Издательство СЗКЭО

Здесь обсуждают тему «Издательство СЗКЭО» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО» поиск в теме

 

  Издательство СЗКЭО

  Варианты ответов Мой голос
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1963 1964 1965 [1966] 1967 1968 1969 ... 2126 2127 2128 2129 2130  написать сообщение
 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

В данный момент в серии вышло 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


upd от 4 мая 2023 года

Полный список 1000БМЛ   https://disk.yandex.ru/i/meY3gLlyiU1S9w

Новинки Получены:

• 142 Эразм Ротердамский Похвальное слово илл Гольбейна 155974819 (Парето РусЛакс)
• 143 Драйзер Финансист Титан Стоик +48 илл Т.Косач 157018292 (1024 Парето РусЛакс тонкий)
• 144 Флобер Искушение св Антония илл. Рошгросс 158465776 (Омела 115 гр Парето) 1500экз
• 145 Марсель Швоб Воображаемые жизни илл Ж Барбье 158470865(Омела 115 гр Парето)1500экз
• 146 Гилберт Ноулз Э.А. Король Артур илл В.Р.Флинт У.Крейн158454142 (Омела115 Парето)
• 147 Жюль Верн Таинственный остров пер Иг. Петрова 159297017 (ЛД-Принт Омела)
• 148 Жюль Верн 20 тысяч лье под водой пер Иг. Петрова 159294804 (ЛД-Принт Омела)

Допечатки Получены:

• 50 Шекспир Полное собрание комедий 16957690(Парето РусЛаксТонкий). 1500экз
• 37 О.Генри Короли и капуста. Рассказы 14677328(Парето РусЛаксТонкий)1500экз.
• 1 Карамзин История государства Российского 4432263(ЛД-Принт Омела)
• 62 Гомер Илиада. Одиссея (измененный, только чб илл) 29759550(ЛД-Принт РусЛаксТонкий)
• 55 Русские сказки в иллюстрациях Билибина 21448521 (ЛД-Принт Омела 115) 10 000экз
• 98 Булгаков Мастер и Маргарита 74516131Илл Граблевская(ЛД-Принт Омела 115) 6 000экз
• 95 Захер-Мазох Еврейские сказки 84862156 (ЛД-Принт Руслакс)
• 54 Толстой А. Петр 1 илл Билибина 21348879(ЛД-Принт Руслакс)
• 45 Херн Лафкадио Яп.легенды и сказания о призраках 13773020 (ЛД Принт Омела 115)
• 105 Джеймс Стивенс Сказания Др. Ирландии илл Рэкхем 119770134 (ЛД Принт Омела 115)
• 89 Достоевский Игрок Кроткая илл Н.В.Алексеев 79355007 (ЛД-Принт Руслакс) 5 000экз
• 70 Пушкин Евгений Онегин 35141353(ЛД-Принт Омела 130) 5 000экз

Май-июнь Новинки:

• 149 Жюль Верн Дети капитана Гранта пер Иг. Петрова 159302395 (ЛД-Принт Омела)
• 150 Шекспир Полное собрание трагедий. (1200стр Парето РусЛакс тонкий).
• 151 Джон Беньян Путешествие Пилигрима пер Ю. Засецкой илл Barnard (Парето РусЛакс)
• 152 Гофман Житейские воззрения Кота Мурра .илл Либерманн (Парето РусЛакс)
• 153 Перельман Занимательная математика илл Скалдина ч/б(Парето РусЛакс)
• 154 Казот Влюбленный дьявол Пер. Л.Г. Жданова илл де Бомон(ЛД-Принт РусЛакс)1500экз
• 155 Ф.С.Фицджеральд Загадочная история Бенджамина Баттона (ЛД-Принт РусЛакс)
• 156 Достоевский Скверный Анекдот Анненский Белые ночи Добужинский ч/б(Парето РусЛакс)
• 157 Джин Уэбстер Дядюшка Коси-Коса перевод Беляковой Е. И. илл John R Neill (Парето РусЛакс)
• 158 Цвейг Новеллы пер Зоргенфрей илл Кравченко, Дюрер, Рембрандт(ЛД-Принт русЛакс)
• 159 Шеймас Макманус ирландские сказки илл Фрэнк Вербек (ЛД-Принт русЛакс)
• 160 Бальзак Шагреневая кожа пер Аверкиева(Academia) илл Шарля Уарда ч/б(Парето РусЛакс)
• 161 Гете Страдания юного Вертера illustrirt von ersten deutschen Künstlern 1882(Парето РусЛакс)
• 162 Пьер Алекси́с де Понсо́н дю Терра́йль Паж Флёр-де-Ме илл. Доре (Парето РусЛакс) 1500экз
• 163 Брюсов Огненный ангел рис из 2-го изд Скорпиона(Парето РусЛакс) 1500экз
• 164 Кун Цыганские сказки илл Алексеевской (Парето РусЛакс)
• 165 Харрис Джоэль Чандлер Все сказки дядюшки Римуса (Парето Омела).
• 166 Топелиус Сказки. состав и перевод Дмитрий Кобозев (ЛД-Принт Омела)
• 167 Золя Нана илл 42 цветные и ч/б Chas Laborde (ЛД-Принт Омела)
• 168 Пастернак Доктор Живаго илл Т Косач 480 стр (Наука РусЛакс)
• 169 Африканские сказки 1Сказки зулу илл Ушина.2 Кун Африканские сказки (ЛД-Принт Омела)
• 170 Достоевский Повести и рассказы Самокиш-Судковская ч/б 672стр (Наука РусЛакс)
• 171 Сказки и легенды Крыма Н. Маркс, рисунки К. Арцеулова(июнь)
• 172 Достоевский Идиот илл Русакова (июнь)
• 173 Стивенсон Клуб, Алмаз, илл Миллер д-р Джекил и м-р Хайд илл Салливан и Маколи (июнь)
• 174 Беляев илл Фитингофа (июнь)

Май-июнь Допечатки:

БМЛм Маленький принц (Парето Сыкт улучш.офсет) 20 000экз
• 46 Библия с илл. Доре 15181304(Парето Омела) 6 000экз
• 97 Стокер Дракула ил Эберлинга + Гость +Вампиры 75317272(ЛД-Принт Руслакс) 5 000экз
• 30 Чехов А.П. Собрание юмористических рассказов 14677326 (Парето Омела).1700экз
• 44 Легенды и мифы еврейского народа 13772857(Парето Омела).1600экз
• 60 Мопассан Пышка.Жизнь.Милый друг. 27266284(Парето РусЛакс)
• 43 Конфуций. Беседы и суждения11686520(ЛД-Принт Руслакс) 1500экз
• 132 Немецкие сказки Музеус.илл Робида144559036 (ЛД-Принт Руслакс). 5 000экз
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 23 марта 22:45  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
Надо тогда срочно делать

цитата k2007
кстати, вот это я бы взял

А состав? я же:
цитата SZKEO
в Ростане не слишком ориентируюсь.

или все в один том упихать? это конечно снимает проблему отбора.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 23 марта 22:50  
цитировать   |    [  ] 
цитата k2007
Как продвигается Крестовый поход?

Первый закончился благополучно, решили же, что делаем.
Второй еще идет, не получены сканы из библиотеки.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 марта 23:10  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
цитата
297 Овидий Метаморфозы пер. и ком. Фет 131 илл. Бернар Пикар

еще есть Гольциус
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10...
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b55...
и одно из красивейших изданий 18 века
https://gallica.bnf.fr/services/engine/se...


философ

Ссылка на сообщение 23 марта 23:33  
цитировать   |    [  ] 
цитата Андреуччо
и одно из красивейших изданий 18 века

Побойтесь бога, Андреуччо, зачем Пикара(левая) на "красивейшее 18 века"(правая) менять?

про Гольциуса хорошая шутка, оценил, как быстро сделать книгу дороже, зато хуже.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 24 марта 01:13  
цитировать   |    [  ] 
Сегодня к допечатке, выверил по последнему собранию Достоевского от Пушкинского дома — Игрока и Кроткую, все таки 5000 допечатка, но не успел по Брюсову из-за этого ничего добавить, а следующая по порядку картинка любопытная:
с гравюры XV в. из книги Pierre Gringore «Testament de Lucifer»

посмотрим , удастся ли найти оригинал.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 марта 01:24  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
цитата
или все в один том упихать?

Конечно! Он хороший, и его не то чтобы очень много, и у него конгениальная переводчик, что редкость.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 24 марта 01:25  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
   цитата Калигула
  В переводе Щепкиной-Куперник я взял бы точно. В любом другом — точно нет.


Сирано точно надо брать, как раз она и переводила

Понятно, что перевод Баевской не возьмёте. Только Щепкина-Куперник не переводила, скорее вольно пересказала. Хорошо пересказала, но всё-же...


философ

Ссылка на сообщение 24 марта 02:03  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
посмотрим , удастся ли найти оригинал.

не удалось, то есть картинку то нашел для книги в качестве, но откуда? это точно не Pierre Gringore «Testament de Lucifer» там ее нет, опять меня скорпион обманул, и не удивительно, ведь со времен Эзопа известно — не верь Скорпиону — ужалит обманет, такова его натура
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 24 марта 02:25  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
Конечно! Он хороший, и его не то чтобы очень много, и у него конгениальная переводчик, что редкость.

• 333 Ростан Пьесы пер Щепкиной-Куперник илл из 6т с/с 1500экз тираж
Калигулу послушало скромное издательство
И снова корректирует свой список БМЛ
Примечание:
Список корректируется круглосуточно, в режиме 24 часа, 7 дней в неделю.



–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 24 марта 02:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата Hien
Понятно, что перевод Баевской не возьмёте. Только Щепкина-Куперник не переводила, скорее вольно пересказала. Хорошо пересказала, но всё-же..

Я хороший пересказ ценю больше точного перевода.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 марта 03:14  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
цитата
Я хороший пересказ ценю больше точного перевода.

В случае, когда перевод(оставлю слово "пересказ" на совести Hien) стал к тому же частью русской культуры (а перевод "Сирано" Щепкиной-Куперник — шедевр русской драматургии), даже я, обычно предпочитающий точные переводы, соглашусь. Но я и Шекспира предпочитаю пастернаковского (или той же Щепкиной-Куперник), которого тоже можно назвать "пересказом". Это же поэзия, какая тут может быть точность.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 24 марта 03:24  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Я хороший пересказ ценю больше точного перевода.

"Сирано" продаваться наверняка будет. Вещь замечательная, перевод популярный. В моих шкурных интересах — чтобы вы реализовали идею и запихнули в книгу побольше (желательно всё), но остального Ростана продать будет сложнее.


философ

Ссылка на сообщение 24 марта 03:45  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
(оставлю слово "пересказ" на совести Hien)

Ну зачем мне такой груз на свою совесть? Переадресую это специалистам.
Волею случая совсем недавно столкнулся с этой темой (переводы "Сирано"), в результате стал счастливым обладателем четырёх переводов ярославского издательства "Северный край" и "Сирано" Баевской от ЛП в дополнение к старому Щепкиной-Куперник. Прочитать новинки не успел, полистал и в общем картина с переводами понятна.
цитата Калигула
Это же поэзия, какая тут может быть точность.

В данном случае о точности говорить можно и, уверен, вам это также известно, как и история перевода Щепкиной-Куперник.
Будь это рядовое произведение — не заморачивался бы. Но для меня оно в каком-то смысле знаковое, поэтому и захотелось почитать Ростана, а не пересказ. Французским не владею, приходится выбирать перевод.
И да, из доступного СЗКЭО Щепкина-Куперник безальтернативна, так что разговор философский...


новичок

Ссылка на сообщение 24 марта 08:02  
цитировать   |    [  ] 
Прошло всего несколько часов и с Ростаном практически решили) и впрямь хорошее издательство! Это я удачно зашёл! Может и с Мольером так получится?)


философ

Ссылка на сообщение 24 марта 08:11  
цитировать   |    [  ] 
Я так понимаю мы с Чижиковым дружим?
Не хотите Михалкова с его иллюстрациями? Или Михалков правовой сильно?

Блин перепутал Чижикова с Челаком... но вопрос остаётся. И Драгунского бы


новичок

Ссылка на сообщение 24 марта 08:32  
цитировать   |    [  ] 
цитата fenix_2020
И Драгунского бы

Ага, и Маршака бы, стихи и переводы


миротворец

Ссылка на сообщение 24 марта 08:36  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
или все в один том упихать?


да, полное собрание, в переводе Щепкиной-Куперник
–––
Ложь и зло - погляди, как их лица грубы, и всегда позади воронье и гробы


миротворец

Ссылка на сообщение 24 марта 08:37  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Первый закончился благополучно, решили же, что делаем.
Второй еще идет, не получены сканы из библиотеки.


ну, если вспомнить, как на самом деле закончился второй (и третий тоже), то звучит не очень оптимистично...
–––
Ложь и зло - погляди, как их лица грубы, и всегда позади воронье и гробы


магистр

Ссылка на сообщение 24 марта 09:03  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
это точно не Pierre Gringore «Testament de Lucifer»
Если поможет...
Издательский знак Michel Moules, 1515:
https://archive.org/details/gensedelacryp...
https://archive.org/details/marquestypogr...
http://www.bvh.univ-tours.fr/batyr/beta/n...

1515 года может быть это издание:
https://www.google.ru/books/edition/Co_n_...
Вероятно, изображение есть во всех изданиях Michel Moules.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 марта 10:07  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
цитата
Побойтесь бога

Имел ввиду, что лучше их всех вместе издать. И будет толстый и недорогой как Рабле.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1963 1964 1965 [1966] 1967 1968 1969 ... 2126 2127 2128 2129 2130

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх