапковского. Бесконечные попытки вставить в речь персонажей названия рассказов из первых двух томов сперва выглядят забавно, но к концу откровенно утомляют. На драматургическом уровне текст рассыпается на отдельные как бы узнаваемые эпизоды (вот мы спасли помощницу Птичника, вот вынуждены сотрудничать с Ловчей, вот отправились туда, куда никому больше до сих пор проникнуть не удавалось...) -- но эти эпизоды не сочетаются друг с другом настолько изящно. как у Сапковского. Может, виной тому ограничение в объёме рассказов, которые принимались на конкурс, но скорее всего проблема в другом: автору просто недостаёт мастерства.

А главное -- прочитав рассказ до конца, ты задаёшься неизбежным вопросом: «И что?» Ради чего было огород городить-то? У Сапковского в каждом рассказе была некая идея, это были истории в том числе о характерах и судьбах. Здесь же как бы не самым живым и самодостаточным оказался местный блюститель порядка -- не в последнюю очередь благодаря тому, что роль у него эпизодическая, большего от него и не ждёшь.

Имхо, рассказ прекрасный пример того, что просто имитировать стиль Сапковского -- недостаточно, чтобы сделать удачный рассказ. Может, как раз имитировать-то и не нужно? В конце концов, даже Сапковский не пытался войти в одну и ту же реку дважды (чем и вызвал ряд претензий к «Сезону бурь» у «ярых фенов» (с) ).

С другой стороны, рассказ этот победил в конкурсе, оказался напечатан сперва на страницах журнала, затем в сборнике. Чего ещё желать-то автору?..

Оценка: 6
– [  15  ] +

Павел Майка «Wojny przestrzeni»

Vladimir Puziy, 29 ноября 2017 г. 01:11

Второй том начинается неожиданно -- с 2125 года. Это бодрит. :) Как и первая же сцена: оживление скелета богини Тиамат в космосе, рядом с Каллипсо.

Сперва создаётся впечатление, что автор прыгнул слишком далеко вперёд -- после семидесятых-то лет прошлого века! Но уже с третьей главы становится ясно, что нас ждёт, по сути, две истории: одна происходит через несколько лет после завершения «Мира миров», вторая -- в далёком для них и для нас будущем. Но по сути, всё это части единой истории, и -- как и в случае с «Миром миров» -- обе линии очень аккуратно и рационально совмещены одна с другой.

Следует отдать Майке должное: при кажущемся эклектизме он ухитряется сплавить в единое целое полёты в космосе, древних богов, мир живых картин, оживших персонажей из различных книг и даже авторов этих книг. Получается задорно, весело и гармонично. Пожалуй, в последний раз настолько же удачный «капустник» я читал только у Желязны, в его «Ночи...»

При этом Майка, когда ему нужно, может перейти от юмора к вполне серьёзным материям (здесь, при всей несхожести приёмов, тем, интонаций, он, пожалуй, сродни зрелому Пратчетту). Без умения выйти на по-настоящему серьёзный тон книги Павла, пожалуй, были бы забавным развлечением на один раз, прочитал и забыл; что само по себе тоже не так уж и плохо. Однако способность говорить о сложных и трудных вопросах делает эти романы чем-то большим. Разумеется, не «литературой высокой полки»; на это Майка и не претендует. Вместе с тем это качественные книги, к которым лично мне хочется возвращаться время от времени.

Второй том закрывает линию мести Кутребы, но оставляет несколько серьёзных вопросов и сулит продолжение. Насколько знаю, автор над ним уже активно работает, и учитывая то, насколько непохожими были первый и второй том цикла, можно только предвкушать, что же нам готовят в третьем...

Ах да, и ещё есть рассказы, посвящённые второстепенным персонажам основной линии. Первый из этих рассказов, увы, будет понятен лишь после прочтения второго романа цикла, более того -- он сюжетно не завершён, похоже, автор планирует сделать нечто вроде книги-вбоквела из рассказов, по примеру того же «Рыцаря Семи королевств». Второй же рассказ вполне самодостаточен и атмосферен, с него и началось знакомство наших читателей с этим циклом Майки. Но им, к счастью, не закончится... ;)

Оценка: 9
– [  17  ] +

Павел Майка «Мир миров»

Vladimir Puziy, 23 ноября 2017 г. 17:52

Дебютный роман Павла Майки на самом-то деле вовсе и не дебютный: космоопера «Пастбища небесные» была написана раньше, но задержалась в издательских лабиринтах на более долгий срок. Впрочем, премию Жулавского он получил за обе книги, -- и по-моему, вполне заслуженно.

