Владимир Короткевич Дикая


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «imra» > Владимир Короткевич «Дикая охота короля Стаха».
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Владимир Короткевич «Дикая охота короля Стаха».

Статья написана 28 марта 12:33

Призраки торфяных болот, или Приземленный ужас белорусской глубинки

Dikaja_oxota_korolja

80-е годы 19 века. Беларусь. Ученый этнограф Андрей Белорецкий в поисках древних легенд и прочих сокровищ фольклора оказывается в некогда величественном, а сейчас пришедшем в упадок имении Болотные Ялины.

Хозяйка имения – молодая девушка, последняя из некогда славного рода Яновских, живет под страхом скорого и неизбежного визита Дикой охоты – призраков, преследующих ее род за предательство предка.

Белорецкий не верит в привидения, но некоторые события, происходящие в имении и вокруг него, сложно объяснить с материалистической точки зрения.

Неужто он столкнулся со сверхъестественным? Или все же смертельная опасность, угрожающая Надежде Яновской, да и не только ей, исходит от людей?


Одной из известнейших работ великолепного белорусского писателя Владимира Короткевича («Чозения») является наш сегодняшний герой (многим памятный по фильму 1979 года).

Книга написанная «вкусным» языком, до одури атмосферная, переполненная сябровским колоритом, но имеющая при взгляде с современной колокольни ряд погрешностей.

Автор искренне, грустно и нежно любит родную страну. И щедро делится этой любовью с читателем. На нас водопадом обрушивается тот самый колорит. Поговорки («не хадзи кицю») и песни, блюда и наряды, танцы и обычаи. Отношения, больные места, исторические вехи и личности (не пространными описаниями, а манками, триггерами, подталкивающими открыть инет, и узнать побольше о тех временах).

Мы побываем на шляхетском балу по поводу именин, сопровождаемом аутентичными танцами и парадом подувявшей дворянской гордости. На эпичной холостяцкой пирушке с реками водки, горами снеди, пьяными песнями и ссорами. На похоронах с бабами-плакальшицами.

Столь белорусской по духу книги, раскрывающей этот народ, еще поискать.

Короткевич зло пройдется по имперскому уездному суду. Поиронизирует на тему русских. Поговорит о людских достоинствах и недостатках, особенно выделяя жадность. Попеняет простому люду за жестокость и чрезмерную любовь к деньгам, а шляхте за гордыню и высокомерное презрение к людям (не просто попеняет, но об этом чуток позднее). Посокрушается о тяжкой доле народа (не забываем о годе выхода книги – 1964, в ту эпоху писать о временах царизма без сожалений об ущемленном люде, сволочном дворянстве, не упомянув непременную классовую борьбу, и не показав революционно настроенных матросов — было сложновато. Правда, будем честными, ритуальных мантр о клятом царизме и угнетенном народе можно было бы поменьше).

Окунет в ощутимую всеми рецепторами атмосферу мрачного, глухого, провинциального запустения, окруженного вековечными пущами и торфяными болотами. Мистического ужаса, висящего над обшарпанными шляхетскими имениями и бедными мужицкими хатками. Заведет читателя в инфернальный дом, «тянущий из людей жизнь», позволит пройтись его пустыми коридорами и обветшалыми залами, задрав голову, изучить десятки горделивых портретов, проникнуться неизбывным холодом, царящим здесь (прям «Призраками» и прочими Ашерами повеяло, и никакого кино не надо, хороший писатель парой абзацев делает то, на что сериалу понадобиться десяток минут экранного времени).

Мистическую линию Владимир поддерживает долго, нагнетая обстановку, сгущая саспенс и напряжение, завораживая историей предателя, презревшего побратимство. Потусторонней мести, ради которой продают душу дьяволу, преследующей виновного и его потомков до 12 колена. Вещующими смерть призраками, не дающими спокойно спать. Эта самая линия держится, даже когда появляются обоснованные сомнения в ее природе, антураж сверхъестественного висит мутным маревом почти до финала.

Не забудет подпустить в сюжет внешнего действия, то делая нас свидетелями неординарной дуэли. То заставляя почувствовать напряжение погони и несущего смерть преследования (в качестве объекта охоты).


Порадует читателя отличным мастерством рассказчика и описателя. Даря шикарные, объемные портреты персонажей (включая второстепенных), их особенностей, повадок, характеров, составленные настолько нестандартно, с использованием ошарашивающих акцентов и сравнений, что ух!

Поэтичным, насыщенным языком, с хлесткими сравнениями («зол как поп, что пришел на похороны и увидел ожившего покойника»), эпитетами, метафорами и прочими средствами художественной выразительности.

Историей большой любви, сравнимой с лучшими мировыми образцами.

Использует ретро-фишку ( Квоут, Клинки, Райан, Лайонс, Леопард), еще до того как это стало мейнстримом.

Создаст одного из самых благородных героев 20-го столетия. Андрей Белорецкий — настоящий шляхтич, каким должен быть дворянин, полный гордости, уважения к другим, уверенности в себе. Искренне любящий свою страну, ее народ. Тонко чувствующий человек, то безоглядно поддающийся горю, то открывающий в душе вялікая любоў. Трепетно относящийся к чужой жизни (до определенного момента), даже во время приступов гнева. Полный порывов, подверженный страхам, сомнениям, но способный с ними бороться.

Теперь о нюансах.

Детективная линия для искушенного читателя вряд ли станет откровением. Хотя Короткевич успешно использует красивые фишки, без которых нынче сложно представить любое «расследование». Смешение мистики с реальным криминалом. Несколько источников угрозы. Смена подозреваемых. «Вот это поворот!» с реальным злодеем, далеко не самым очевидным возможным виновником (хотя в наше время личность главгада повести отличается почти той же степенью таинственности, что и личность отца Люка). В общем, не придирайтесь, а наслаждайтесь процессом.

А вот от ассоциации с Собакой Баскервилей избавиться гораздо сложнее. Тут вам и мистика, и торфяные болота (на которые не стоит ходить, «когда силы зла властвуют безраздельно»), и легенда о козле-предке.

Да и с критикой шляхты автор чуток перебрал. Когда он первый раз пишет о ее вырождении, вымирании, упадке («Страшная штука – род»), показывает ее гордыню, презрение к нижестоящим, их ощущение себя солью (порченной) земли – это берет за душу. Когда во второй настаивает на том, что ее порченная кровь должна развеяться, как призраки поутру – усиливает и дополняет воздействие. Когда демонстрирует паноптикум рож на балу – заставляет прочувствовать мысль до самых гланд. Но когда те же идеи мелькают в четвертый и в пятый раз – это несколько надоедает.

Единственный вариант справиться с этим «багом» — перекинуть препарирование сябровской шляхты на нынешних «владык» и «вершителей» народных судеб. Тогда такие описания имеют шанс заиграть актуальностью.

Эрго. Полная белорусской атмосферы и напряжения восхитительная история, где детектив встречает мистику, а большая Любовь спорит с огромной Подлостью.





1376
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение28 марта 12:49
Великолепный роман, который до сих пор читается «на ура». Жаль, что глубоко вторичный: «Собака Баскервилей» лезет буквально изо всех щелей, причем автора, судя по всему, это ни капли не смущает.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 марта 13:45
Ну что вы. Как оно может смущать. Это же фича, а не баг.
Слово мистеру Холмсу:
«Students of criminology will remember the analogous incidents in Grodno, in Little Russia, in the year '66, and of course there are the Anderson murders in North Carolina, but this case possesses some features which are entirely its own.»
«Знатоки криминалистики наверняка вспомнят похожий случай, происшедший в 1866 году в Гродно, это в Малороссии, и, конечно же, убийство Андерсона в Северной Каролине. Но у нашего дела есть целый ряд характерных особенностей.»

Простим мистерам Дойлю, Ватсону и Холмсу, что у него Малороссия простирается вплоть до Гродно :)
суть в том, что аналогичное Собаке дело в этих краях было и оно известно Холмсу)
 


Ссылка на сообщение28 марта 14:09
Я — не про историчность. Возможно нечто подобное действительно и было в то время и примерно в тех же местах. Но! Сэр Артур написал свой шедевр значительно раньше товарища Короткевича (при всем уважении к последнему), и читатель волей-неволей сравнивает оба произведения. И вот тут сравнение — далеко не в пользу белорусского автора.
 


Ссылка на сообщение28 марта 14:16
так и я не про историчность.
Когда я впервые понял, что роман Короткевича не просто подражание, но активная литературная игра в «а я вам расскажу эту историю, которую напомнила Холмсу дело о собаке Баскервилей» у меня лично вкус вторичности превратился из досады в фичу и радость. :)
 


Ссылка на сообщение28 марта 14:23
Ну если только как литературная игра... Узнать бы точно.


Ссылка на сообщение28 марта 17:52
Что касается сходств с «Собакой Баскервилей», то сильный перебор в том, что в конце негативный персонаж ТОЖЕ тонет в трясине! Если бы этого момента не было, то все предыдущие сходства можно было бы записать в «просто относительно похожее». Много же есть творений, случайно или полуслучайно напоминающих другие произведения. Но ЭТОТ момент совсем уж «палевным» получился.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 марта 21:35
цитата
Но ЭТОТ момент совсем уж «палевным» получился.

Очевидно, раз Конан Дойл упоминает о случае под Гродно, он знал о нём, и по-видимому Баскервильскую историю сильно скопировал с гродненских событий, в том числе и гибель злодея в трясине. С чего это Короткевич, рассказывая гродненское дело, должен из-за Конан Дойля менять финал гродненских событий и отменять гибель злодея в трясине?
 


Ссылка на сообщение28 марта 22:44
Ну, если так-то, то да.

Короткевич, кстати, мог бы написать к своему произведению убедительное предисловие, в котором чётко разъяснил бы, что пишет на основе той самой гродненской истории, и что это уже в «Собаке Баскервилей» было взято за основу (пусть и до его повести). Мог бы даже там сослаться на эти слова про Гродно из «Собаки...». И чтобы это предисловие было строго в каждом издании. Но он, судя по всему, решил не «оправдываться», и в итоге появились претензии о заимствовании от многих читавших.

Кстати, в некоторых англо-американских изданиях «Собаки...» написано не «Grodno», а «Godno». И это я имею в виду не современную электронную EPUB-книгу «Complete Works of Sir Arthur Conan Doyle» (хотя и в ней тоже написано «Godno»), а старые издания, которые можно посмотреть на сайте https://babel.hathitrust.org
 


Ссылка на сообщение28 марта 23:58
Это всё avsergeev71 ерунду написал — и все пошли комментировать. Сравнивать «Дикую охоту короля Стаха» с «Собакой Баскервиля» можно, но не правильно. Под Гродно ничего такого не было — это выдумки.
 


Ссылка на сообщение29 марта 00:05
цитата validity
Это всё avsergeev71 ерунду написал

А вы посмотрите отзывы на роман Короткевича. Там примерно каждый первый про эту «ерунду» пишет.
цитата validity
Сравнивать «Дикую охоту короля Стаха» с «Собакой Баскервиля» можно, но не правильно.

Так никто специально и не сравнивает. Оно просто бросается в глаза.
И правильно указали выше, когда пишешь подобное, нужно особо указывать это — не оммаж на культовую вещь, а самостоятельное произведение. Тогда это действительно будет «не баг, а фича».
 


Ссылка на сообщение29 марта 00:19
Это бросается в глаза тем, кто не знает Беларуси и её истории. Для белорусов — это совсем в глаза не бросается. В 19 веке больше половины территории Беларуси занимали болота, да и сейчас около 10 % занимают.
 


Ссылка на сообщение29 марта 00:32
цитата validity
Это бросается в глаза тем, кто не знает Беларуси и её истории. Для белорусов — это совсем в глаза не бросается. В 19 веке больше половины территории Беларуси занимали болота, да и сейчас около 10 % занимают.

Ну и при чем тут история Белоруссии? И, тем более, болота? %-\
Мы вроде бы художественное произведение обсуждаем, а не местечковым краеведением занимаемся.
Или вы намекаете, что Короткевича по-настоящему могут оценить только этнические белорусы? Ну тогда расходимся — белорусом мне никогда уже не стать.
 


Ссылка на сообщение29 марта 00:39
Вы поняли мою мысль — говорить, что Короткевич содрал у Конан Дойля, это то же самое, что говорить, что Пушкин всю свою поэзию содрал у Байрона. Это просто смешно.
 


Ссылка на сообщение29 марта 00:47
Хм, а где я говорил про «сдирание»? Я сказал всего лишь, что произведение Короткевича вторично (и с этим трудно спорить даже этническим белорусам). Причем вторичность там не только по отношению к сэру Артуру, просто это буквально сразу бросается в глаза.
Но при этом само произведение я оценил очень высоко — в свое время даже 10 ему поставил. Автор — безусловно талантлив, этого не отнять.


Ссылка на сообщение29 марта 10:10
У меня вопрос к validity. (Приношу заранее извинения, если я что-то не так понял из идущих выше сообщений). Так всё-таки это гродненское событие было или нет? Или это — какие-то вымыслы/домыслы/путаницы Дойля-Холмса, и Короткевич уже «играет» с ними? Спрашиваю это потому, что сам раньше в одном своём тексте приводил пример про сходство этих двух произведений и про (как я считал на тот момент) слабые стороны у Короткевича в связи с этим. А теперь, исходя из сообщений в этих комментариях, я вижу, что повесть Короткевича «не просто так» похожа на «Собаку...».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 марта 11:03
Насчет сходства/различий двух произведений вот здесь прямо-таки досконально: Дойл и Короткевич
Не буду утверждать наверняка, но где-то на просторах Сети встречал, что Короткевич особо и не скрывал, что подражал серу Артуру. То есть, по сути перед нами замечательный и весьма талантливый оммаж «Собаке Баскервилей» с национальным колоритом.
Поэтому вопрос о том, действительно ли имело место подобное событие на территории Белоруссии, фактически лишен смысла. Разве что исключительно в краеведческом значении.
 


Ссылка на сообщение29 марта 13:46
avsergeev71,
Спасибо за ссылку — не видел. Почитал и она вызвала ироничную улыбку — доводы построены на песке. Уверяю вас, ни один уважающий себя научный журнал её не опубликует.
Очень кратко.
1) Болота — в Беларуси болота везде. Сейчас они занимают до 10 % территории, в 19 веке — свыше 50 %. Люди в них тонули и тонут сейчас. Когда я заканчивал школу утонул в болоте мой сосед. Каждый год пропадают до десятка стариков в деревнях — полагают, что они пошли за ягодами и утонули в болоте. Утонуть в болоте считается у белорусов лучшим возмездием для злодея.
2) Замки — вы, наверняка не знаете, но Беларусь вообще-то страна замков. В каждой деревне, где была резиденция шляхтича (дворянина) есть или замок или развалины замка. Очень много замков было разрушено Первой и Второй Мировыми войнами.
3) Замки бедных шляхтичей — в 2 этажа, богатых — в 3-4 с башнями. В замке ОБЯЗАТЕЛЬНО должна быть галерея портретов предков, желательно кисти известных художников. С замками должны быть связаны трагические легенды — если их нет, значит, дворянин не настоящий — с ним считаться не будут.
4) Родич (дядя) хочет оттяпать у племянницы замок, который она получила от отца (от кого же ещё она могла его получить — от Святого Духа, что ли). Естественно, бедные дворяне, если у них был хоть какой шанс унаследовать замок, спокойно могли пойти на преступление. Кстати, у Конан Дойля брат оспаривает замок в глухом уголке Англии у брата и магическим образом — и это совершенно ВТОРИЧНО в сравнении с «Владетелем Баллантрэ» Роберта Стивенсона, но это никто не замечает. А вот дядя у племянницы — всё, однозначно содрано у Конан Дойля.
5) В Беларуси в лесу наибольшую опасность представляют волки. Встречаются и крупные. Они также убивали много людей. Волк загрыз селянина — распространённое явление для 19 века (такое событие, вроде мог как раз и упоминать Конан Дойл). Отличить волка, скажем, в темноте от собаки невозможно.
6) и пускай последнее — кони с чучелами, то есть «дикая охота». У Конан Дойля этого нет — ну не преследование же бедной беглянки на лошадях с этим сравнивать (ну на чём ещё можно было её преследовать — на своих двоих что ли или может на джипах?). В белорусских обрядах чучела используются нередко — в некоторых они даже главный элемент.
ВЫВОД: Если вы можете размышлять — сами поймёте, что полагать, будто «Дикая охота короля Стаха» есть калька с «Собаки Баскервилей», это, как минимум, ошибаться.


Ссылка на сообщение29 марта 14:27
Но вполне резонно можно утверждать, что, читая «Дикую охоту короля Стаха», вспоминаешь «Собаку Баскервилей», из-за близости контекста.
Но точно также все рыцарские романы напоминают легенду о короле Артуре или «Айвенго» Вальтера Скотта, а романы о путешествиях во времени (например «Конец Вечности» Азимова) «Путешественника во времени» Уэллса.


⇑ Наверх