Майкл Муркок Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

Майкл Муркок. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2008 г. 21:14  
Тема посвящена творчеству Майкла Муркока.
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" продолжает выпуск собрания сочинений Майкла Муркока. Все тома переведены (или переводы проверены) по редакциям Майкла Муркока 2013-14 годов, вышедшим в издательстве "Gollancz" в рамках серии "The Michael Moorcock Collection".
Очередные тома:
"Семья фон Бек"
"Элрик: Лунные дороги"
"Иерусалим правит"
"Второй Эфир"
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 13:16  
В полное собр. соч. Муркока от ККФ я не верю. Вопрос в том, сколько всего томов успеет выйти? После четырнадцатого каждый следующий том может стать последним.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 13:41  
цитата negrash
В полное собр. соч. Муркока от ККФ я не верю

Полного как я понимаю и у буржуев нет :-)

А вот в какую-то версию Gollancz-го 30-томника хотелось бы верить (пускай без произведений которых ни как нельзя притянуть к Вечному воителю)


авторитет

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 15:50  
цитата negrash
После четырнадцатого каждый следующий том может стать последним.


С другой стороны у Гонзы особого выбора сейчас нет, что издавать...


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 15:54  
цитата Elric
А вот в какую-то версию Gollancz-го 30-томника хотелось бы верить


Не надейтесь.

цитата ArK
С другой стороны у Гонзы особого выбора сейчас нет, что издавать...

Да ладно! Есть манга! Он может запустить какой-нибудь другой длинный популярный фантастический сериал, ранее толком на русском не выходивший, — к примеру, "Пипа и Флинкса" Фостера. Проблем нет. Вообще.
Муркок — очень дорогой автор. Если бы не это, его можно было бы делать тиражами по 500 экз., а так — не выйдет. Сам думаю, что успеют выйти 15-17 томов Муркока. И всё.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 15:58  
цитата negrash
Он может запустить какой-нибудь другой длинный популярный фантастический сериал, ранее толком на русском не выходивший


запустить может, не факт, что он будет нормально продаваться, примеров тому достаточно. Фостера у нас, наверное, помнят еще меньше, чем Муркока
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 16:01  
k2007 помнят — не помнят, в случае с ККФ это не играет роли. На мой взгляд, "Пип и Флинкс" — это продаваемая позиция, с тиражами от 2000 экз. и, полагаю, с куда меньшими затратами на права.
А продаваемые приличными тиражами позиции Муркока, по моему мнению, уже почти все закончились.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 16:09  
negrash ну, я читал Флинкса (шесть книг переведены, Эксмо его издавало). Ну так себе, развлекательная литература на 1 раз
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 16:11  
k2007 а что еще надо от развлекательной литературы? На фоне современной литературы это хорошая продаваемая позиция. Даже не сомневаюсь, что народ будет брать.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 16:13  
цитата negrash
успеют выйти 15-17 томов Муркока. И всё.

Так хоть бы Эфир с Танцорами в едином переводе вышли…


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 16:13  
Elric "Эфир" может и появится, а вот "Танцоры"... не верю.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 16:15  
Танцоров есть Тролевское издание правда без одного нового рассказа. Эфир для меня важнее. К тому я тогда и Террафилов в стоках прикуплю.


магистр

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 16:27  
цитата negrash
"Эфир" может и появится
должен!)) А "Танцоры", действительно, Тролль очень импозантно издал, вполне достойное издание. Хотя если ФКК сделает — я возьму. Но "Эфир" — важнее. Причем, с третьим томом с рассказами, обязательно!


новичок

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 18:41  
Ранее спрашивал тут, как долго ждать продолжения, но не ожидал, что в этом году выйдет ещё новый том. Оплатил фон Беков и раскатал губу на следующий год :)


философ

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 18:45  
цитата k2007
запустить может, не факт, что он будет нормально продаваться, примеров тому достаточно. Фостера у нас, наверное, помнят еще меньше, чем Муркока
Еще как помнят читал все практически выходившее на русском
–––
Чтение-Сила


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 21:43  
просточитатель то, что его помните вы (и я), не означает, что его помнят вообще. Для массы это будет неизвестный автор
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 21:46  
цитата k2007
Для массы это будет неизвестный автор


чьи книги выгодно отличаются в лучшую сторону от многочисленных трудов современных авторов.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2022 г. 21:51  
ладно, я предлагаю оффтоп прекратить, мнения друг друга мы услышали
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


новичок

Ссылка на сообщение 21 октября 2022 г. 18:18  
Что-то на сайте в описании тома фон Беков не увидел автора перевода романов.


активист

Ссылка на сообщение 21 октября 2022 г. 21:28  
Ghostman
Перевод Дмитрия Прияткина


авторитет

Ссылка на сообщение 26 октября 2022 г. 15:51  
"Пёс войны...", самый конец 14 главы, изд-во Эксмо:

цитата
Филандер Гроот улыбнулся мне и подкрутил свои усы. Он был как всегда невозмутим. И его костюм был так же безукоризненен, как и мое поведение.

— Ну, теперь ты настоящий рыцарь, капитан фон Бек, — сказал он. — Для успешного завершения поисков Грааля вы убили дракона.

Он отложил свой меч и подал мне тетрадь в переплете изумительной работы.

— Теперь, — произнес он, — вы можете быть рыцарем и без клинка.

Я не пытался взять подарок. Я до сих пор был в неведении, зачем он сделал этот жест и почему он с такой готовностью последовал за нами.

— Благодарю вас, — ответил я.

Мы находились в одном из углов Дома птиц. Сквозь листву можно было различить прозрачную стену и кости дракона. Птицы исчезли, в ожидании, что где-нибудь поблизости снова прольется кровь.

Я поднялся на ноги.

— Вы все время пребывали в неведении, — заметил Филандер Гроот, пряча свой меч.

— Многие часы, — напомнил я ему, — потрачены на Клостерхайма.

— Возможно, — ответил волшебник.

Седенко сходил и привел двух оставшихся лошадей.

— Я разведал: огромная низменность лежит перед нами, на противоположном конце ее виден лес, который растянулся по всему горизонту. Я думаю, что мы достигли края мира, капитан, — сообщил он.


То же в новом переводе, изд-во Фантастика:

Страницы: 123...216217218219220...243244245    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх