Иностранная литература 09 ...

«Иностранная литература №09, 1983»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

Иностранная литература №09, 1983

1983 г.

Тираж: 380000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 256

Содержание:

  1. Димитр Методиев. Песнь о генеральной линии (поэма, перевод Р. Рождественского), стр. 3-9
  2. Рассказы арабских писателей
    1. Хани Ар-Рахеб (Сирия). Легенда о странствующем арабе (рассказ, перевод Т. Кузьминой), стр. 10-14
    2. Мулуд Ашур (Алжир). Камень предков (рассказ, перевод Н. Световидовой), стр. 14-20
    3. Гамаль аль-Гитани (Египет). Отель (рассказ, перевод А. Кирпиченко), стр. 20-25
  3. Асадулла Хабиб
    1. Андрей Дементьев. «В мае прошлого года...» (вступление), стр. 26-26
    2. Асадулла Хабиб. Прощание (стихотворение, перевод А. Дементьева), стр. 26-27
    3. Асадулла Хабиб. Наставление старца (из преданий о гератском шейхе Абдулле Ансари, перевод А. Дементьева), стр. 27-27
    4. Асадулла Хабиб. Предчувствие бури (стихотворение, перевод А. Дементьева), стр. 27-28
    5. Асадулла Хабиб. Слово к матери (стихотворение, перевод А. Дементьева), стр. 28-28
    6. Асадулла Хабиб. Пастух (стихотворение, перевод А. Дементьева), стр. 29-29
    7. Асадулла Хабиб. Утренняя звезда (стихотворение, перевод А. Дементьева), стр. 29-30
    8. Асадулла Хабиб. Самарканд (стихотворение, перевод А. Дементьева), стр. 30-30
  4. Азиз Несин. Рассказы
    1. Азиз Несин. Никаких туристов не желаем (рассказ, перевод В. Феоновой), стр. 31-37
    2. Азиз Несин. Редкий негодяй (рассказ, перевод В. Феоновой), стр. 37-43
    3. Азиз Несин. Моя пишущая машинка при мне и после меня (рассказ, перевод В. Джалавяна), стр. 44-43
  5. Писатель и проблемы экологии
    1. «Всего лишь около ста лет назад...» (вступление), стр. 48-48
    2. Тибор Дери. Наслоение дней (фрагменты книги, перевод Ю. Гусева), стр. 49-60
    3. Юлиан Кавалец. Большой праздник на стройке (рассказ, перевод В. Селивановой), стр. 60-75
  6. Джойс Кэрол Оутс. Священный брак (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 76-95
  7. Литературное наследие
    1. С. Апт. Начало эпопеи (статья), стр. 96-98
    2. Роберт Музиль. Человек без свойств (отрывок из романа, перевод С. Апта), стр. 99-146
  8. Документальная проза
    1. Винья Ндади. Разрывая контракт... (повесть, перевод Ю. Горбунова), стр. 147-177
      1. Аполлон Давидсон. «Простые люди в далёких странах...» (статья), стр. 147-148
  9. Критика
    1. Некоторые тенденции в современном романе Египта и Индии
      1. «25 лет назад в Ташкенте состоялась первая конференция...» (вступительная заметка), стр. 178-178
      2. В. Кирпиченко. Поиски своего лица (статья), стр. 178-182
      3. М. Салганик. Алогизм повседневности (статья), стр. 182-185
  10. Заметки писателя
    1. Норман Казинс. Право выбора (фрагменты книги, перевод Ф. Лурье, Н. Киямовой), стр. 186-190
      1. Николай Федоренко. «Мне доставляет удовольствие предложить вниманию читателей...» (произведение (прочее)), стр. 186-186
  11. Наш календарь
    1. М. Ландор. Присутствие Тургенева (статья), стр. 191-198
  12. Культура и современность
    1. «Современная культура неотделима от глобальных проблем...» (вступление), стр. 199-199
    2. Л. Переверзев. Экологический джаз: Призыв к миру в трёхсотлетней войне (статья), стр. 200-203
    3. Л. Васильева. Петер Сёке: «Существовала ли музыка до возникновения жизни на Земле?» (статья), стр. 204-207
  13. Публицистика
    1. Э. Баталов. Многоэтажная Америка (статья), стр. 208-216
    2. Лестер Коул. Голливудский красный (по страницам книги, перевод И. Гуровой), стр. 217-228
    3. Майк Дэвидов. О «времени негодяев», о себе... (статья, перевод В. Воронина), стр. 229-232
  14. Антирубрика
    1. Жаргалын Барамсай. Жду ответа... (микрорассказ, перевод Л. Скородумовой), стр. 233-233
    2. Жаргалын Барамсай. Сила воображения (микрорассказ, перевод Л. Скородумовой), стр. 234-234
    3. Теннесси Уильямс. Пространство потрогать рукой (стихотворение, перевод Е. Печерской), стр. 234-234
    4. Теннесси Уильямс. Мелодия карусели (стихотворение, перевод Е. Печерской), стр. 234-235
    5. Теннесси Уильямс. Блюз кухонной двери (стихотворение, перевод Е. Печерской), стр. 235-235
    6. Теннесси Уильямс. Старые люди любят (стихотворение, перевод Е. Печерской), стр. 235-235
  15. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. Л. Делюсин. «Во все времена и на всей Земле...» (Восток — Запад. Исследования. Переводы. Публикации. Москва, «Наука», 1982) (рецензия), стр. 236-238
      2. Илья Фоняков. Свидетельствует поэзия... (Современная вьетнамская поэзия. Библиотека вьетнамской литературы. Составители И. Зимовина, М. Ткачев. Москва «Прогресс», 1981. Стихи молодых поэтов Вьетнама. Библиотека вьетнамской литературы. Составитель Н. Никулин. Москва, «Молодая гвардия», 1982.) (рецензия), стр. 238-240
      3. Вера Потапова. Звуки и краски (Жасминовая песнь. Из тамильской поэзии эпохи Сангама (III — IV вв.) Составление и перевод с тамильского Алева Ибрагимова. Предисловие И. Серебрякова. Москва, «Художественная литература», 1982) (рецензия), стр. 240-242
    2. Издано за рубежом
      1. В. Иорданский. В трудном поиске истоков (Xavier Orville. L'homme aux cept noms et des poussieres. Paris, Grasset, 1981) (рецензия), стр. 242-244
      2. Л. Степанов. С верой в будущее (Ах-Тахир Ваттар. Урс Багл. Бейрут, «Дар Ибн Рушд», 1978. Ах-Тахир Ваттар. Ал-Ишк Ва-л-Маут Фи-з-Заман Ал-Хараши. Урс Багл. Бейрут, «Дар Ибн Рушд», 1980) (рецензия), стр. 244-245
  16. Из месяца в месяц (заметки), стр. 246-253
  17. Авторы этого номера (заметки), стр. 254-256



Книжные полки

⇑ Наверх