автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
|
|
Ghostman
новичок
|
1 августа 2022 г. 14:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe В обеденный перерыв съездил в СДЭК, забрал "Лунные дороги".
Я 20-го заказал почтой России, ещё висит статус "Собран". Переводчик романов один или разные?
|
|
|
Seidhe
миротворец
|
1 августа 2022 г. 14:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ghostman
цитата Переводчик романов один или разные?
В книге указано так: Перевод с английского Арины Свободы Хотя фамилии женщин, вроде, склоняться не должны...
|
|
|
heruer
авторитет
|
1 августа 2022 г. 14:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe Хотя фамилии женщин, вроде, склоняться не должны...
/должна/
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
Ghostman
новичок
|
|
Sleeper_
философ
|
1 августа 2022 г. 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum То есть, все эти приятные плюшки роли не сыграли никакой.
Собственно, я о том же
цитата AndT от издательства "Тролль"трилогии Хоукмуна и той же трилогии от других издательств
Там тиражи значительно меньше получились, чем у например "Северо-Запада"
|
––– The fish doesn't think, because the fish knows. Everything. |
|
|
Sleeper_
философ
|
1 августа 2022 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Metalex74 статья в Замке Брасс т.1 со схемой (правда, говорят, что она спорная/условная).
Надуманная и бездоказательная
|
––– The fish doesn't think, because the fish knows. Everything. |
|
|
ArK
авторитет
|
2 августа 2022 г. 09:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe Чего-то не вижу его в содержании "троллевских" томов
У Оверлайда перевод Шута будет получше... Элэн Пауэйс... это весь мозг сломать можно...
|
|
|
ArK
авторитет
|
2 августа 2022 г. 09:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Позже роман был переработан, последнюю редакцию Муркок, вроде, подвязал еще и к циклу о фон Беках.
Да, теперь у главного героя (и его деда) фамилия фон Бек. М.б. и другие привязки появились.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
Elric
миротворец
|
|
ArK
авторитет
|
|
Elric
миротворец
|
|
heruer
авторитет
|
2 августа 2022 г. 10:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK Мне кажется что Элрик на Лунных дорогах срисован с Конана варвара.
Возможно и славно если это так :)
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
ArK
авторитет
|
|
eos
миротворец
|
|
Elric
миротворец
|
2 августа 2022 г. 11:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK Elric даже меньше "Завтрака в руинах"?
Разумеется
Тем более Се-человек мне понравился. Может и Завтрак если читать в подряд и в едином переводе тоже нормально зайдет.
|
|
|
heruer
авторитет
|
2 августа 2022 г. 11:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos Вся героика выросла из Конана, потому ничего странного
это да, но важнее другое: Элрик сознательно выращен автором из Конана, (да, путем мутаций и отрицаний, но именно из него) и если художник это подчеркивает — он молодец
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|
ArK
авторитет
|
4 августа 2022 г. 11:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нужно переиздать Элрика на Краю Времени и Соджана, чтобы я смог освободить место на полках, избавившихся от старых северо-западных томов.
И ещё Кочевников Времени, чтобы освободить место от старого издания ЭКСМО.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
Elric
миротворец
|
|