Термин Эльдорадо

Термин «Эльдорадо»

«Эльдорадо? Ах, да, это же официальное название! Я его почти позабыл…»

Ф. Карсак. «Львы Эльдорадо»


Эльдорадо — в переводе с испанского означает «позолоченный человек», которого якобы можно было разыскать в некоей легендарной местности на территории современной Колумбии. Легенда эта обрела популярность среди испанских конкистадоров, прослышавших о праздничных обрядах индейцев чибча-муасков на озере Гуатавата. Во время этих обрядов местный правитель, натертый до сияния золотой пылью, выплывал на плоту на середину озера. На восходе Солнца правитель совершал омовение, расставаясь с пылью, а заодно и со своими украшениями. Прочие участники ритуала бросали в воду многочисленные золотые предметы.

В начале XVI века конкистадоры не смогли без специальных приспособлений поднять со дна драгоценности, если таковые и были. Собственных месторождений золота в окрестностях озера тоже не оказалось. «Позолоченный человек» был позабыт, но придуманное для него испанцами имя Эльдорадо осталось в качестве названия легендарной, изобилующей золотом страны, а также символом утопической мечты о нескончаемом источнике неразработанного богатства.

В стихотворении Эдгара Алана По «Эльдорадо» рыцарь-скиталец замыслил найти эту местность. Что ж, достойная получилась замена для поисков Чаши святого Грааля.

В философской повести Вольтера «Кандид, или оптимизм» герои попали в Эльдорадо случайно, путешествуя вплавь по неспокойной реке, разбившей их лодку о камни. На равнине посреди неприступных гор развернулось удивительное зрелище: «Деревенские детишки в лохмотьях из золотой парчи играли у околицы в шары… игральными шарами детям служили крупные, округлой формы камешки, желтые, красные, зеленые, излучавшие странный блеск… Это были самородки золота, изумруды, рубины, из которых меньший был бы самым драгоценнейшим украшением трона Могола».

Основой благополучия вольтеровской страны Эльдорадо служит и ее самоизоляция. Европейцы казались местным жителям смешными недоумками, потому что они готовы сойти с ума только от вида здешнего эквивалента придорожной грязи и булыжников. Но аборигены-бессребреники почему-то не собираются мостить дороги во внешний мир и до сих пор.


Часто вслед за утопией появляется и антиутопия, а значит, — противоположная ироническая трактовка рассматриваемых понятий. В рассказе А. Днепрова «Мир, в котором я исчез» Эльдорадо — государство, где в роскоши купаются лишь единицы людей, в то время как жизнь остальных обесценена до крайности.

Окончательно географические данные запутаны К. Чапеком («Большая докторская сказка») в истории о принцессе Сулейманской. «Как известно, за Сорочьими горами и Молочно-кисельным морем находятся Пряничные острова, а за ними — поросшая густым лесом пустыня Шаривари с цыганским главным городом Эльдорадо. Дальше во все стороны тянется меридиан с параллелью. Тут же за рекой, только мостик перейти и по тропинке влево, за кустом ивняка и канавой с репейником раскинулся великий и могучий Сулейманский султанат. Там уж вы дома!…»

С наступлением космической эры, название, призрачное на Земле, стало фигурировать в космических атласах. Одна из планет, получив такое знаковое наименование, стала местом схваток между колонизаторами и аборигенами (Ф. Карсак. «Львы Эльдорадо»).

Не только несметные богатства влекут искателей приключений, кому-то не дает покоя сама недоступность благополучия, тот факт, что заветное место постоянно ускользает. «Кимон был галактическим Эльдорадо, страной несбыточных грез, краем, где кончается радуга. Мало кто не мечтал о поездке туда, многие пытались осуществить свои мечты на деле, но среди тех, кто пытался добиться своего, преуспевали лишь очень не многие». (К. Саймак. «Кимон»).


В конце концов, подобие того, что недоступно стараниями чужаков, можно попытаться сделать и собственными усилиями. В трилогии Б. Олдисса о планете Гелликония название Эльдорадо получила страна, в которую пришёл первый из главных героев, и «где вскоре после его прихода настали прекрасные времена для процветания его потомков».

Звездолет с двумястами земными колонистами, взбунтовавшимися против жестокой тирании, потерпел аварию где-то на полпути к цели — желанной планете Эльдорадо. Отсрочка осуществления плана затянулась на долгие десятилетия. Но чарующий образ все время стоит перед глазами самого мечтательного из бунтарей: «эта планета — сказка… Там текут реки из настоящего виноградного сока! Там воздух так свеж, что одного глотка хватает, чтобы опьянеть! Там люди живут по триста лет…» (О. Лукьянов. «Эльдорадо»).

Астероиду Эльдорадо недолго пришлось носить это знаковое имя. Но взамен судьба отвела ему самую грандиозную роль в истории земной цивилизации. Дело совсем не в аномально огромных запасах металлов, (в том числе и золота) богатейшим источником которых он мог бы стать. Мог бы, но не стал. Космическим Эльдорадо пришлось пожертвовать, поставив его на пути враждебного субсветового звездолёта. И если бы не эта «помеха», случайно оказавшаяся в нужном месте и в нужное время, то Солнце превратилось бы в Сверхновую (Т. Лигон. «Эльдорадо»).

А где-то в альтернативных мирах затерялись и Федеральные штаты Эльдорадо. Судя по сюжетам на редчайших марках, отпечатанных в этой стране, жизнь для ее обитателей обустроена так, что не кажется им ни обременительной, ни скучной (Р. Артур. «Марки страны Эльдорадо»).


© Р.Ю. Масленников



  Список произведений, в которых упоминается термин:


Сортировка:

Романы-эпопеи

  •   Гелликония / The Helliconia Trilogy (1985) [название Эльдорадо получила страна, в которую пришёл первый из главных героев, и «где вскоре после его прихода настали прекрасные времена для процветания его потомков»] // Автор: Брайан Олдисс  
7.57 (125)
-
5 отз.

Романы

  •   Raymi; Or, the Children of the Sun (1889) [открытие затерянного мира Эльдорадо на территории Перу в XVIII веке] // Автор: Клайв Холланд  
-
  •   Львы Эльдорадо / La vermine du lion  [= Паразиты в гриве льва] (1967) [на планете с таким названием, происходят схватки между колонизаторами и аборигенами] // Автор: Франсис Карсак  
7.98 (1147)
-
35 отз.
  •   Демон Эльдорадо (2005) [герой романа попадает в прошлое Южной Америки, в некую мистическую индейскую страну Эльдорадо] // Автор: Олег Никитин  
6.31 (13)
-
1 отз.
  •   Эльдорадо. Книга 1. Золото и кокаин (2012) [конкистадоры прокладывают дорогу через дебри Южной Америки в поисках сказочной золотой страны — Эльдорадо] // Автор: Кирилл Бенедиктов  
7.78 (49)
-

Повести

8.26 (133)
-
5 отз.
  •   Кимон / Immigrant  [= Иммигрант; Один на тысячу] (1954) [Кимон был галактическим Эльдорадо, страной несбыточных грез, краем, где кончается радуга] // Автор: Клиффорд Саймак  
8.15 (810)
-
32 отз.
  •   Хищные вещи века (1965) [упоминается о применении атомных гранат экстремистами в Эльдорадо] // Автор: Аркадий и Борис Стругацкие  
8.42 (4388)
-
119 отз.

Рассказы

  •   Марки страны Эль Дорадо / The Wonderful Stamps Of El Dorado  [= Марки страны Эльдорадо; Почтовый билет в рай; Путешествие в рай / Postpaid to Paradise; Postmarked for Paradise] (1940) [в наследственной коллекции обнаруживается серия марок, напечатанных почтовым ведомством загадочных Федеративных Штатов Эльдорадо] // Автор: Роберт Артур  
7.76 (412)
-
17 отз.
  •   Мир, в котором я исчез (1961) [Эльдорадо — государство, где в роскоши купаются лишь единицы людей, в то время как жизнь остальных обесценена до крайности] // Автор: Анатолий Днепров  
7.08 (185)
-
8 отз.
  •   Эльдорадо (1976) [беглецы с планеты Минос отправляются на планету Эльдорадо, планету-мечту] // Автор: Олег Лукьянов  
7.00 (9)
-
1 отз.
  •   Эльдорадо / El Dorado (2007) [астероидом Эльдорадо пришлось пожертвовать, поставив его на пути враждебного субсветового звездолёта] // Автор: Том Лигон  
7.58 (34)
-
1 отз.
6.32 (52)
-
19 отз.

Сказки

  •   Большая докторская сказка / Velká pohádka doktorská (1931) [цыганский главный город Эльдорадо находится за Сорочьими горами и Молочно-кисельным морем, за Пряничными островами и за поросшей густым лесом пустыней Шаривари] // Автор: Карел Чапек  
8.00 (22)
-

Поэзия

  •   Эльдорадо / Eldorado  [= Рыцарь лихой] (1849) [рыцарь-скиталец замыслил найти эту местность] // Автор: Эдгар Аллан По  
8.24 (164)
-

Научно-популярные книги

  •   Lands Beyond (1952) [легенды и реальность существования страны Эльдорадо] // Авторы: Лайон Спрэг де Камп, Вилли Лей  
-



  Список фильмов, в которых упоминается термин:



Фильмы

  •   Дорога на Эльдорадо / The Road to El Dorado (США, 2000) [Тулио и Мигелю, двоим испанским аферистам, посчастливилось найти карту, на которой обозначен Эльдорадо — мифический затерянный Город Золота] // Режиссёр: Бибо Бержерон, Дон Пол, Джеффри Катценберг  
⇑ Наверх