Изабель Джей


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «vfvfhm» > Изабель Джей Ким
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Изабель Джей Ким

Статья написана 8 июня 12:12

Доброго дня!

Это второй рассказ Изабель Ким, и уже он получил довольно заметную литературную премию имени Ширли Джексон.

Я из отмеченных этой премией произведений пока читал только сборник рассказов Натана Баллингруда "Земля монстров". (Потому что хорроры почти четверть века не читал, только теперь к ним возвращаюсь, а "вирд" очень редко).

Книга Баллингруда мне понравилась. Там рассказывается о том, что Зло, находящееся внутри человека, может быть страшнее любых чудовищ извне.

Самый известный роман Ширли Джексон я не читал, но вольная экранизация его Майком Флэннаганом — "Призраки дома на холме" — рассказывает о том же: Зло внутри страшнее любых привидений.

И рассказ Изабель Ким в ту же дуду дует — Зло, в данном случае порожденное смесью страха, отчаяния и любви, изнутри съедает человека заживо.

Это что — специфика премии или просто так у меня совпало?:-)

На мой взгляд, рассказ этот, короткий и болезненный во всех смыслах, — идеальная основа для серии в антологии типа "Любовь, смерть и роботы". Надеюсь, генеративные нейросетевые алгоритмы продолжат развиваться с той же динамикой, и через несколько лет мы сможем не только читать рассказы любимых авторов, но и сами создавать на их основе интересные компьютерные экранизации.

А пока — доброго чтения!






512
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение8 июня 14:14
Спасибо!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 июня 15:09
Вам спасибо за поддержку!


Ссылка на сообщение9 июня 10:12
Ким крута. Прям глоток свежего воздуха на фоне нынешнего «повесточного» уныния.
Смысл рассказа, как я понял, в том, что

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

муж вызвал некую потустороннюю сущность, чтоб оживить умершую при родах жену, связав её жёстким контрактом, а когда сущности надоело обретаться в человеческом теле, она нашла способ расторгнуть контракт и уйти в свой мир, прихватив заодно и вполне человеческого ребёнка. Так что без чудовища извне дело всё же не обошлось.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 июня 14:28
Совершенно правильно!)) Я тоже постарался подыграть автору и в своих отзывах навести тень на плетень))) История сложнее, понятно. Чем и хороша!
Следите за анонсами))


Ссылка на сообщение11 июня 12:37
Круто, блин! Спасибо за проделанную работу. Перевод шикарный!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 июня 13:12
Большое вас спасибо! Вдохновляет на новые труды!


Ссылка на сообщение13 июня 18:02
Здесь, на мой взгляд, Ким ещё только оттачивает стиль и экспериментирует.
Интересна попытка «неявного сюжета» когда за обычными буднями кроется достаточно зловещее второе дно, когда сначала даётся контракт, а только ближе к концу мы осознаем происходящее и что это не просто брачный контракт, а что-то более зловещее.
Но,как по мне, она опять немного недокрутила, давая слишком много зацепок так что уже к середине рассказа самому невнимательному читателю становится все понятно.
Плюс, хотя с самых первых рассказов Ким говорит на сложные темы, здесь ей ещё не хватает фирменного черного юмора, который придает изюминку более поздним работам.
А вот игра слов уже есть)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 июня 18:44
Насчет не докрутила, это вы еще ее третий рассказ не читали!:-) Когда с ним познакомился, понял, что очень хорошо, что благодаря вашим трудам у нас есть ее «Омелас», который светит как путеводная звезда впереди!:-)8-)


Ссылка на сообщение16 июня 09:13
Если честно, не понравилось. Решила почитать её рассказы в связи с победой, прочла два, но они очень на любителя, и прям сырые — другого слова не могу подобрать, может, перевод такое впечатление создаёт. Но я вот без доп пояснений совсем не поняла сюжет, думала, что речь о послеродовой депрессии — метафорично само собой она представлена в роли монстра, поглотившего женщину, а тут всё буквально оказалось,и всё равно много несостыковок и эти пресловутые ножницы — непонятно, для чего конкретно то они нужны. Видно, что писатель хотела выделиться, это по тексту читается. Она думает не о читателе в рассказе, а о себе.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 июня 09:30
Спасибо за оценку! Бывает, что автор не твой. Тут, как говорится... Впрочем, рекомендую попробовать и третий. Там много юмора и более опытные ее читатели говорят, что это был поворот в творчестве, более продуктивному.


⇑ Наверх