Мартин Гарднер Когда ты ...

Мартин Гарднер «"Когда ты была рыбкой, головастиком — я" и другие размышления о всякой всячине»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

"Когда ты была рыбкой, головастиком — я» и другие размышления о всякой всячине

авторский сборник, первое издание

М.: КоЛибри, Издательская Группа "Аттикус", 2010 г.

Серия: Galileo

Тираж: 3500 экз.

ISBN: 978-5-389-00971-4

Тип обложки: мягкая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 368

Описание:

Сборник эссе.

Содержание:

  1. От издательства, стр. 7-9
  2. Мартин Гарднер. От автора (перевод А. Капанадзе), стр. 10
  3. Часть I. Наука
    1. Мартин Гарднер. Энн Коултер бросает вызов Дарвину (рецензия, перевод А. Капанадзе), стр. 15-23
    2. Мартин Гарднер. Исаак Ньютон и его безбрежный океан истины (рецензия, перевод А. Капанадзе), стр. 24-30
    3. Мартин Гарднер. Выстрелы в яблочко и знаменитые промахи (очерк, перевод А. Капанадзе), стр. 31-39
    4. Мартин Гарднер. «Мистер Беллок возражает» (статья, перевод А. Капанадзе), стр. 40-45
    5. Мартин Гарднер. «Мистер Беллок по-прежнему возражает» (статья, перевод А. Капанадзе), стр. 46-52
  4. Часть II. Лженаука
    1. Мартин Гарднер. Почему я не сторонник паранормального (эссе, перевод А. Капанадзе), стр. 55-89
    2. Мартин Гарднер. «Новое мышление», «Единство» и Элла Уилер-Уилкокс (эссе, перевод А. Капанадзе), стр. 90-128
    3. Мартин Гарднер. Была ли предсказана гибель «Титаника»? (статья, перевод А. Капанадзе), стр. 129-169
      1. Артур Конан Дойл. Рэгтайм (стихотворение, перевод А. Капанадзе), стр. 168-168
  5. Часть III. Математика
    1. Мартин Гарднер. Дракула готовит мартини (микрорассказ, перевод А. Капанадзе), стр. 173-177
    2. Мартин Гарднер. Ряд Фибоначчи (статья, перевод А. Капанадзе), стр. 178-190
    3. Мартин Гарднер. Покрытие «изуродованных» шахматных досок с помощью L-тримино (статья, перевод А. Капанадзе), стр. 191-204
    4. Мартин Гарднер. Ау, мистер Херш, вы «здесь? (очерк, перевод А. Капанадзе), стр. 205-212
  6. Часть IV. Логика
    1. Мартин Гарднер. Взрыв Оракула Бреддиджа (микрорассказ, перевод А. Капанадзе), стр. 215-218
    2. Мартин Гарднер. Казнь Филберта-Фальсификатора (микрорассказ, перевод А. Капанадзе), стр. 219-223
  7. Часть V. Литература
    1. Мартин Гарднер. «Удивительный волшебник из Страны Оз» (статья, перевод А. Капанадзе), стр. 227-233
    2. Мартин Гарднер. «Жизнь и приключения Санта-Клауса» (статья, перевод А. Капанадзе), стр. 234-247
    3. Мартин Гарднер. «Охотничьи рассказы» (статья, перевод А. Капанадзе), стр. 248-263
    4. Мартин Гарднер. «Когда ты была рыбкой, головастиком — я...» (статья, перевод А. Капанадзе), стр. 264-284
      1. Лэнгдон Смит. Эволюция (стихотворение, перевод А. Капанадзе), стр. 276-281
  8. Часть VI. Религия
    1. Мартин Гарднер. Занимательный случай Фрэнка Типлера (рецензия, перевод А. Капанадзе), стр. 287-295
    2. Мартин Гарднер. Комический номер: падение Ричарда Робертса (очерк, перевод А. Капанадзе), стр. 296-301
    3. Мартин Гарднер. Почему я не атеист (эссе, перевод А. Капанадзе), стр. 302-327
    4. Мартин Гарднер. «Разноцветные земли» (статья, перевод А. Капанадзе), стр. 328-336
      1. Г. К. Честертон. Второе детство (стихотворение, перевод А. Капанадзе), стр. 335-336
    5. Мартин Гарднер. Цена, которую мы платим (эссе, перевод А. Капанадзе), стр. 337-348
  9. Часть VII. Политика
    1. Мартин Гарднер. «Социализм» — бранное слово? (очерк, перевод А. Капанадзе), стр. 351-356
  10. Мартин Гарднер. Примечания (перевод А. Капанадзе), стр. 357-367

Примечание:

Художественное оформление А. Бондаренко.



Информация об издании предоставлена: JimR






Книжные полки

⇑ Наверх