Серии книг по мифологии ...


Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

Серии книг по мифологии/фольклору

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2022 г. 20:27  
цитировать   |    [  ] 
цитата Bansarov
В одном файле — по изданию 1961 года (Литпамятник)


Посмотрел то, что у меня есть — в эксмовском издании 2005 г. "Эпос о Гильгамеше. Сказание о всё видавшем" в серии "Антология мудрости" тоже литпамятниковский вариант... Правда, там ещё дополнение — "Энкиду в преисподней" (переведённая на аккадский шумерская допка)

P.S. Сейчас в "Лабиринте" заказал "Саги об уладах" и Матье "Древнеегипетские мифы".
–––
Не дай книге ни единого шанса!
Успей прочесть книгу до того, как она тебя...


магистр

Ссылка на сообщение 17 ноября 2022 г. 08:28  
цитировать   |    [  ] 
Bansarov
извиняюсь за задержку — книжку убрали далеко на антресоль, еле нашла. Перевод полностью совпадает с 73 годом
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


магистр

Ссылка на сообщение 17 ноября 2022 г. 12:57  
цитировать   |    [  ] 
Пришла вот эта прелесть https://fantlab.ru/edition264225 :cool!: Почаще бы выпускали именно академические издания, а не только текст с комментариями
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


активист

Ссылка на сообщение 18 ноября 2022 г. 19:37  
цитировать   |    [  ] 
цитата Абарат
Посмотрел то, что у меня есть — в эксмовском издании 2005 г. "Эпос о Гильгамеше. Сказание о всё видавшем" в серии "Антология мудрости" тоже литпамятниковский вариант... Правда, там ещё дополнение — "Энкиду в преисподней" (переведённая на аккадский шумерская допка)


Насколько помню это издание, там ещё был перевод Гильгамеша, сделанный Гумилевым, что не лишено интереса, т.к. его консультировал Шилейко, чей собственный перевод Гильгамеша был утерян.

цитата Linnan
извиняюсь за задержку — книжку убрали далеко на антресоль, еле нашла. Перевод полностью совпадает с 73 годом


Что Вы, какие извинения? Я от всей души благодарен Вам! Хотя чуда, в виде синтеза всех дьяконовских версий в один текст, и не случилось.
Тем не менее, у Вас в руках всё равно ценная книга — по всей видимости, в ней в Таблице I эпоса учтена редактура и переводы новых отрывков Р.Нуруллина, ранее опубликованных в ВДИ. Это очень хорошо, когда какие-то тексты переходят из пространство журнальных публикаций в пространство книг.


магистр

Ссылка на сообщение 18 ноября 2022 г. 20:52  
цитировать   |    [  ] 
Bansarov
утащила книжку на работу, а то возможность читать только там, дома вообще некогда, поэтому смогу сказать, включены эти фрагменты или нет только завтра к вечеру
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


миродержец

Ссылка на сообщение 18 ноября 2022 г. 21:48  
цитировать   |    [  ] 
цитата Bansarov
Насколько помню это издание, там ещё был перевод Гильгамеша, сделанный Гумилевым, что не лишено интереса, т.к. его консультировал Шилейко, чей собственный перевод Гильгамеша был утерян.

Так и есть... Но лучше бы на этом составители данной книги и остановились! Так нет: первую треть занимает химерный "Прозаический пересказ Лео Яковлева", который ретроградно шумеризировал имена собственные данного эпоса + добавил известные шумерские ранние истории о Гильгамеше, не вошедшие в сводный эпос. Так появилась первая глава: "Первый подвиг юного Гильгамеша".
–––
Не дай книге ни единого шанса!
Успей прочесть книгу до того, как она тебя...


магистр

Ссылка на сообщение 19 ноября 2022 г. 14:19  
цитировать   |    [  ] 
Bansarov
проверила и эти файлы. В азбучном издании строки не нумерованы, а в файле 32388067 нет указания, из какой части текст, то его сходу не нашла. Что касается второго файла — напечатано по реставрированной версии. В сноске указано, что за подробностями реставрации надо обращаться в источник Вестник древней истории — т е к вашим файлам. В самом тексте восстановленные слова и фразы выделены курсивом. Значит и с первым файлом тоже должно быть синхронно
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


активист

Ссылка на сообщение 19 ноября 2022 г. 15:57  
цитировать   |    [  ] 
цитата Linnan
проверила и эти файлы.


Огромное Вам спасибо!

цитата Linnan
В азбучном издании строки не нумерованы


Довольно серьёзный недостаток издания, надо сказать.

цитата Linnan
а в файле 32388067 нет указания, из какой части текст, то его сходу не нашла. Что касается второго файла — напечатано по реставрированной версии.


Тексты этих файлов попросту продолжают друг друга. Первый (32387853.pdf) заканчивается на строке 62, второй (32388067.pdf) начинается со строки 63. Это всё Таблица I "Эпоса", у Нуруллина в ВДИ она дана целиком.

P.S. Вот, кстати, вспомнил Ваши слова про то, что книга стала труднодоступной из-за убирания на антресоль. Эта проблема мне знакома. У меня часть книг труднодоступна, потому что они стоят в два ряда. Нужно вынимать кучу книг с первого ряда и искать их, и хорошо ещё, если точно помнишь полку. У меня есть каталог с отмеченными номерами полок, но книги в процессе поиска наилучшей расстановки постепенно дрейфуют, и каталог уже порой подсказывает их местоположение неправильно. А некоторые, вдобавок, стоят высоко и недоступны без стремянки, за которой лень идти. В общем, скачать в любом случае быстрее :)


магистр

Ссылка на сообщение 19 ноября 2022 г. 16:00  
цитировать   |    [  ] 
Дополнение к Гильгамешу. В конце 1 таблицы стоит сноска, что далее следует только старый вариант перевода редакции от 1981, поскольку русского перевода всего, что было открыто, на момент подготовки книги — 2020 — нет. А 12 таблица и вовсе по 1961 дана. Читателям предлагают самим почитать на английском работы Эндрю Джорджа
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


магистр

Ссылка на сообщение 19 ноября 2022 г. 16:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата Bansarov
Довольно серьёзный недостаток издания, надо сказать.

об этом в предисловии сказано — поскольку для широкого круга читателей, то не стали перегружать и так непростой текст

цитата Bansarov
Вот, кстати, вспомнил Ваши слова про то, что книга стала труднодоступной из-за убирания на антресоль. Эта проблема мне знакома.

наверное это проблема всех, у кого большая библиотека, а полок вечно недостаёт
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2022 г. 13:52  
цитировать   |    [  ] 
Издано — фэнтези по самобытному фольклору Лапландии, в сети книгу хвалят очень, на Фантлабе прочитавших пока нет https://fantlab.ru/work1304677 ждем отзывов от местных) 8-)
Насыщенный точными описаниями северной природы, роман переносит читателя в какой-то доисторический мир, где миф неотличим от реальности, а человек и природа являются единым целым.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 ноября 2022 г. 19:42  
цитировать   |    [  ] 
Коллеги, подскажите, пожалуйста, чем отличаются издания 1000 и 1 ночи:
https://fantlab.ru/edition219196
https://fantlab.ru/edition267277
–––
Не летать на ядрах? Не охотиться на мамонтов? С Шекспиром не переписываться ?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 ноября 2022 г. 19:24  
цитировать   |    [  ] 
Впервые в России выходит семитомное издание цикла Пу Сун-лина Странные истории из кабинета неудачника https://www.publishing.spbu.ru/catalog/te...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 ноября 2022 г. 20:41  
цитировать   |    [  ] 
Издательство Летний Сад переиздало Шотландская Старина https://www.letsad.org/shop/шотландская-с...


