Переводы Марины Дмитриевны ...

Переводчик — Марина Дмитриевна Литвинова

Марина Дмитриевна Литвинова
Страна:  Россия
Дата рождения: 1929 г.
Дата смерти: 2020 г. (91 год)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Марина Дмитриевна Литвинова — филолог, профессор Московского лингвистического университета им. Мориса Тореза, действительный член Королевского бэконианского общества (England), переводчица с английского, председатель секции литературного перевода российского союза переводчиков.

Литвиновой принадлежит ряд блестящих работ по авторству Шекспира. В 2008 г. она опубликовала книгу «Оправдание Шекспира», где доказывается, что Шекспир – это два человека, граф Ратланд и Фрэнсис Бэкон.

Переводила классиков мировой литературы: Г. Уэллса, А. Конан Дойля, М. Твена, У. Фолкнера, Дж. Стейнбека, Д. Лоуренса. Перевела несколько книг о Гарри Поттере.



Работы Марины Дмитриевны Литвиновой


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Марины Дмитриевны Литвиновой

1953

1955

1961

1964

1965

1966

  • Артур Конан Дойл «Знак четырёх» / «The Sign of The Four» (1966, роман)

1967

  • Роберт Льюис Стивенсон «Олалла» / «Olalla» (1967, повесть)

1973

1974

1976

1977

1978

1979

1980

1981

1985

1989

1990

1991

1992

1993

1994

1996

1999

2001

2002

2006

2007

2008

2009

2011

2013

2022



Переводы под редакцией Марины Дмитриевны Литвиновой

1966

⇑ Наверх