автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
В данный момент в серии вышло 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
upd от 17 февраля 2024 года
Новинки Получены:
• 210 Джек Лондон Джерри и Майкл+Солнечные ист.илл А О Фишера(ЛД Принт Руслакс тонкий) • 214 Толстой Хождение по мукам Кукрыниксы (Парето Руслакс тонкий) • 219 Сабатини (ЛД Принт Руслакс тонкий) • 220 Дж Мориер, Похождения Хаджи-Бабы илл Миллар, Болдридж (Парето Омела 115) 1500экз • 223 Русские народные сказки(Федоров-Давыдов) илл Апсита. 480 стр(ЛД Принт пух.Руслакс) • 224 Козлов Ежик в тумане и др. илл А.Гардян 368 стр (ЛД-Принт Омела 130) • 226 Булгаков Собачье сердце илл М.Поповский Рассказы илл Радлов стр 160 (Парето Омела 130) • 227 Баум 3 Озма из страны Оз, 4 Дороти и Волшебник в стране Оз 384 стр (ЛД-Принт Омела 115) • 232 Ефремов Таис Афинская примерно 424 стр, Г. Бойко и И. Шалито, (ЛД Принт пух.Руслакс) • Большая иллюстрированная энциклопедия. Японское искусство. (ЛД-Принт Омела 115) • Библия без серии илл Доре 1408 стр Каландрированная ч/б Парето • 228 Жорж Санд Консуэло Пер. с фр. А. Бекетовой илл M. Sand 744 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий) • 229 Дюма Графиня де Монсоро илл Лелуара 888 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий) • 231 Конан-Дойл А. Конец лорда Бэрримора 440 стр (ЛД Принт пух.Руслакс) • 234 Индийские сказки илл Хит Робинсон ч/б 216 стр (ЛД Принт пух.Руслакс) • 235 Польские волшебные сказки 55 илл Курдюмова 152 стр (ЛД Принт пух.Руслакс) • 236 Перельман Занимательная астрономия 592 стр. (ЛД Принт пух.Руслакс) • 237 Гаскелл Север и юг .Крэнфорд более 100 илл Хью То́мпсона (ЛД Принт пух.Руслакс) • 242 Булгаков Роковые яйца 192 стр пух.Руслакс
Допечатки Получены:
• 55 Русские сказки в иллюстрациях Билибина 21448521(Парето Омела 130) доп 10000 экз • 180 Шварц Полное собрание сказок илл Чижиков(к четырём) (Парето Омела 130) 5000 экз • 188 Булгаков Белая гвардия и др. прикл доктора ил Т.Косач 173501755 (ЛД Принт пух.Руслакс) • 209 Волшебные сказки Иллюстрации Ивана Билибина288стр (Парето Омела 130)) доп 10000 экз
Февраль Новинки:
• 225 Льюис Монах пер И.Гурова 34 ч/б илл 320 стр(Парето пух.Руслакс) 1500 экз. • 238 А. Франс Харчевня королевы Гусиные Лапы 200стр пух.Руслакс (ЛД Принт пух.Руслакс) 2000экз • 239 Остен Эмма 512 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз
Март Новинки:
• 240 Остен Мэнсфилд-парк 496 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз • 241 Остен Чувство и чувствительность 400 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз • 233 Новый Завет 365 илл Тиссо 656стр (ЛД Принт Омела) • 243 Английские сказки илл Рэкхема. (ЛД Принт Омела) • 244 Киплинг Сказки старой Англии перевод И.Гуровой (ЛД Принт пух.Руслакс) • 245 Конан Дойл Маракотова бездна + Открытие Рафлза Хоу (ЛД Принт пух.Руслакс) • 246 Перельман Физика на каждом шагу (ЛД Принт пух.Руслакс) • 247 Среди троллей и гномов илл Бауэра 34 сказки более 130 илл(ЛД Принт Омела) • 248 Некрасов Капитан Врунгель ил Ротова(журнальные) (ЛД Принт пух.Руслакс) • 249 Лесков Левша илл Кукрыниксы +Леон дворецк. Сын +Неразменный (Мигунов) +Тупейный(Добужинский) (ЛД Принт Омела) • 250 Ватек Арабская сказка Уильям Бэкфорд пер Б.Зайцева 112 ч/б илл М.Блейна(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз • 251 Фенелла Конан Дойль и еще 23 автора перевод М Чехова 70 илл J. Leighton 208стр(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз ЗАМЕНА • 230 Конан-Дойл А. Все приключения Шерлока Холмса ч/б (Парето тонкий Руслакс) Ильф Петров 12 стульев+Золотой теленок Кукрыниксы (ч/б +11цветных на 12 стульев, цв.на Золотого теленка, в приложении ч/б илл Кукрыниксов к первому с их рисунками довоенному изданию 12 стульев .)
Март Допечатки:
• 4 Лопухин А.П. Толковая библия 8870621(Парето Омела) • 32 Конан-Дойл А.Приключения Шерлока Холмса 11471896(Парето Омела) • 98 Булгаков Мастер и Маргарита 74516131 Илл Граблевская(НП-Принт Омела) 6000экз • 208 Перельман Головоломки, фокусы и развлечения 188189826 (ЛД Принт пух.Руслакс)
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
SZKEO
философ
|
30 мая 2023 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOДля обладателей двухтомника список опечаток попутно сделаю: стр 132 опечатка, буква пропущена, надо Антигон в Александрии. Услышав этот вопрос, Атигон мгновенно узнал в ней
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
30 мая 2023 г. 22:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOДля обладателей двухтомника список опечаток попутно сделаю: стр 142 опечатка, вместо "выказала" напечатали "высказала" лом с Джаннеттой. Джаннетта высказала еще большую твердость, и тут мать все рассказала своему супругу, и они, скрепя сердце, по обоюдному
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
30 мая 2023 г. 22:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOДля обладателей двухтомника список опечаток попутно сделаю: Передумал, их очень много, не ожидал такого, так часто слышу про то, что вот раньше без опечаток книги были, опечатки не уважение к читателю и т.п. и т.д., что почти поверил в эти мифы. P.S. на следующей 143 стр завали, вместо звали
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Komueto Nado
авторитет
|
30 мая 2023 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOТом 1 стр 34 недугующий превратился в негодующего Затем духовник спросил негодующего, не прогневил ли он бога чре- воугодием Только собирался посоветовать, чтобы он использовал слово "недужного", намного чаще употребляемое и гораздо более привычное — не появилось бы никакого "негодующего". И буквально мгновенно поймал себя на мысли, что "креативные" редакторы легко переделали бы его в "ненужного":)
|
|
|
Komueto Nado
авторитет
|
30 мая 2023 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOАлессандро же ему на это возразил: «Как я пройду к аббату в гор- ницу? Ты же знаешь, как она мала, — из-за тесноты мы никого из мо- нахов не могли туда поместить. Кабы знатно дело, я, когда все распола- гались на ночлег, уложил бы монахов на ларях, а сам пошел бы спать в их помещение». А это просто невынужденный очень корявый оборот. Я не в силах понять, зачем он его вообще употребил. Да и вся фраза в целом выглядит очень неряшливо. И, в дополнение ко всему прочему, кроме этого, в полной мере, идиотского оборота, ещё и три "бы" на одно предложение — не многовато ли?
|
|
|
SZKEO
философ
|
30 мая 2023 г. 23:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Получил перевод 34!!! сказок с илл Бауэра, • 201 Среди троллей и гномов илл Бауэра отдал на редактуру. Получил макет • 178 Готье Капитан Фракасс пер Ясинского илл Доре Получил перевод • 190 Французские сказки Графиня де Сегюр илл В.Ф.Стерретт, отдал на верстку. Вопрос как назвать, оставить просто как в списке? Или "Новые волшебные сказки" (предложил переводчик) или Старые французские волшебные сказки, как выпустили англичане(всё таки рисунки мы по их книге воспроизводим) или как французы — НОВЫЕ СКАЗКИ ДЛЯ МАЛЕНЬКИХ ДЕТЕЙ
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ
философ
|
|
Кот в сапогах
гранд-мастер
|
30 мая 2023 г. 23:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOСтарые французские волшебные сказки Тогда уж Старинные французские волшебные сказки. Старые как то звучит пыльно, а "новые сказки" это может и точно, но вводит читателя в недоумение — почему новые, по отношению к чему они новые, когда книге уже почти двести лет?
|
|
|
VERTER
магистр
|
|
SZKEO
философ
|
30 мая 2023 г. 23:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По Беляеву 2 от корректора: Читаю "Остров Погибших Кораблей". Наткнулся на очень интересную оЧепятку. "Мы пойдем по этому пути до 320 градуса восточной долготы и свернем на юг".
что интересно именно так во "Всемирном следопыте" №5 1927 года и напечатано, в часть изданий потом эта опечатка перекочевала, но в некоторых указано : "Мы пойдем по этому пути до шестидесятого градуса западной долготы и свернем на юг"
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
30 мая 2023 г. 23:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кот в сапогахТогда уж Старинные французские волшебные сказки. Старые как то звучит пыльно, а "новые сказки" это может и точно, но вводит читателя в недоумение — почему новые, по отношению к чему они новые, когда книге уже почти двести лет? Старые точнее, старинные это Перро.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Siegmund
новичок
|
|
SZKEO
философ
|
31 мая 2023 г. 05:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SiegmundЛучше более банально "Французские волшебные сказки" принято • 190 Французские волшебные сказки Графиня де Сегюр илл В.Ф.Стерретт
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
wolf66
философ
|
31 мая 2023 г. 05:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOраньше без опечаток книги были Это глупость. Опечатки были, есть и будут. Другое дело, как к этому относились. Субъективно, если брать советский период, то минимум опечаток я встречал в книгах госиздательств с конца 30-х до конца 50-х годов. Дальше хуже. А уж "Худ.лит.", гнавшая в конце 70-х — 80-е годы вал изданий, на этом поприще выделялась особо в худшую сторону. Больше опечаток в книгах "застойных" времен встречал пожалуй только у Воениздата.
|
|
|
NAV&gator
магистр
|
31 мая 2023 г. 06:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wolf66Опечатки были, есть и будут. При том, что львиную долю, наверное, в те времена вносил наборщик — как бы тщательно не сработали редактор с корректором.
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
jeika
новичок
|
|
SZKEO
философ
|
31 мая 2023 г. 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Понял, что предисловие Готье к его же Фракасу, неотъемлемая часть произведения, до нас никто с ним на русском не печатал, так что напишем стандартное "Первый Полный Перевод".
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
31 мая 2023 г. 10:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата jeikaАлександр, а по уже изданным есть ли вести с полей? Нашла типография многотонник для перевозки? Неделя уже кончается... в среду Вроде как раз сегодня всё и грузят, всё обещанное на 30/31 напечатали.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
fedoseev.dmitrij
активист
|
|
Artistic2008
философ
|
31 мая 2023 г. 11:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wolf66Опечатки были, есть и будут
Они может и будут, но я не помню ни одного советского издания (а я прочитал их много) с таким большим количеством опечаток (вот на днях, Угрюм-река, огромный роман, увидел всего 1). Из интереса выборочно посмотрел электронку "Дети капитана Гранта" (СЗКЭО), в первые же 5 минут "Бенке, один из его спутников, подал английскому правительству мысль основать колонию в Ботани-Бэе". Я даже не обращаю внимание на склонение слова "Бэй", которое тут вообще неуместно. Но кто такой "Бенке"? Уж не Джозеф ли Бэнкс?
Возможно, конечно, мне повезло, и она одна единственная на всю книгу, но что-то мне подсказывает, что это не так...
|
|
|