Неудачные издания ...


Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Неудачные издания, бракованные книги»

Неудачные издания, бракованные книги

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 6 июня 2019 г. 12:29  
цитировать   |    [  ] 
М.Зевако. "Тайны Нельской башни", том 2 "Буридан", глава 16 "Воспоминания Анны де Драман", стр. 219, пропущена фраза после двоеточия. Может и мелочь, но все же.


магистр

Ссылка на сообщение 3 июля 2019 г. 11:17  
цитировать   |    [  ] 
Пишу в данную тему по просьбе Green_Bear: Эксмо напечатало абзац (минимум) на "русском японском" в новом романе Мураками с 40.000 тиражом (естественно, во всём тираже). Подробности и ответ от Эксмо — в теме "Харуки Мураками".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 июля 2019 г. 11:36  
цитировать   |    [  ] 
Melanchthon
А ссылку на этот ответ "Эксмо" не могли бы вы дать? Где ее искать, эту тему "Харуки Мураками"...

–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


миродержец

Ссылка на сообщение 3 июля 2019 г. 11:38  
цитировать   |    [  ] 
Edred искомая ссылка.
Искать надо было в "Другой литературе", ога.
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


философ

Ссылка на сообщение 3 июля 2019 г. 11:55  
цитировать   |    [  ] 
Мне кажется, что нужно добавить информацию о потерянных главах в "Алых песнопениях" Клайва Баркера (серия Мастера ужасов)

https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top...
–––
All prayers to Thylacine


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 июля 2019 г. 13:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата Melanchthon

Эксмо напечатало абзац (минимум) на "русском японском" в новом романе Мураками с 40.000 тиражом (естественно, во всём тираже). Подробности и ответ от Эксмо — в теме "Харуки Мураками".


То есть они дали и текст на "русском японском", и дальше его перевод, но не поставили кавычки? Не выпал кусок текста, всё переведено и т.д. -- но появился лишний абзац на "русском японском"?


миродержец

Ссылка на сообщение 3 июля 2019 г. 13:31  
цитировать   |    [  ] 
Vladimir Puziy судя по ответу переданному в сети от редактора ЭКСМО — именно так.
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июля 2019 г. 20:48  
цитировать   |    [  ] 
Удивительное в книге Клода Шоппа "Александр Дюма. Гений жизни". Вместо страниц 356-357 напечатаны страницы 324-325. Вместо 364-365 — 332-333, а вместо 372-373 — 340-341. Это не просто сбой нумерации, именно текст страниц целиком. При этом на своих законных местах ошибочные страницы тоже присутствуют.
–––
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 июля 2019 г. 21:15  
цитировать   |    [  ] 
Green_Bear Спасибо. Имхо, ляп, но ни с легендарным пятым Бэккером, ни со, скажем, сборником Винджа не сопоставимый. Впрочем, судя аж по двум минусам к моему предыдущему посту волна народного гнева (тм) считает иначе.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 июля 2019 г. 21:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Vladimir Puziy

Имхо, ляп, но ни с легендарным пятым Бэккером, ни со, скажем, сборником Винджа не сопоставимый.

А что было с Винджем?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 июля 2019 г. 21:33  
цитировать   |    [  ] 
Jozef Nerino https://fantlab.ru/edition11839 -- см.примечание. ;)


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июля 2019 г. 23:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jozef Nerino

А что было с Винджем?


сканер чего-то не распознал, о чем читателям и было сообщено
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


авторитет

Ссылка на сообщение 3 июля 2019 г. 23:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата k2007

сканер чего-то не распознал, о чем читателям и было сообщено

ага
храню это издание как жемчужину :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 июля 2019 г. 23:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karavaev

храню это издание как жемчужину :)


Дык, кроме шуток: единственный такой сборник Винджа. Как и Янга: там уровень перевода местами был запредельно беспощаден к русскому языку, но как выбросить?


авторитет

Ссылка на сообщение 4 июля 2019 г. 00:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата Vladimir Puziy

но как выбросить?

я даже при наличии нормального издания оставлю :)
ибо!


авторитет

Ссылка на сообщение 4 июля 2019 г. 07:16  
цитировать   |    [  ] 
Vladimir Puziy спасибо)


миродержец

Ссылка на сообщение 21 июля 2019 г. 07:10  
цитировать   |    [  ] 
Исай Калашников в 2018 году внезапно стал Игорем



Издания в базе нет
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 26 августа 2019 г. 00:11  
цитировать   |    [  ] 
АСТ в новом издании "Бетагемота" задвоило последнюю страницу оглавления. Загадочно и не критично, но пусть будет)
Фото во вложении


активист

Ссылка на сообщение 12 января 2020 г. 22:05  
цитировать   |    [  ] 
Скажите, а если книга перевёрнута внутри — это повышает её коллекционную ценность (при условии, разумеется, что не весь тираж такой)? Хотя бы в перспективе?

Тут, конечно, ещё бы знать, сколько таких экземпляров всего.

Увидел в продаже биографию Лема в разделе уценённых товаров. Внутри перевёрнута, есть небольшие повреждения обложки. Уценена, правда, не особо заметно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 января 2020 г. 22:10  
цитировать   |    [  ] 
Нет, бракованные книги в общем случае никогда не повышаются в цене, только наоборот. Это не марки и не монеты. Иначе в отделе уценки этот перевертыш сразу стоил бы уже дороже :)))

Неправильно вклеенный в переплетные крышки книжный блок вверх ногами — не такая уж и редкость вообще.
Страницы: 123...1415161718192021    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Неудачные издания, бракованные книги»

 
  Новое сообщение по теме «Неудачные издания, бракованные книги»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх