Льюис Кэрролл Приключения ...

Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Приключения Алисы в Стране Чудес

Филипок и К, 2018 г.

Серия: Книги на все времена

Тираж: 5000 экз.

ISBN: 978-5-6041556-8-4

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/8 (220x290 мм)

Страниц: 448

Описание:

Роман из цикла об Алисе.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации И. Петелиной.

Содержание:

  1. Л. С. Кудрявцева. Предисловие
  2. О том, кто такая Алиса и кто такой Льюис Кэрролл
  3. Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране Чудес (роман, перевод В. Бутромеева)
  4. Корни и ветви древа жизни Льюиса Кэрролла - Чарлза Лютвиджа Доджсона
  5. Комментарии
  6. Библиография
  7. Иллюстрации

Примечание:

«Путешествие с Алисой в Страну Чудес» – не просто очередной новый перевод знаменитого бестселлера любимой книги английской королевы и миллионов жителей планеты Земля. В этой книге вместе с традиционным текстом о странных приключениях странной девочки в странном мире вы найдете веселый рассказ о том, как создавалась эта книга, которую вот уже сто пятьдесят лет читают дети и взрослые. Комментарии ко всему, что непонятно, объяснения парадоксов и пародий входят в основной текст, но они не только строго научны, а прежде всего забавны и смешны.

Не трактаты философов, не тома сочинений политиков и правителей, а простая, казалось бы, детская книжка стала зеркалом, в котором в XXI веке отразился наш мир. Пытаясь ответить на наивный вопрос Алисы, откуда берется время и куда оно исчезает, Эйнштейн создал свою теорию относительности, а Владимир Высоцкий сочинил свой самый лучший цикл песен. Улыбка Чеширского кота, гуляющая без кота подтолкнула ученых к открытию законов квантовой физики. Владимир Набоков перевел Алису на русский язык и назвал Аней.

Обо всем этом тоже в книге «Путешествие с Алисой в Страну Чудес». Эта книга – настоящая энциклопедия Алисы. Это путеводитель по Алисе. Это Алиса отразившая все и отразившаяся во всем. И эта книга должна быть в каждом доме, где любят шутить и смеяться, умеют думать и удивляться.

А еще это именно русская Алиса, Алиса в русском сарафане. Ведь не случайно Алису переводили на русский язык более десяти раз и все эти тексты обыгрываются в книге.

А кроме того в книге уникальная, самая полная на сегодняшний день хронология жизни и творчества Льюиса Кэрролла, конечно же строго научная, но прежде всего забавная.

Пересказ и комментарии Владимира Бутромеева.



Информация об издании предоставлена: laapooder






Книжные полки

⇑ Наверх