философ

Ссылка на сообщение 25 ноября 2022 г. 21:32  
цитировать   |    [  ] 
цитата count Yorga
Впервые в России выходит семитомное издание цикла Пу Сун-лина Странные истории из кабинета неудачника

Первый том уже довольно давно вышел, прочитан. Ждем второй)
Издано хорошо, только ряд иллюстраций не очень четкие — похоже, что исходники были неважного качества


авторитет

Ссылка на сообщение 27 ноября 2022 г. 21:04  
цитировать   |    [  ] 
Наконец-то прочитаны "Румынские мифы" Наталии Осояну. Книга небольшая, читается с интересом, но по итогу остаётся ощущение недосказанности, как будто автор хотел сообщить больше, но формат издания не позволил.
Не обошлось, на мой взгляд, без шероховатостей. Так, например, автор сообщает:
цитата
Но проникновение римской религии вместе с ее греческими корнями в мифологический пейзаж Римской Дакии представляет собой лишь часть процесса, который имел место на захваченной территории.


Что неверно, поскольку корни римской религии — этрусские (см.   "Etruscan Roman Remains in Popular Traditions" by Daniela Bombelli, Магия римлян и этрусков в народных традициях Чарльза Годфри Лиланда). Те же лары и ларарии — оттуда. Таким образом, греческое — скорее привитый побег, а не корень, хотя отрицать влияние греков на этрусков и римлян не приходится.

Кроме того, сообщается:
цитата
Сабазий — рогатое божество, которое греки и римляне отождествляли то с Дионисом/Вакхом, то с самим Зевсом, то с Атисом, Кибелой, Корибантом или другими фригийскими божествами. У фракийцев божество имело хтонический атрибут в виде змеи, хотя в то же время считалось солярным покровителем лошадей.


Как именно фригийцы тут соотносятся с фракийцами, не совсем ясно, далее по тексту книги они не появляются.

цитата
Если сбор мандрагоры нацелен на успех у мужчин и замужество, то он обычно предполагает танцы, частичное или полное обнажение и иногда элемент любовной игры — причем лесбийской, поскольку в ритуале участвуют, как правило, только женщины (исключения крайне редки).


На мой взгляд, акцент на "лесбийской" сделан для привлечения внимания современной аудитории, при желании, такой контекст отыскать можно, например, и в известной песне: Вы, кумушки, голубушки,
Подружки мои,
Кумитеся, любитеся,
Любите меня.
Пойдете вы в зеленый сад -
Возьмите меня;
Вы станете цветочки рвать -
Сорвите и мне;
Вы станете веночки плесть -
Сплетите и мне;
Пойдете на реченьку -
Возьмите меня;
Вы станете венки бросать -
Вы бросьте и мой.

В итоге, понимаю, что для общего понимая надо читать больше литературы, по дакам, Румынии, Молдавии, чем и намерен в ближайшее время заняться (пока на очереди "Дакия Молдова" М. Аксенти).


авторитет

Ссылка на сообщение 29 ноября 2022 г. 22:37  
цитировать   |    [  ] 


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 ноября 2022 г. 15:26  
цитировать   |    [  ] 
Издательство АСТ выпускает книгу Татьяны Михайловой Магия Кельтов : судьба и смерть https://book24.ru/product/magiya-keltov-s... Интересны два момента.Это наверно первая книга автора, выпущенная крупным издательством и она продолжает серию книг по культуре Британии https://book24.ru/product/shotlandiya-zem... Добавил ознакомительный фрагмент


миротворец

Ссылка на сообщение 30 ноября 2022 г. 15:32  
цитировать   |    [  ] 
count Yorga
Кучно как Михайлова пошла! :cool!:
Приобрету, скорее всего, но аннотация — это, конечно,
Вампиры, коварные полуденницы и Вещий Олег в книге про магию кельтов! :-)))


магистр

Ссылка на сообщение 30 ноября 2022 г. 15:44  
цитировать   |    [  ] 
цитата Seidhe
Вампиры, коварные полуденницы и Вещий Олег в книге про магию кельтов!

согласно данным историков, Олег был самым натуральным скандинавом, значит до Британии в походах добирался — так что связь с кельтами прослеживается8-)
Картину Уотерхауза на обложке только по краям покромсали зачем-то
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга
Страницы: 123...164165166167168...188189190    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

 
  Новое сообщение по теме «Серии книг по мифологии/фольклору»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх