Комикс comics


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Kons» > Комикс - comics
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Комикс — comics

Статья написана 23 сентября 14:55

Я уже как-то представлял вам специальный выпуск колонки, посвященный переводу и изданию отечественных комиксов за пределами нашей страны, настало время новой информации.

Начнём по временному порядку.

1. Польский комикс 1984 года по мотивам мультфильма "Тайна третьей планеты".

«Tajemnica trzeciej planety»
Издательство: М.: Wszechzwiązkowe Biuro Propagandy Sztuki Filmowej, 1984 год,
мягкая обложка, 16 стр.
Серия: Bajka Filmowa

2. Графическая адаптация романа "Мастер и Маргагрита" от Михаила Заславского и Аскольда Акишина вышла в 2005 году на французском языке.

«Le maître et Marguerite»
Издательство: : Actes Sud, 2005 год,
124 стр.
ISBN: 978-2742754397

Аннотация: Графическая адаптация «Мастер и Маргарита» была создана в 1992–1993 годах на базе московского клуба «КОМ» пионерами отечественного комикса Аскольдом Акишиным и Мишей Заславским. Опубликованная во Франции и Польше, она оставалась практически неизвестной в России — небольшой отрывок разместила газета Независимой рок-ассоциации «Р&К». Теперь, спустя почти тридцать лет, комикс Акишина и Заславского возвращается на родину и публикуется на русском языке в полном объёме.

Графическая адаптация одного из самых любимых читателями произведений Михаила Булгакова — своего рода путешествие по страницам романа и его рукописных авторских редакций.

а в 2011 году на польском

«Mistrz i Małgorzata»
Michaił Zasławski
Mistrz i Małgorzata
Издательство: Warszawa: Timof i cisi wspólnicy, 2011 год,
мягкая обложка, 132 стр.
ISBN: 9788361081623

Аннотация: Графическая адаптация «Мастер и Маргарита» была создана в 1992–1993 годах на базе московского клуба «КОМ» пионерами отечественного комикса Аскольдом Акишиным и Мишей Заславским. Опубликованная во Франции и Польше, она оставалась практически неизвестной в России — небольшой отрывок разместила газета Независимой рок-ассоциации «Р&К». Теперь, спустя почти тридцать лет, комикс Акишина и Заславского возвращается на родину и публикуется на русском языке в полном объёме.

Графическая адаптация одного из самых любимых читателями произведений Михаила Булгакова — своего рода путешествие по страницам романа и его рукописных авторских редакций.

3. В 2007 и 2008 годах британский писатель Дэвид Кендалл подготовил две антологии комиксов в серии "The Mammoth Book of..."

В книгу 2007 года вошли два коротких комикса "Снег" Аскольда Акишина и "Не повезло" Алексея Малахова.

«The Mammoth Book of Best War Comics»
Издательство: Philadelphia: Running Press, 2007 год,
мягкая обложка, 516 стр.
ISBN: 978-0-7867-1973-0; 0-7867-1973-7

В книгу 2008 года вошли три истории Акишина и одна Олега Козырева

«The Mammoth Book of Zombie Comics»
Издательство: Philadelphia: Running Press, 2008 год,
мягкая обложка, 468 стр.
ISBN: 0-7624-3398-1; 978-0-7624-3398-8

Комментарий: Cover by Carlos Kastros.

4. Чешский журнал "AARGH!" подготовил выпуск №8, который был посвящен российским комиксам. 7 графических работ и несколько тематических статей.

«AARGH! 8»
альманах
AARGH! 8
Издательство: Analphabet Books, 2008 год,
мягкая обложка, 128 стр.
ISBN: 978-80-903578-6-0

Комментарий: Obálka Jiří Grossman.

5. Совместный российско-финский комикс проект, результаты которого были опубликованы в 2019 году — "Neighbours. An anthology of Russian and Finnish comics".

«Neighbours. An anthology of Russian and Finnish comics»
Издательство: СПб.: Бумкнига, Helsinki:Finnish Comics Society, 2019 год, 600 экз.
мягкая обложка, 96 стр.
ISBN: 978-5-906331-83-0

Аннотация: Осенью 2018 года три российских и два финских художника комиксов собрались вместе и посетили Хельсинки и Санкт-Петербург. Каждому было поручено создать уникальную историю, связанную с историей Финляндии и России. Терхи Экебом (Хельсинки) нашла связь в привычке собирать грибы и, возможно, в некоторых жизненных метафорах. Юлиана Хирри (Хельсинки) исследовала корни своей семьи в деревне и сложные военные истории, передаваемые из поколения в поколение. Илья Обухов (Санкт-Петербург) заинтересовался авантюрной и трагической жизнью автора Майю Лассилы. Ольга Посух (Новосибирск) исследовала архитектуру Алвара Аалто, а также свои собственные корни. Анна Воловик (Калининград) создала историю из своих идей о Линусе Торвальдсе, разработчике операционной системы с открытым исходным кодом Linux.

Комментарий: Сборник комиксов по итогам двухсторонней резиденции в Хельсинки и Санкт-Петербурге, которая прошла в августе-сентябре и октябре 2018 года.

6. Не менее примечательный пример взаимодействия — проект "Kronikas", где публиковались авторы из разных стран, в том числе и ряд отечественных авторов.

Выпуск 2020 года содержит 8 графических историй из России.

«Kronikas #4 — L
Издательство: Maison Autrique, 2020 год,
мягкая обложка, 192 стр.
ISBN: 978-2-9601963-4-4

Выпуск 2021 года в два раза меьше.

«Kronikas #5 — L
Издательство: Maison Autrique, 2021 год,
мягкая обложка, 192 стр.
ISBN: 978-2-9601963-5-1

7. Наконец один из самых свежих проектов — графическая адаптация романа "Война и мир" от Александра Полторака и Дмитрия Чухрая, в переводе на английский.

«War and Peace»
Alexandr Poltorak
War and Peace
Издательство: Kansas City: Andrews McMeel Publishing, 2022 год,
224 стр.
ISBN: 9781524864989

Комментарий: Cover art by Dmitry Chukhrai.





915
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение23 сентября 16:27
А где же самые популярные за пределами России комиксы Уткина Сказки Гамаюн?


Ссылка на сообщение23 сентября 16:29
И как определяется «национальность» комикса? Например, работы Артема Траханова?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 сентября 21:55
Национальность комикса никак не определяется. Про Уткина знал, но забыл. Оставим его и Траханова для новых выпусков.


Ссылка на сообщение23 сентября 16:52
цитата
1. Польский комикс 1984 года по мотивам мультфильма «Тайна третьей планеты».


Это всё-таки издано в Москве, а не за границей. Это полный перевод советского издания 1983 года, которое выпустило Всесоюзное бюро пропаганды киноискусства. Даже предисловие Вс.Ревича сохранено. https://fantlab.ru/edition52005
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 сентября 21:55
Согласен не совсем верно. Комикс на польском.
 


Ссылка на сообщение23 сентября 22:02
Да всё рано забавно.


⇑ Наверх