О чём же «Мир миров» (само название которого на русский буквально переводить, пожалуй, не стоит: возникает лишняя коннотация)? Это книга о мести: главный герой ею буквально одержим и готов ради этого на всё, в том числе -- на то, чтобы пережить смерть (что мы и видим в прологе).

Это, безусловно, тот самый характерный для современной польской фантастики тип «wierd»-текстов, которые -- если разобраться -- представляют собой смешение нескольких классических поджанров: мифическое фэнтези, историческое фэнтези, альтернативка, немного стимпанка... Мир, который пережил атаку якобы уэллсовских марсиан, и с тех пор кардинально изменился. Мифические, фольклорные и литературные персонажи существуют рядом с людьми, как и «марсиане», которые в этой версии реальности отнюдь не вымерли из-за земных вирусов. Соединение «космоса» и «мифа» мы видели и прежде, у того же Колодзейчака -- но Майку эпигоном не назовёшь. Он скорее работает в традиции, причём восходящей к Желязны. Роман, безусловно, посвящён стереотипам: России, которой никогда не было, Польше, которой никогда не было, -- и т.д. Реальная история проступает сквозь облик призраков лишь иногда, в виде треснувших черепов и обожжённых лиц; а «сказочный», фэнтезийный мир не сулит на самом-то деле ни прекрасных чудес, ни избавления от тёмной натуры человека. Магию используют не для того, чтобы сделать людей счастливее, свободнее или лучше. Другое дело -- устроить катастрофу, чтобы в массовом жертвоприношении создать собственного карманного бога-на-шестерых. Или на землях богини Вечной Революции воплощать в жизнь сюжет замятинского «Мы». И даже в тихом, почти эдемском городке-утопии от судьбы не скрыться. (Да что там, даже как бы не единственный идеальный вторичный -- в рамках изображаемой реальности -- мир, мир живых картин, тоже в конце концов начинает меняться отнюдь не в лучшую сторону).

И оказывается, что именно идеалист-мститель Мирослав Кутшеба и разношёрстная компания его помощников -- те, кто на самом деле способен вернуть миру хотя бы толику собственно мира. Или, по крайней мере, так кажется на первый взгляд...

Роман по-хорошему литературоцентричен (опять же, совершенно в традиции Желязны, Колодзейчака и прочих старших товарищей по профессии). Отсылки к «Руслану и Людмиле», «Мы», трилогии Сенкевича, Грабинскому, польским легендам, Уэллсу порой вполне очевидны -- и составляют ещё один важный для понимания книги слой.

Второй том вышел три года спустя и оказался весьма необычным продолжением, но обо всём в свой черёд...

Оценка: 9
– [  3  ] +

Яцек Комуда «Забытая дума»

Vladimir Puziy, 20 ноября 2017 г. 00:11

Ранний Комуда -- обманчиво простой по сюжету, но с непременными твистами, яркими подробностями -- и, конечно, с его любимым антуражем Речи Посполитой. Конфликты, опять же, -- вполне характерные для Комуды. Фантастическое здесь поначалу появляется в минимальных дозах, работает как метафора, -- впоследствии Комуда вообще двинется прочь от фантастики как таковой и в том же «Хубале» она уже не дань конвенции, а метафора as is.

Но чем запоминается «Забытая гордость», она же «Забытая дума» (как вид народной песни) -- на мой взгляд, финалом, горьким и резким; не умей Комуда их выстраивать, пожалуй, не снискал бы того успеха, которым пользуется у себя на родине.

Оценка: 7
– [  20  ] +

Энди Вейер «Артемида»

Vladimir Puziy, 19 ноября 2017 г. 21:43

Отличный пример НФ-триллера: проработанный фон, динамичный сюжет, детали мира, которые подаются по мере необходимости. Плюс -- живые характеры и ирония. Книга не претендует на философские глубины, но в своём поджанре -- хороша.

Читал в украинском переводе, который вышел одновременно с мировой премьерой, 14 ноября. Из-за этого опасался, что спешили и перевели небрежно, но нет, перевод качественный, без корявостей и невнятицы, а шутки звучат смешно.

Насколько знаю, уже куплены права для экранизации, и, по-моему, нужно будет очень постараться, чтобы сделать её неудачной: материал просто напрашивается для перенесения на большой экран.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Павел Майка «Необходимость чуда»

Vladimir Puziy, 5 ноября 2017 г. 22:58

В принципе, в этом рассказе уже видно то, что станет со временем фирменными признаками прозы Майки: ироничность, любовь к литературной игре, динамичный сюжет и идейная составляющая. Ему важно не только «как», но и «о чём». И это «о чём» -- преимущественно то, что называют «вечными вопросами».

При этом Майка, как и любимый его автор, Роджер Желязны, подчёркнуто интертекстуален: у него хватает отсылок к мифологии, истории, известным литературным произведениям. Всё это подразумевает некий завышенный порог вхождения в текст, хотя на самом-то деле большинство отсылок читатель возьмёт без труда.

Ещё одна особенность его прозы (заметная не только в романах, но и в малой форме) -- умение «докрутить» концепцию, повернуть её под разными углами, исследовать сразу несколько аспектов фантастического допущения.

В итоге получаем образец качественной развлекательной фантастики с двойным дном. Учитывая, что Майка практически в каждом тексте экспериментирует, очень интересно наблюдать за его развитием и ростом -- мне кажется, он преподнесёт читателю ещё немало сюрпризов.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Пётр Гочек «Парень с плакатом»

Vladimir Puziy, 4 ноября 2017 г. 18:17

Гочек -- автор крайне разносторонний, хотя предпочитает старую-добрую фантастику второй половины прошлого века, часто -- с политическими или социальными отсылками.

А вот «Парень с плакатом» -- пример истории чисто человеческой, понятной каждому, особое знание контекста здесь не требуется (ну, за вычетом двух-трёх реалий, которые в примечаниях к переводу разъяснены). И идея, в общем-то, простая и одновременно гениальная, сам Гочек рассказывает, что пришла она ему в голову в метро, как и герою его рассказа. Увидел сочетание цифр на рекламном боксе и подумал, что оно ведь совпадает с количеством цифр в номере мобильного...

Сколько людей смотрело на такие вот боксы? Сколько из них замечало, что это самое количество цифр совпадает? А сколько смогло бы написать такую историю?

На мой взгляд, в этом и заключается талант рассказчика: подметить, развить, превратить в историю, в которой нет ничего лишнего, а финал бьёт наотмашь.

На мой взгляд, один из лучших рассказов из авторского сборника «Чёрные батальоны». Рад, что удалось поставить его в антологию «Эпоха единорогов».

Оценка: 9
– [  5  ] +

Томаш Колодзейчак «Головоломы»

Vladimir Puziy, 3 ноября 2017 г. 20:55

Рассказы из цикла о Солярном Доминионе, на мой взгляд, у Колодзейчака крайне неровные: здесь можно с равной вероятностью найти и прекрасный, и слабый. Спасает то, что все они плюс-минус самостоятельные истории, и неудачи одних не влияют на другие.

«Головоломы» -- скорее из удачных. В них молодой писатель уже нашёл свой собственный голос и тон, и нашёл темы, на которые ему интересно писать. И ещё -- в рассказе видно, насколько автор связан с традицией, умеет и любит играть с отсылками к другим текстам и персоналиям (от Конрада до классиков НФ). Ах да, а ещё это фантастический детектив, причём не без отсылок к темам и проблемам, волновавшим читателей Колодзейчака в середине девяностых (и, подозреваю, близких для многих и сейчас).

Что интересно: космооперу Томаш писал тогда, когда в Польше её почти не было, а когда это стало жанровым мейнстримом :) -- перешёл к текстам, в которых смешивает несколько конвенций (см. ту же «Последнюю Речь Посполитую»). Интересно, вернётся ли он на очередном витке развития к космоопере? По крайней мере, некоторые моменты в «Тёмном горизонте» и «Белом редуте» намекают, что возвращение в космос вполне вероятно...

Оценка: 7
– [  4  ] +

Анна Каньтох «Niepełnia»

Vladimir Puziy, 3 ноября 2017 г. 20:37

Каньтох -- из поколения тех молодых польских фантастов, которым очень быстро стало тесно и в рамках того или иного поджанра, и на территории «гетто» вообще. На данный момент (конец 2017) она стабильно работает в трёх направлениях сразу: реалистичные детективы для взрослых, мистическое ретро-урбан-фэнтези для подростков и вполне конвенционная (для Польши) фантастика, причём от фэнтези до НФ.

«Неполная» -- очередной выход за пределы ожиданий, поскольку ничего подобного Анна до сих пор не писала. Это большая повесть/небольшой роман, написанная предельно ясным, прозрачным языком, но крайне запутанная по своей структуре и по тому, какая «версия реальности» в итоге оказывается ключевой. Читатель должен быть крайне внимательным -- не для того, чтобы угадать правильный ответ, а для того, чтобы в конце -- получив все ключи, восстановить его по разбросанным в тексте подсказкам.

Работа филигранная, причём читающаяся влёт, структура усложнена, но сюжет и, повторюсь, язык работаю скорее в помощь читателю, не усложняют восприятия.

И да, это не фантастика ни разу, что скорее увеличивает шансы увидеть книгу в переводе: имхо, мейнстримовский читатель такой текст примет и поймёт с большей вероятностью, чем читатель жанровый.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Питер С. Бигл «История Као Юя»

Vladimir Puziy, 25 октября 2017 г. 01:47

Прекрасная, поэтическая, мудрая история. Стилизация под китайскую средневековую прозу, и стилизация вполне удачная.

Очень «бигловская» вещь, и дело не только в появлении единорога (на сей раз -- китайского). Это история о любви и справедливости, и о чуде, и, пожалуй, о цене этого чуда.

Мы привыкли к тому, что Биглу удаются истории о фэнтезийных мирах, вещи мифопоэтические. (Хотя читатели моего поколения и другие, постарше, впервые познакомились с ним по рассказу «Добро пожаловать, госпожа Смерть» из знаменитого фэнтезийного тома в красно-белой БСФ-ке). Но и в рассказах, действие которых происходит в нашем мире, Биглу удаётся главное: передать ощущение чуда, которое -- вот здесь, совсем рядом. Средневековый Китай, конечно. не назовёшь миром обыденным или привычным, но он у Бигла совершенно сознательно сделан будничным: странствия знаменитого судьи и его помощников, ночёвки на постоялых дворах, рутинные дела о кражах, тяжбах и т.п. И в то же время -- цилинь, который появляется в зале суда, когда он нужнее всего...

Вещь высочайшего класса, на мой взгляд.

Отмечу также прекрасный, на мой взгляд, перевод Натальи Осояну, сделанный специально для антологии «Эпоха единорогов» (2017).

Оценка: 10
– [  5  ] +

Анна Каньтох «Чёрная Сесса»

Vladimir Puziy, 17 октября 2017 г. 02:09

В первом сборнике о Доменике Жордане, пожалуй, наиболее успешная вещь (при том, что и остальные-то мне понравились). Ярко, лаконично, внятно, в меру поэтично. И жёстко -- это, пожалуй, ещё одна характерная черта прозы Каньтох. История о цене благополучия, о лицемерии и о неизбежной расплате.

Это ранние тексты Каньтох, но они не выглядят ученическими или вторичными, а то, что в качестве антуража она выбрала не традиционное средневековье, скорее в плюс (впрочем, большинство самобытных польских авторов не идут вслед за Толкином и даже вслед за Сапковским).

Интересно, каким будет третий том Жордана -- спустя более чем десять лет удастся ли войти в ту же реку?..

Оценка: 9
– [  2  ] +

Лукаш Орбитовский «Tylko Maks. Historia z dreszczykiem»

Vladimir Puziy, 20 сентября 2017 г. 00:24

Криминально-мистическая повесть, написанная к столетию Зала Столетия (точнее, к началу его строительства). Поскольку в 2016 году именно в Зале проходил очередной «Полкон», читать повесть было особенно интересно, сравнивая собственные ощущения и мысленно накладывая виденное на то, о чём пишет Орбитовский.

Написано энергично и легко, необходимые факты о Максе Берге и Зале подаются в уместных местах, а не в виде «паганелевских лекций». И финальная разгадка, в принципе, удивила. Но всё-таки именно она, эта разгадка показалась как-то вот несоразмеримой даже не с интригами вокруг неё, но с размерами текста, ей посвящённого. И не скажешь, что в повести есть длинноты, а всё-таки -- не знаю, это не уровень Орбитовского, как ни крути. Такую повесть мог написать любой другой автор -- ничего бы не изменилось. Как ничего не изменилось бы, если бы её не написал ни «любой другой», ни Орбитовский.

Необязательное чтение, но если есть настроение для чего-то лёгкого, увлекательного, этакой смеси детектива и мистики, -- отчего бы и не прочесть?

Оценка: 7
– [  1  ] +

Анна Шумахер «Na nocnej zmianie»

Vladimir Puziy, 20 августа 2017 г. 16:05

Очень лихо начинающийся рассказ, который держит внимание читателя до последних страниц. Когда же понимаешь, что вся эта история закончится тем, чем закончится... ну, я лично испытал разочарование. Если писательница хотела сделать рассказ-анекдот, следовало сократить его вдвое, а то и вчетверо, получился бы шедевр. В таком же виде ожидаешь большего, а на большее её не хватило.

И всё-таки после этого рассказа взял имя Анны Шумахер на заметку и пригляжусь к её следующим публикациям. В «На ночной смене» виден потенциал писательницы, разовьётся ли он во что-то серьёзное -- посмотрим...

Оценка: 6
– [  1  ] +

Анна Шумахер «To byliśmy my»

Vladimir Puziy, 20 августа 2017 г. 16:03

Хуже, чем «На ночной смене». Язык по-прежнему бойкий, но рассказ распадается на крошево мало связанных друг с другом эпизодов-гэгов. Их могло быть в два раза больше и в два раза меньше, и ничего бы не изменилось. Нет единой идеи, цементирующей всё это именно в рассказ, в завершённый, цельный текст. Да и шутки, откровенно говоря, здесь не самые оригинальные.

Вполне можно не читать. Зачем номинировали на Зайделя -- непонятно.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Михал Холева «Bunt maszyn»

Vladimir Puziy, 3 августа 2017 г. 02:07

Короткая юмореска, написанная в духе рассказов Шекли или Гаррисона. Проблема, однако, заключается в том, что всё время тебя не покидает ощущение дежа вю: кажется, что нечто подобное ты уже читал.

Вдобавок, как ни крути, это анекдот, чтение на один раз. И для этого замысла слов в рассказе многовато (при всей его миниатюрности).

Впрочем, есть и позитивный момент: написано хорошо, а значит, есть смысл почитать другие тексты Холевы.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Лукаш Орбитовский, Михал Цетнаровский «Wywiad z Borutą»

Vladimir Puziy, 3 августа 2017 г. 01:59

Парадоксальная ситуация: вещь написана блестяще, но в основном будет интересна тем, кто следит за мультимедийным проектом «Аллегро» «Польские легенды» (в котором, помимо текстов, ещё и короткометражки + клипы).

Повесть посвящена легендарной и реальной истории Польши и написана в виде стенографии разговора некой пожилой журналистки и господина Боруты. Журналистка пришла поинтересоваться судьбой Твардовского, Борута же, слово за слово, рассказывает (и показывает!) ей, как устроен Польский Ад, которым он, Борута, заведует. И разумеется, делает предложение, от которого невозможно отказаться...

Конечно, для читателя, который не знает, кто такие Борута и Твардовский (в фольклорной традиции и в мире «Польских легенд»), всё это будет мало интересно и ещё менее понятно. Остальные получат удовольствие, в том числе -- от того, как Орбитовский с Цетнаровским увязывают целый ряд текстов и фильмов из проекта в единое целое.

И да, открытый финал намекает на продолжение, эта повесть, по сути, лишь ещё одна глава в масштабной истории.

Текст вошёл в финал нынешней премии Зайделя. Посмотрим, как проголосуют польские любители фантастики, я же -- при прочих равных -- пожалуй, отдам голос за более автономный рассказ.

PS. И в итоге голосовал всё равно за эту вещь -- ни одной сопоставимой по уровню не нашёл, увы.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Магдалена Кубасевич «Spalić wiedźmę»

Vladimir Puziy, 27 июня 2017 г. 10:43

Энергичный и складно написанный дебютный роман. Использование городских легенд + альтернантивная магическая Польша/Полания + ирония + внятный сюжет почти без мэрисьюизма. Вроде бы ничего особенного, а затягивает, книга прочиталась очень быстро, в обход остальных. Пролог вообще тянет на отдельную, вполне самостоятельную историю (не исключено, что так и писался, до или после основной).

В финале писательница сильно раздвигает рамки показанного мира и правила игры -- видимо, нас ждёт вторая часть.

Есть при этом несколько конструкционных моментов, к которым я бы придрался (введение ключевой информации через примечания; то, почему героиня идёт-таки уничтожать стрыг, зная об опасности, нависшей над дворцом...) Однако общей картины они все равно не портят. Не хватило и сверхыдеи, заныривания поглубже (при том, что, скажем, Колодзейчак в «Последней Речи Посполитой» со схожим материалом справляется не в пример успешнее), -- но опять же, писательница молодая, роман дебютный... Как развлекательное чтение сделан качественно, написан талантливо. Жду второй части. :)

Оценка: 7
– [  4  ] +

Роберт М. Вегнер «Ostatni lot nocnego kowboja»

Vladimir Puziy, 3 июня 2017 г. 21:31

Для дебютного рассказа -- _весьма_ недурно! Хотя, конечно, ещё видно, что автор вырос на классической зарубежной НФ: главные герои -- из Штатов, действие происходит в экзотическом антураже, хватает сюжетных штампов, -- но при всём этом, и даже при слегка затянутой экспозиции -- хорошая, цельная вещь, в которой уже видны фирменные приёмы Вегнера: история показана с нескольких точек зрения, у автора припасены сюрпризы для читателя, герои развиваются...

В общем, прочёл с удовольствием, хотя, конечно, «Ещё один герой» или меекханские рассказы намного сильнее.

Оценка: 7
– [  16  ] +

Ника Батхен «Не стреляй!»

Vladimir Puziy, 22 апреля 2017 г. 11:24

Попытка переписать Колриджа. Один из худших рассказов, которые я когда-либо читал.

_Владение материалом_. Дело происходит в конце 16/начале 17 века («о капитане болтали, что он ходил в Армаде под началом самого Дрейка»). При этом главный герой носит макинтош и бушлат. Сотни (!) альбатросов кружат над мачтами и «лавируют между снастями». Капитан гонял матросов, «как акула дельфинов». Рассказчик через пять поколений (то есть, примерно через век) после описываемых событий общается с человеком, у которого в кармане есть «элегантный швейцарский ножик».

_Внутренняя логика_. Главный герой — девятнадцатилетний Джуд, который уже дважды ходил в море. Стоит у штурвала, ведёт корабль. Не знает об обычаях, связанных с альбатросами, в том числе — о том, что моряки верят: «альбатросы — это мёртвые моряки — те, кто умер без покаяния и похоронен в море». Разозлившись непонятно на что, внезапно замечает «прислонённый к мачте мушкет». От штурвала успевает добежать к мачте и выстрелить — и никто из команды его не останавливает, хотя все стоят на палубе и смотрят на альбатросов.

Списавшись на берег, с привязанным (и не снимаемым с шеи) мёртвым альбатросом, герой отправляется в трактир. Альбатрос не призрачный, его все видят и обоняют, но Джуда кормят, поят, селят. Только денег берут больше и — «девка с тобой не ляжет» (разумеется, _пышногрудая_ Джинни).

«Вонь дохлятины портила аппетит, но сладкий и крепкий ром сглаживал неудобство, словно масло, которое смиряет буйство волны».

Бристольский священник советует поехать к экзорцистам в Рим или Сантьяго-де-Компостеллу. Но — чуть позже — «ни разу морские дороги не доводили его до стен Вечного города — то таможня не даст добро, то добыча богатая на пути встретится».

«Единственным, что отравляло жизнь (не считая вечно зудящих груди и шеи), были кошмары». Не вес птицы, которая в среднем весит порядка 10 кг.

_Язык_. «Чёрное крошево брызг наконец разделилось на небо и море». «Только воры, шлюхи и запоздалые пьяницы нарезали круги от трактира к трактиру». «Шанс, что вместе с проклятьем ты расстанешься с жизнью — баш на баш, или да, или нет. Как духовный отец, я посоветовал бы тебе каждодневно стараться молиться и просить Господа нашего о прощении. Как портовый капеллан скажу: плохи твои дела, парень». «Будущее представлялось туманным, безрадостным и паршивым». «Все щеголяли обновками: кто суконными куртками, а кто и бархатными камзолами на голую грудь». «Идти поперёк обычая значило провоцировать недовольство матросов». «Не проходило и дня, чтобы кого-нибудь не секли» — и буквально на следующей странице: «капитан приказал устроить наказание тотчас, не дожидаясь традиционной понедельничной порки, когда матросы получали разом за все проступки прошлой недели». «Огорчённая пуля ушла в небеса». «В голубых, словно волны, глазах джентльмена чайкой билась какая-то мысль».

Зачем это напечатали, я не понял.

Оценка: 1
– [  6  ] +

Танит Ли «Zelle's Thursday»

Vladimir Puziy, 28 марта 2017 г. 22:32

Танит Ли я читал мало -- и с каждым новым рассказом понимаю, что нужно навёрстывать упущенное!

Отличная история, в лучших традициях сатирической фантастики. Главная героиня рассказывает о нескольких днях своей работы у некой семьи: дети капризничают, искуственно выведенный муравьед хулиганит, хозяин с хозяйкой ссорятся... Как и в случае с «Остатком дня» Исигуро, повествователь (и его тон) не тождественны тому, что испытывает читатель, когда понимает, что же происходит на самом деле.

Яркая, хлёсткая история, прекрасно написанная и, к сожалению, до сих пор не переведённая. Название, к слову, отсылает не к соответствующему ли роману Этвуд?..

Оценка: 9
– [  5  ] +

Карина Шаинян «Что ты знаешь о любви»

Vladimir Puziy, 28 марта 2017 г. 22:25

Рассказ написан неплохо: удачно подмеченные детали, складный слог, интересный мир... Но чем ближе финал, тем больше разочаровываешься: герои -- что сын, что отец, -- плоские, предсказуемые, автор очевидным образом «давит на жалость». С самого начала ясно, «кто прав, кто не прав» (с) -- и эту мысль читателю не слишком-то искусно скармливают, сцена за сценой. Ждёшь неожиданного поворота, переворота с ног на голову -- но его нет. Тема насилия в семье -- это, безусловно (и увы) актуально, но всё же хочется не такой топорной подачи.

Почему отец такой тиран? А потому что. Отчего мальчик так затравленно его _любит_? Потому что любит. Интересно, что даже мать практически никакой роли в истории не играет, она -- эпизодический, совершенно не важный персонаж, с тем же успехом её могло и не быть.

Финальный поступок мальчика да ещё оригинальный мир -- пожалуй, единственное, что хоть немного вытягивает рассказ. Но этот поступок не делает образ героя более объёмным, а на одном мире, имхо, далеко не уедешь. Создаётся впечатление, что история просто не доработана, сделана наспех. А очень жаль.

Оценка: 5
– [  0  ] +

Альетт де Бодар «What Hungers in the Dark»

Vladimir Puziy, 18 марта 2017 г. 02:34

Симпатичный рассказ, скорее зарисовка, чем собственно история с полноценным сюжетом. Подкупает в первую очередь атмосферой и классно схваченными, подмеченными образами; ну и, разумеется, тем, как написано.

В который раз убеждаюсь, что де Бодар нужно читать и дальше -- интересная, самобытная писательница, и очень жалко, что её пока мало переводят.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Томаш Колодзейчак «Я вернусь к тебе, палач»

Vladimir Puziy, 29 октября 2016 г. 13:30

Наконец-то толком добрался до этого цикла Колодзейчака. До этого пытался прочесть в сборнике «Польское фэнтези» несколько рассказов -- не зашли. «Вернусь к тебе, палач» -- великолепный рассказ, который был прочитан на одном дыхании. Антураж далёкого будущего + вполне разумно введённый в него древний обычай публичных казней. И палач, жертва которого обещает после смерти вернуться к нему и отомстить...

История не только о человеке, воплощающем закон, -- но в первую очередь о любви и о том, какие формы она может принимать.

На мой взгляд, отличный рассказ, чтобы познакомиться с этим циклом автора. Надеюсь, в 2017-м выйдет на русском языке.

Оценка: 9
⇑ Наверх