Майкл Муркок Элрик из ...

Майкл Муркок «Элрик из Мелнибонэ»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Элрик из Мелнибонэ

авторский сборник, омнибус

М.: АСТ, 2005 г.

Серия: Золотая серия фэнтези

Тираж: 7000 экз.

ISBN: 5-17-028959-6

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 798

Описание:

В книгу почти полностью вошел основной цикл «Саги об Элрике». Произведения представлены не в виде авторских книг, а сплошным текстом, поделённым на части. Принципиальным отличием данного издания стало то, что вместо полного романа «Моря судьбы» напечатана только его третья часть, а первые две просто были выброшены.

Иллюстрации на обложке Я. Красни (обе справа), М. Бертолини (в издании не указаны).

Содержание:


  1. Майкл Муркок. Элрик из Мелнибонэ
    1. Часть 1. Грезящий город (1-я часть романа Элрик из Мелнибонэ (перевод А. Лидина)), с. 7-49
    2. Часть 2. Зеркало и корабль (2-я часть романа Элрик из Мелнибонэ (перевод А. Лидина)), с. 50-111
    3. Часть 3. Путешествие по Лимбу (3-я часть романа Элрик из Мелнибонэ (перевод А. Лидина)), с. 112-142
    4. Часть 4. Глаза нефритового человека (3-я часть романа Моря судьбы (перевод А. Лидина)), с. 143-184
    5. Часть 5. Падение Имррира (повесть, перевод А. Лидина), с. 185-213
    6. Часть 6. Когда боги смеются (повесть, перевод А. Лидина), с. 214-245
    7. Часть 7. Поющая цитадель (повесть, перевод А. Лидина), с. 246-279
    8. Часть 8. Спящая волшебница (1-я часть романа Спящая волшебница (перевод А. Иванова)), с. 280-328
    9. Часть 9. Ловушка для принца драконов (2-я часть романа Спящая волшебница (перевод А. Иванова)), с. 329-371
    10. Часть 10. Исчезающая башня (3-я часть романа Спящая волшебница (перевод А. Иванова)), с. 372-412
    11. Часть 11. Похититель душ (повесть, перевод А. Иванова), с. 413-454
    12. Часть 12. Короли во тьме (повесть, перевод И. Павловского), с. 455-485
    13. Часть 13. Приносящие огонь (повесть, перевод И. Павловского), с. 486-520
    14. Часть 16. Возвращение Мертвого Бога (1-я часть романа Буреносец (перевод И. Павловского)), 521-578
    15. Часть 17. Братья Черного Меча (2-я часть романа Буреносец (перевод И. Павловского)), с. 579-631
    16. Часть 18. Щит Печального Великана (3-я часть романа Буреносец (перевод И. Павловского)), с. 632-695
    17. Часть 19. Исход (4-я часть романа Буреносец (перевод И. Павловского)), с. 696-746
  2. Майкл Муркок. Приложение к «Хронике Черного Меча»:
    1. Рассказ о том, как Ракхир, Красный Лучник, получил Стрелы Порядка (рассказ, перевод А. Лидина), 749-780
    2. Рассказ о том, как граф Аубек отправился на поиски замка Канелун, и что из этого вышло (рассказ, перевод А. Лидина), с. 781-795

Примечание:

Исходно, данный перевод издавался в четвертом и пятом томах серии «Миры фантастики». Переводчиками тогда были указаны А. Иванов (вместо А. Лидина) и А. Страдомская (вместо И. Павловского). Изменения есть, но совершенно несущественные.

В переводах первых 11 частей отсутствуют авторские стихи, с 12-й части стихи в переводе Б. Страдомского.

Карта мира (с. 8-9) содержит многочисленные опечатки и ошибки (особенно досталось южному континенту).

Верхняя правая иллюстрация на обложке и иллюстрация на обороте обложки Я. Красни к чешскому изданию «Седьмого правила волшебника» Терри Гудкайнда.



Информация об издании предоставлена: Dark Andrew, alpasi (данн. о художн.)






Продают, меняют
топтыгин61 
Ingvar, Екатеринбург (200 руб)
Metalex74, Дальнее Константинов… (600 отличное(наклейка))
rand_n, Москва (новая, 350 или обмен)
Panzerbjorn, Анадырь 

Желают приобрести
dare-devil, Днепр 
iwan wan 
Радомир 
nautilus, Москва 

Книжные полки

Все книжные полки » (27)


⇑ Наверх