Переводчик — Вера Семеновна Вальдман
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 1884 г. |
Дата смерти: | 1962 г. (78 лет) |
Переводчик c: | английского, немецкого, французского |
Переводчик на: | русский |
Вера Семеновна Вальдман (1884-1962) — российская переводчица.
Родилась в семье провизора. В 1900 году окончила с медалью Петровскую женскую гимназию. С детства свободно владела иностранными языками (немецким, французским, английским, греческим). До 1927 года работала в различных советских организациях (читала лекции, руководила литературными кружками, была штатным преподавателем литературы в 8-й пехотной школе комсостава). За время с 1928 по 1933 годы наряду с переводной работой составила пять сборников: «Война», «Европа после войны», «Гражданская война», «Красная Армия», «Советский часовой». 5 августа 1934 года Веру Семеновну приняли в члены Союза писателей СССР. С 1935 начала переводить произведения немецкого автора Л. Фейхтвангера, впоследствии это заочное знакомство перешло в дружеские отношения, иллюстрируемые деловой и теплой перепиской (см. журнал «Нева» № 2 1963 г.).
Наиболее известные переводы:
- Леон Фейхтвангер « Успех», «Иудейская война», «Еврей Зюсс», «Лже-Нерон»;
- Готфрид Бюргер «Удивительные приключения барона Мюнхгаузена»;
- Томас Манн «Дорога к кладбищу», «Луизхен», «Буденброки»;
- Александр Дюма «Три мушкетера»;
- Шарль де Костер «Легенда об Уленшпигеле»;
- Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома».
Кроме того, ею переведены произведения таких писателей, как Оноре де Бальзак, Джек Лондон, Жюль Верн и др.
Работы Веры Семеновны Вальдман
Переводы Веры Семеновны Вальдман
1926
- Эрнст Лиссауэр «Врачебный совет» / «Die Diagnose» (1926, рассказ)
- Клод Фаррер «Высокая стена» / «La grande muraille» (1926, рассказ)
- Клод Фаррер «Доказательство» / «La preuve» (1926, рассказ)
- Клод Фаррер «Дуэль на смерть» / «Mon duel à mort» (1926, рассказ)
- Клод Фаррер «Жизнь» / «Une vie» (1926, рассказ)
- Клод Фаррер «Манон» / «Manon» (1926, рассказ)
- Клод Фаррер «Маскарад» / «Idylle en masques» (1926, рассказ)
- Клод Фаррер «От пяти до семи» / «Cinq à sept» (1926, рассказ)
- Клод Фаррер «Пол минуты» / «Une demi-minute» (1926, рассказ)
- Клод Фаррер «Принципиальный вопрос» / «Принципиальный вопрос» (1926, рассказ)
- Клод Фаррер «Странный случай» / «Странный случай» (1926, рассказ)
- Клод Фаррер «Сумочка с золотым замком» / «Le sac à fermoir d'or» (1926, рассказ)
- Клод Фаррер «Тот, кто знал» / «L'homme qui le savait» (1926, рассказ)
- Клод Фаррер «Три приговора» / «Les trois verdicts» (1926, рассказ)
1928
- Виктор Ракоши «Самоубийца» / «Az oroszlánketrecben» (1928, рассказ)
- Рани из Саравака «Проклятие» / «Проклятие» (1928, рассказ)
1929
- Генрих Гаузер «Матрос Глэн» / «Матрос Глэн» (1929, отрывок)
- Анатоль Франс «Молодость Рабле» / «Молодость Рабле» (1929, отрывок)
1949
- Александр Дюма, Огюст Маке «Три мушкетёра» / «Les Trois Mousquetaires» (1949, роман)
- Александр Дюма, Огюст Маке «Три мушкетёра» / «Les Trois Mousquetaires» (1949, роман)
1950
- Ричард Хильдрет «Белый раб» / «The White Slave, or Memoirs of a Fugitive» (1950, роман)
1953
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Белоснежка» / «Schneewittchen» (1953, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Гензель и Гретель» / «Hänsel und Gretel» (1953, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Золушка» / «Aschenputtel» (1953, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Мальчик-с-пальчик» / «Daumesdick» (1953, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Мастер Пфрим» / «Meister Pfriem» (1953, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Счастье Ганса» / «Hans im Glück» (1953, сказка)
1956
- Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» / «Uncle Tom's Cabin; or, Life Among the Lowly» (1956, роман)
- Жюль Верн, Мишель Верн «В погоне за метеором» / «La Chasse au meteore» (1956, роман)
- Жюль Верн «Зимовка во льдах» / «Un hivernage dans les glaces» (1956, повесть)
- Жюль Верн, Мишель Верн «В XXIX веке. Один день американского журналиста в 2889 году» / «La Journée d'un journaliste américain en 2890» (1956, рассказ)
1957
- Жюль Верн, Мишель Верн «В погоне за метеором» / «La Chasse au meteore» (1957, роман)
- Лион Фейхтвангер «Лже-Нерон» / «Der falsche Nero» (1957, роман)
1959
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Белая змея» / «Die weiße Schlange» (1959, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Волк и лиса» / «Der Wolf und der Fuchs» (1959, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Ворона» / «Die Rabe» (1959, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Доктор Всезнайка» / «Doktor Allwissend» (1959, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Дух в бутылке» / «Der Geist im Glas» (1959, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Живая вода» / «Das Wasser des Lebens» (1959, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Кот в сапогах» / «Der gestiefelte Kater» (1959, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Лесная избушка» / «Das Waldhaus» (1959, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Лиса и конь» / «Der Fuchs und das Pferd» (1959, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Про умного портняжку» / «Vom klugen Schneiderlein» (1959, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Птица-Найдёныш» / «Fundevogel» [= Птичий найдёныш] (1959, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Цвет Шиповника» / «Dornröschen» (1959, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Бедный мельничий подмастерье и кошечка» / «Der arme Müllersbursch und das Kätzchen» (1959, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Братец и сестрица» / «Brüderchen und Schwesterchen» (1959, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Бременские музыканты» / «Die Bremer Stadtmusikanten» (1959, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Госпожа Метелица» / «Frau Holle» (1959, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Железный Ганс» / «Der Eisenhans» (1959, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Золотой гусь» / «Die goldene Gans» (1959, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Королевич, который ничего не боялся» / «Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete» (1959, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Король-лягушонок, или Железный Генрих» / «Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich» (1959, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Красная Шапочка» / «Rotkäppchen» (1959, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Лентяй Гейнц» / «Der faule Heinz» (1959, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Соломинка, уголёк и боб» / «Strohhalm, Kohle und Bohne» (1959, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Столик, накройся сам, золотой осёл и дубинка, скок из мешка» / «Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack» (1959, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Три брата» / «Die drei Brüder» (1959, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Храбрый портняжка» / «Das tapfere Schneiderlein» (1959, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Шестеро весь свет обойдут» / «Sechse kommen durch die ganze Welt» (1959, сказка)
1961
- Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер «Приключения барона Мюнхаузена» / «Baron Munchhausen's Narrative of his marvellous travels and campaigns in Russia (Распе)» [= Приключения барона Мюнхгаузена; Приключения барона фон Мюнхгаузена; Путешествие по свету и другие достопримечательные приключения; Удивительные приключения барона Мюнхгаузена; Удивительные путешествия барона Мюнхгаузена на воде и на суше, походы и веселые приключения, как он обычно рассказывал о них за бутылкой вина в кругу друзей; Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и веселые приключения Барона фон Мюнхгаузена, о которых он обычно рассказывает за бутылкой в кругу своих друзей] (1961, роман)
- Ричард Хильдрет «Белый раб» / «The White Slave, or Memoirs of a Fugitive» (1961, роман)
1963
- Лион Фейхтвангер «Автор о самом себе» / «Автор о самом себе» (1963, статья)
1964
1973
- Вильгельм Гримм «Белоснежка и Краснозорька» / «Schneeweißchen und Rosenrot» (1973, сказка)
1985
- Александр Дюма, Огюст Маке «Три мушкетёра» / «Les Trois Mousquetaires» (1985, роман)
1989
- Александр Дюма, Огюст Маке «Три мушкетёра» / «Les Trois Mousquetaires» (1989, роман)
1992
- Александр Дюма, Огюст Маке «Три мушкетера» / «Les Trois Mousquetaires» [= Три мушкетёра. Часть первая] (1992, роман)
1997
2004
- Готфрид Август Бюргер «(Из приключений барона Мюнхгаузена)» / «(Из приключений барона Мюнхгаузена)» (2004, отрывок)
2007
- Томас Манн «Дорога к кладбищу» / «Der Weg zum Friedhof» (2007, рассказ)
- Томас Манн «Луизхен» / «Luischen» (2007, рассказ)
2011
- Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер «Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и веселые приключения барона фон Мюнхгаузена, о которых он обычно рассказывает за бутылкой в кругу своих друзей» / «Baron Munchhausen's Narrative of his marvellous travels and campaigns in Russia (Распе)» (2011, роман)
2014
- Александр Дюма, Огюст Маке «Три мушкетера» / «Les Trois Mousquetaires» (2014, роман)
- Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер «Удивительные приключения, путешествия и военные подвиги барона Мюнхгаузена» / «Baron Munchhausen's Narrative of his marvellous travels and campaigns in Russia (Распе)» (2014, роман)
2022
- Александр Дюма, Огюст Маке «Три мушкетера» / «Les Trois Mousquetaires» (2022, роман)