автор |
сообщение |
Papyrus
гранд-мастер
|
22 июня 2013 г. 12:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Белорусская фантастика – тема ли это для разговора? Лет пять назад, я бы затруднился с ответом. Сегодня, потрудившись некоторое время над заполнением базы Фантлаба и подготовив несколько сводных обзоров, в которых представлена информация обо всех наиболее заметных белорусских авторах, пишущих в этом жанре, я могу сказать более определённо: Поговорить есть о чём. Безусловно, общий уровень пока не так уж высок, заоблачные вершины пока не покорены. Но достойные, заслуживающие внимания произведения имеются, интересные авторы наблюдаются.
(ссылка на обзоры и другие материалы по белорусской фантастике в моей АК)
сообщение модератора Тема двуязычная — допустимы сообщения, как на русском, так и на белорусском языках.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
|
napanya
гранд-мастер
|
28 сентября 2019 г. 01:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я одолел где-то треть, до сюжета не дочитал. Но не в этом дело, а в том, что похоже на фантастику. А в шорте еше и Шарова с Вяртаннем Лiлiт, тоже фантастика, причём не только с героем, но и с сюжетом. Так что наши в городе!
|
|
|
yozas_gubka
новичок
|
|
Siarhei
активист
|
|
Siroga
миродержец
|
4 октября 2019 г. 10:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Вядзьмiн" мне почему-то больше нравится, чем "вядзьмар", тем более, что и в оригинале — Wiedźmin. Пошто в новом издании велосипед изобретали?
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
scafandr
гранд-мастер
|
|
Siroga
миродержец
|
4 октября 2019 г. 11:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата scafandr А есть такое слово?
Скриншот же читаемый, там написано. А еще там написано Гэральд )))
Кстати, только что на "Камуникате" обнаружил:
Бароўскі Анатоль — Кузьня. Подступы да рамана Галоўны герой рамана Антон Клімовіч трапляе ў XVI стагоддзе і становіцца летапісцам гетмана Вялікага Княства Літоўскага Канстанціна Астрожскага падчас Аршанскай бітвы. Аўтар стварае свет, у якім існуе некалькі рэальнасцяў. Касмічныя і падземныя падарожжы, анёлыахоўнікі ўдала спалучаюцца з падзеямі сучаснай гісторыі – фармаванне і станаўленне незалежнай Беларусі, з’яўленне і знікненне дзяржаўных сімвалаў, чарнобыльская катастрофа, абарона Курапатаў... Кніга зацікавіць чытача любога ўзросту, але найбольш будзе карыснай для вывучэння нашага мінулага вучням і студэнтам сярэдніх і вышэйшых навучальных установаў.
Как минимум "с элементами фантастики" (тм)
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
Papyrus
гранд-мастер
|
4 октября 2019 г. 12:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Боровского в 2007 году выходил на русском роман-фантасмагория "Искушение" (в 2003 г. на белорусском в журнале Полымя), в 2012 повесть "Пякельны рай" (мистика), в которых тот же главный герой. Элементы мистики и фантастики встречаются и в других его произведениях — повестях и рассказах. Но детально проработать этого автора пока у меня ход не дошёл.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
Siarhei
активист
|
4 октября 2019 г. 13:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата scafandr цитата Siroga
Вядзьмiн
А есть такое слово?
У адным інтэрв'ю пан Сапкоўскі казаў, што польскага слова wiedźmin не існуе, ён сам яго сканструяваў. Таму пры перакладзе было б правамерным канструяваць нешта новае, дагэтуль мове невядомае. Але, вядома, гэта справа густу. Асабіста мне слова "вядзьмар" падабаецца, хоць яно і зафіксавана нарматыўнымі беларускімі слоўнікамі. Адчуваецца ў ім пэўная моц і бруталачка.
|
|
|
Papyrus
гранд-мастер
|
14 октября 2019 г. 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не помню — писал ли уже о минском авторе Лилии Ильюшиной. В изд-ве Голиафы должна была выйти её фэнтези-трилогия на белорусском, но пока издана только первая книга — Ключ дарог. Пачатак — https://fantlab.ru/edition255094 Зато в московском изд-ве Мещерякова сейчас вышла её повесть — Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник — https://fantlab.ru/edition264369
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
Papyrus
гранд-мастер
|
14 ноября 2019 г. 22:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Апублікаваны другі раман Наталкі Бабінай — “Бодай, Будка” – "фантастычны трылер з элементамі гістарычнага, палітычнага і жаночага рамана". Раман напісаны на ўкраінскай мове. Першы раман пісьменніцы “Рыбін горад” (быў напісаны па-беларуску и перакладзены на украінскую, польскую і ангельскую мову) таксама змяшчае “і дэтэктыўную гісторыю з купляй-продажам зямлі, і прэзідэнцкія выбары (у Беларусі — а гэта само па сабе дэтэктыў!), і пошукі скарбу, і гісторыю сямейных адносін, і фантазійна-фантастычныя перамяшчэнні галоўнай гераіні праз норы ў часе ў далёкае мінулае”.
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
Papyrus
гранд-мастер
|
|
Papyrus
гранд-мастер
|
|
slovar06
магистр
|
|
Papyrus
гранд-мастер
|
13 января 2020 г. 14:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уже из названия первого романа Виталия Радченко — Авессалом. Начало — можно было понять, что предполагается продолжение. Оно последовало — второй роман назвается — Авессалом. Портал. В минском издательстве Икселент оба романа вышли одной книгой: https://fantlab.ru/edition271090
|
––– Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно. |
|
|
napanya
гранд-мастер
|
|
arcanum
магистр
|
13 января 2020 г. 16:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Плюнул, отчаявшись найти в бумаге за разумную цену, и прочитал в электронке сборник Рублевской "Жених панны Дануси". Там "Ночи на Плебанских мельницах", "Мифы города Н." и несколько внецикловых рассказов. Если кратко — супер. Прекрасный язык, атмосфера... Особенно глянулись "Ночи" — напомнили "Ночи под каменным мостом" Перуца. Шикарная, в общем, вещь.
|
|
|
genom_by
философ
|
29 января 2020 г. 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Никто тут не закидывал администраторам на страницу о Гибсоновском Нейроманте заявку на белорусскоязычное издание? Купил сегодня ARCHE за 2006й год, а там в переводе на тарашкевицу Алексея Игнатовича опубликован Нэўрамантык
|
|
|
Siroga
миродержец
|
|
genom_by
философ
|
1 февраля 2020 г. 18:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Siroga ничего себе, я думал это мне редкость дивная в букинисте попалась, мало того что 2006й год так еще и тираж всего 700 штук . А вы просто взяли и купили на следующий день такой же Интересно где такое место удачное Или купили электронный вариант на сайте?
|
|
|
Siroga
миродержец
|
1 февраля 2020 г. 19:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата genom_by Или купили электронный вариант на сайте?
Именно. Бумажный на Кавказе купить... Вероятность 50/50 — или куплю или не куплю, а вот шансов маловато будет.
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|