Переводчик — Олена Бормашенко (Olena Bormashenko)
Страна: |
США |
Переводчик c: | русского |
Переводчик на: | английский |
Елена Бормашенко родилась в Украине и в детстве переехала в Канаду в 1990-х годах. Она имеет докторскую степень по математике Стэнфордского университета и работала лектором в Техасском университете в Остине.
Работы Олены Бормашенко
Переводы Олены Бормашенко
2012
- Аркадий и Борис Стругацкие «Roadside Picnic» / «Пикник на обочине» (2012, повесть)
2014
- Аркадий и Борис Стругацкие «Hard to Be a God» / «Трудно быть богом» (2014, повесть)
- Борис Стругацкий «Afterword» / «Трудно быть богом» (2014, отрывок)
2018
- Аркадий и Борис Стругацкие «The Snail on the Slope» / «Улитка на склоне» (2018, повесть)
- Борис Стругацкий «Afterword» / «Улитка на склоне» / «Беспокойство» (2018, отрывок)
2023
- Аркадий и Борис Стругацкие «The Beetle in the Anthill» / «Жук в муравейнике» (2023, повесть)
- Борис Стругацкий «Afterword» / «Жук в муравейнике» (2023, отрывок)