-
Через океан / De New-York à Brest en sept heures
[= В семь часов через океан; От Нью-Йорка до Бреста за семь часов]
(1889)
[туннель по дну Атлантического океана для транспортировки нефти из Пенсильвании в Европу]
// Автор: Андре Лори
|
|
8.07 (15)
|
|
2 отз.
|
-
Pro Patria
(1900)
[французы выкопали туннель под Ла-Маншем для вторжения в Великобританию]
// Автор: Макс Пембертон
|
|
|
|
|
-
Туннель / Der Tunnel
[= Тунель; Тонель; В туннеле]
(1913)
[железнодорожный туннель под Атлантическим океаном, позволяющий преодолеть расстояние от Европы до Америки всего за сутки]
// Автор: Бернгард Келлерман
|
|
7.14 (70)
|
|
4 отз.
|
-
Арктический мост
(1941)
[идея строительства огромного подводного туннеля из Мурманска через Северный полюс на Аляску]
// Автор: Александр Петрович Казанцев
|
|
6.51 (271)
|
|
14 отз.
|
|
|
7.21 (248)
|
|
14 отз.
|
-
Глубинный путь / Глибинний шлях
(1948)
[проект колоссального подземного тоннеля, благодаря которому поезд сможет добраться из Москвы во Владивосток за несколько часов]
// Автор: Николай Трублаини
|
|
6.90 (83)
|
|
4 отз.
|
-
Академия / Foundation
[= Основание; Основатели; Фонд; Установление; Организация; The 1,000 Year Plan]
(1951)
[улицы Трантора представляют собой туннели с искусственным освещением под поверхностью планеты]
// Автор: Айзек Азимов
|
|
8.55 (5351)
|
|
124 отз.
|
|
|
8.39 (1711)
|
|
83 отз.
|
|
|
8.15 (2032)
|
|
63 отз.
|
-
Бегство Земли / Terre en fuite
(1960)
[тельбирийская крепость Тхэр представляет собой сеть из многочисленных подземных туннелей]
// Автор: Франсис Карсак
|
|
8.14 (1427)
|
|
58 отз.
|
|
|
7.00 (19)
|
|
|
-
Книга Трёх / The Book of Three
(1964)
[чтобы присоединиться к Гвидиону, герои романа преодолели лабиринт туннелей]
// Автор: Ллойд Александер
|
|
7.79 (101)
|
|
6 отз.
|
|
|
7.18 (33)
|
|
4 отз.
|
|
|
6.86 (150)
|
|
3 отз.
|
|
|
6.90 (374)
|
|
9 отз.
|
|
|
7.06 (32)
|
|
6 отз.
|
-
Звезда сироты / Orphan Star
(1977)
[медведи лапами роют циклопическую сложную систему тоннелей, чтобы поменять орбиту и угол наклона планеты]
// Автор: Алан Дин Фостер
|
|
7.69 (174)
|
|
4 отз.
|
|
|
7.86 (569)
|
|
14 отз.
|
|
|
|
|
|
-
Валентин Понтифик / Valentine Pontifex
[= Валентайн Понтифик; Валентин Понтифекс; Понтифекс Валентин]
(1983)
[в туннелях лорда Сангамора стены и потолки светятся сверхъестественным светом из непонятного источника]
// Автор: Роберт Силверберг
|
|
7.49 (362)
|
|
18 отз.
|
-
Мост дружбы
(1985)
[строительство огромного подводного туннеля из Мурманска через Северный полюс на Аляску]
// Автор: Александр Петрович Казанцев
|
|
6.16 (88)
|
|
2 отз.
|
-
Project Pendulum
(1987)
[в 116 веке н.э. под поверхностью Земли находится множество карантинных туннелей со стенами из оникса, освещенные каким-то таинственным сиянием глубоко внутри камня]
// Автор: Роберт Силверберг
|
|
4.50 (2)
|
|
|
-
Летний Прилив / Summertide
(1990)
[в момент Прилива в коре Тектона открылся тоннель, из него вылетели два шара]
// Автор: Чарльз Шеффилд
|
|
7.70 (338)
|
|
11 отз.
|
|
|
6.67 (33)
|
|
4 отз.
|
-
Вампиррова победа / Vampyrrhic
(1998)
[под улицами города Леппингтон расположено огромное количество туннелей, населенных вампироподобными существами, которые были заперты там много веков назад]
// Автор: Саймон Кларк
|
|
7.13 (107)
|
|
7 отз.
|
-
Островитяне / The Islanders
(2011)
[прокладывание туннелей превратилось в род искусства, несмотря на то, что оно может вызывать неудобства для местных жителей и даже угрожать целым островам]
// Автор: Кристофер Прист
|
|
7.78 (92)
|
|
6 отз.
|
-
Тоннель
(2024)
[несколько сотен человек внезапно оказываются заперты в автомобильном тоннеле под Москвой‑рекой]
// Автор: Яна Вагнер
|
|
7.03 (75)
|
|
8 отз.
|
|
|
|
7.29 (14)
|
|
3 отз.
|
-
Облако / Хмарина
(1963)
[трансконтинентальный экспресс на воздушной подушке движется в тоннеле и пересекает континент за час]
// Автор: Владимир Михановский
|
|
6.27 (30)
|
|
1 отз.
|
-
Хищные вещи века
(1965)
[члены «общества рыбарей» устраивают смертельно опасные развлечения в тоннелях заброшенного метрополитена]
// Автор: Аркадий и Борис Стругацкие
|
|
8.42 (4449)
|
|
121 отз.
|
-
Каменный город / The Stone City
(1977)
[на планете Перекрёсток Вселенной под каменым городом имеется лабиринт из темных подземных туннелей]
// Автор: Джордж Р. Р. Мартин
|
|
7.53 (727)
|
|
24 отз.
|
-
Белое платье Золушки
(1980)
[город Селенопорт расположен в туннеле, в тридцати метрах под бесплодной лунной поверхностью]
// Автор: Кир Булычев
|
|
7.75 (841)
|
|
26 отз.
|
|
-
4338-й год: Петербургские письма
(не закончен)
(1840)
[герой романа перемещается на «электроходе» по туннелям от Гималаев к Каспию]
// Автор: Владимир Одоевский
|
|
6.71 (138)
|
|
4 отз.
|
|
|
7.34 (1390)
|
|
30 отз.
|
-
Притаившийся ужас / The Lurking Fear
[= Затаившийся страх; Потаённый ужас; Тайная напасть]
(1923)
[рассказчик раскапывает могилу и обнаруживает в ней тоннель. Там он сталкивается с чудовищем с когтями и сверкающими глазами]
// Автор: Г. Ф. Лавкрафт
|
|
7.90 (855)
|
|
12 отз.
|
-
Приход ночи / Nightfall
[= И тьма пришла; И пала ночь...; Смерть Солнца]
(1941)
[психолог расследует трагические происшествия на аттракционе «Таинственный туннель» Джонглорской Столетней выставки. Этот аттракцион представляет собой тёмный туннель, по которому посетители едут на вагончиках]
// Автор: Айзек Азимов
|
|
8.35 (1389)
|
|
57 отз.
|
-
Присаживайтесь, джентльмены! / Gentlemen, Be Seated!
[= Вынужденная отсидка; Садитесь, джентльмены]
(1948)
[в лунном туннеле — шарики с клейким веществом, по ним находят отдельные небольшие утечки. При разгерметизации их затягивает в дыру, они лопаются, масса засасывается внутрь, замерзает и запечатывает дыру]
// Автор: Роберт Хайнлайн
|
|
7.39 (509)
|
|
9 отз.
|
|
|
5.80 (5)
|
|
|
-
Мираж / Seven Came Back
[= Mirage]
(1950)
[туннель на Марсе ведет в недра погибшего города]
// Автор: Клиффорд Саймак
|
|
8.06 (614)
|
|
16 отз.
|
-
Дуэль на Марсе / Duel on Syrtis
[= Убить марсианина; Дуэль на Сиртисе; Дуэль на Сырте]
(1951)
[марсианский город Порт Армстронг представляет собой скопище герметичных зданий, связанных туннелями]
// Автор: Пол Андерсон
|
|
7.68 (334)
|
|
19 отз.
|
-
Одиссея Иггара Трольга / The Odyssey of Yiggar Throlg
[= Одиссея Йиггара Тролга; Одиссея Юггара Тролга]
[под псевдонимом C. H. Liddell]
(1951)
[гном заблудился в тоннелях и невольно оказался на лужайке нью-йоркского Центрального парка]
// Авторы: Генри Каттнер, Кэтрин Мур
|
|
7.87 (30)
|
|
2 отз.
|
-
There Is a Reaper…
[= Жнец]
(1953)
[человек после смерти попадает в туннель]
// Автор: Чарльз де Вет
|
|
6.44 (9)
|
|
1 отз.
|
|
|
7.69 (29)
|
|
1 отз.
|
|
|
7.01 (232)
|
|
8 отз.
|
-
Operation Gold Brick
[= The Goldbrick]
(1957)
[прокладка тоннеля с помощью преобразовтеля, который тут же превращает извлеченную породу в облицовку для тоннеля]
// Автор: Уолтер Тевис
|
|
7.00 (1)
|
|
|
-
Человекоминимум / The Minimum Man
[= Человеко-минимум]
(1958)
[на планете Тэта найдена сеть подземных туннелей, в них живут похожие на кротов существа]
// Автор: Роберт Шекли
|
|
8.57 (1272)
|
|
48 отз.
|
|
|
7.09 (132)
|
|
4 отз.
|
|
|
7.15 (43)
|
|
1 отз.
|
-
Нэклз / Nackles
(1964)
[Нэклз обитает в сети подземных туннелей, по которым передвигается на черной колеснице]
// Автор: Дональд Уэстлейк
|
|
8.00 (4)
|
|
|
-
Угодный Солнцу
(1964)
[в африканской пустыне найден тоннель, а в нём гробница Эхнатона]
// Авторы: Михаил Емцев, Еремей Парнов
|
|
6.92 (42)
|
|
2 отз.
|
-
Глоток Марса / A Glass of Mars
(1965)
[между марсианскими городами ходит электричка, путь проложен в пневмотоннелях]
// Автор: Роберт Янг
|
|
8.15 (27)
|
|
2 отз.
|
-
Ангелы неба
(1968)
[описан аппарат, который взаимодействует с гравитационным полем Земли и как бы сворачивает его в трубку, образуя туннель, в котором притяжение не действует]
// Автор: Владимир Фирсов
|
|
6.75 (77)
|
|
4 отз.
|
-
Гонки / The People Trap
[= Капкан; Ловушка для людей; Приз]
(1968)
[упоминается возведение туннеля Олбани — Монреаль]
// Автор: Роберт Шекли
|
|
6.93 (524)
|
|
17 отз.
|
-
Случай Ковальского
(1968)
[упоминается бурение тоннеля под Балтийским морем]
// Автор: Стефан Вайнфельд
|
|
5.29 (41)
|
|
1 отз.
|
-
Лицо / Le visage
(1972)
[туннель Форсайта на Венере — полоса поверхности, в которой постоянно дует ураганный ветер]
// Автор: Жан-Пьер Андревон
|
|
5.74 (56)
|
|
3 отз.
|
-
Ad Astra / Ad Astra
(1974)
[туннель играет решающую роль в штурме инопланетной базы]
// Автор: Гарри Гаррисон
|
|
7.31 (175)
|
|
8 отз.
|
-
Встреча с Фобосом
(1979)
[на Фобосе найден тоннель с искусственным освещением]
// Авторы: Левон Хачатурьянц, Евгений Хрунов
|
|
5.00 (10)
|
|
|
-
Загадка Химеры
(1979)
[на комете Химере нашлись прорытые ходы, внутри которых были расположены соты с личинками неизвестного науке червя]
// Автор: Кир Булычев
|
|
6.91 (299)
|
|
12 отз.
|
-
Дом
[= Дом и домовой]
(1980)
[туннель ведёт из подвала дома прямо в открытый космос]
// Автор: Олег Корабельников
|
|
6.69 (60)
|
|
3 отз.
|
|
|
5.53 (52)
|
|
1 отз.
|
-
Карусель в подземелье
(1982)
[лабиринт тоннелей в подземелье на далекой планете]
// Автор: Владимир Михайлов
|
|
6.42 (82)
|
|
3 отз.
|
-
Саган-Далинь
[= Сагань-Далинь]
(1984)
[строительство железнодорожного тоннеля прямо к Байкалу]
// Автор: Михаил Грешнов
|
|
4.06 (48)
|
|
3 отз.
|
|
|
5.77 (38)
|
|
1 отз.
|
-
Клаксон / Klaxon
(1988)
[подземный оборонительный комплекс Тринита представляет собой систему естественных пещер и тоннелей]
// Автор: Роберт Шекли
|
|
6.97 (134)
|
|
2 отз.
|
-
Аллергия
(1990)
[ручная проходка тоннеля к центру Земли]
// Автор: Александр Варакин
|
|
6.11 (18)
|
|
1 отз.
|
-
Прорыв / Breakout
(1990)
[сложнейшая сеть туннелей под поверхностью планеты Ариста]
// Автор: Роберт Шекли
|
|
6.38 (77)
|
|
1 отз.
|
-
Туда и обратно
(1992)
[за порогом смерти находится туннель в какой-то новый мир. Спустя какое-то время после начала путешествия в нём звучит сигнал возврата, и если путешествие продолжить, то вернуться обратно уже невозможно]
// Автор: Сергей Казменко
|
|
6.84 (25)
|
|
4 отз.
|
-
Быстрая яма
(1993)
[Быстрая Яма — тоннель сквозь центр Земли на обратную сторону]
// Автор: Сергей Булыга
|
|
7.50 (4)
|
|
|
|
|
6.28 (25)
|
|
|
|
|
7.20 (53)
|
|
1 отз.
|
|
-
Цели прогресса
(1979)
[тоннель сквозь центр Земли на обратную сторону]
// Автор: Святослав Логинов
|
|
7.66 (96)
|
|
6 отз.
|
|