Жестокий удар по


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ameshavkin» > Жестокий удар по низкопоклонству перед иностранщиной
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Жестокий удар по низкопоклонству перед иностранщиной

Статья написана 27 июня 17:19

Фантастика и приключения

Литература для детей и юношества обогатилась недавно двумя интересными произведениями — научно-фантастической повестью Вл. Немцова «Золотое дно» и приключенческими повестями Николая Томан «Однажды в разведке» (Вл. Немцов. «Золотое дно». Детиэдат. 1949 г.; Николай Томан. «Однажды в разведке». «Молодая гвардия». 1949 г.). Новые повести, являющиеся сами по себе превосходиыми художественными произведениями , вместе с тем служат убедительным доказательством неверности и вредности многих положений, бытующих у нас в области научно-фантастической и приключенческой литературы.

В первую очередь эти повести являются жестоким ударом по низкопоклонству перед иностранщиной, столь ярко выразившемуся в «работах» некоторых критиков-космополитов, разоблаченных ныне советской общественностью. Эти повести демонстрируют коренное отличие наших научно-фантастических и приключенческих произведений от соответствующих произведений литературы капиталистического Запада. В самом деле, фантастическая литература в Америке, Англии, Франции и других империалистических странах направлена исключительно в космические дали, трактует о вещах, ничем не связанных с действительностью; советская же фантастика крепчайшими узами связана с реальной жизнью народа, она рассказывает о нашем будущем, прекрасные и величественные контуры которого намечаются уже сейчас в мыслях, действиях, поступках нашего современника, гражданина страны Советов.

Вл. Немцов повествует о том ближайшем будущем в области добычи нефти со дна моря, которое уже становится реальностью. И если наши нефтяники добывают сегодня «черное золото» со дна моря, пользуясь вышками, установка которых в море невероятно сложна, — то завтра они спустят на дно Каспия «подводные цехи» — самоходные гигантские «черепахи», ярко и с глубоким знанием дела описанные в повести Вл. Немцова.

Приключенческая литература Запада направлена на изображение кровавых приключений всяческих гангстеров, убийц, грабителей и полицейских. Советская приключенческая повесть, как и вся наша литература, направлена на воспитание человека в духе горячего патриотизма, любви к Родине и народу. Она укрепляет в читателе лучшие качества людей сталинской эпохи — мужество, героизм, острую наблюдательность, энергию, инициативу. Таковы и повести Н. Томана, собранные в его книге «Однажды в разведке». Открывающая книгу повесть под тем же названием учит человека не теряться в любых обстоятельствах, суметь найти выход из, казалось бы, совершенно безвыходного положения. Повесть «Секрет королевского тигра» воспитывает острую наблюдательность, умение по ничтожным как будто следам распознавать и находить врага, призывает к бдительности. Повесть «Взрыв произойдет сегодня» показывает исключительную преданность советского человека своему государству, партии Ленина—Сталина.

Советская фантастическая и приключенческая повесть и, в частности, новые произведения Вл. Немцова и Н. Томана утверждают самостоятельный, самобытный характер этих жанров в нашей литературе. Неудачи подстерегают писателей именно тогда, когда они пытаются следовать за западноевропейскими и американскими образцами, чему мы имеем яркие примеры. Неудачи писателя С. Беляева объясняются именно этим — его роман «Приключения Сэмюэля Пингля», проникнутый духом низкопоклонства перед заграницей, был отвергнут общественностью; не приняли наши читатели и построенный по заграничным образцам роман «Властелин молний». Фантастические и приключенческие произведения А. Палея («Остров Таусена»), Вл. Брагина («В стране дремучих трав»), Г. Гуревича и Г. Ясного («Человек-ракета»), А. Студитского («Ущелье Батырлар-джол») оказались лживыми, надуманными и, следовательно, никчемными и вредными именно потому, что их авторы находились в плену американской фантастической и приключенческой стряпни. И в то же время произведения лучших наших фантастов и создателей приключенческих повестей — В. Охотникова, Вл. Немцова, Н. Томана, Ф. Кандыбы, Л. Лагина, В. Обручева, И. Ефремова стали любимыми книгами, ибо авторы их стоят на реальной почве социалистического сегодня и коммунистического завтра.

Книги лучших писателей фантастического и приключенческого жанров и в особенности новые произведения Вл. Немцова и Н. Томана разоблачают и другой миф, столь же нелепый и вредный, — миф о том, что русская и, в частности, советская фантастическая и приключенческая литература развивалась и развивается из западных образцов. Глубоко ошибочны, в корне порочны попытки некоторых наших литературоведов искать истоки русского фантастического и приключенческого жанров у Уэльса и Жюль-Верна или, как это пытался доказывать А. Ивич, — даже у Поля де-Крюи. Так могут рассуждать только люди, для которых наша литература не является родным и кровным делом. Наша фантастика, наша приключенческая литература являются национальным детищем. Истоки этих жанров уходят в глубь народных сказов и былин, в глубь великой русской литературы. В стихах Ломоносова заложены основы научной фантастики. Первые наши научно-фантастические романы появились еще в первой половине прошлого века, — они написаны В. Ф. Одоевским. Подлинно научный, революционный взгляд в великое будущее русского народа бросил Н. Г. Чернышевский в своем романе «Что делать?». Знаменитый наш соотечественник К. Э. Циолковский в начале текущего века опубликовал свои научно-фантастические повести. В сочинениях Пушкина, Гоголя и в особенности в романах Некрасова (написанных им в соавторстве с А. Панаевой) находим мы истоки и нашего приключенческого жанра.

Произведения Вл. Немцова и Н. Томана позволяют поставить весьма важный вопрос об общности жанров научно-фантастического и приключенческого. Многое роднит эти жанры. Мы говорили уже о воспитательном значении этих книг. И фантастическая повесть Вл. Немцова «Золотое дно» и приключенческие повести Н. Томана, собранные в книге «Однажды в разведке», — книги познавательные в прямом понимании этого слова. Они рассказывают читателю о знаменательном сегодняшнем дне нашей страны и позволяют заглянуть в ближайшее будущее. Если Вл. Немцов увлекательно, ярко и научно-доказательно повествует о завтрашнем дне работы нефтяников, постоянно возвращаясь к сегодняшним нашим достижениям и на основе этих достижений строя свои прогнозы, то и Н. Томан, рассказывая о сегодняшних приключениях своих героев, постоянно заглядывает в будущее. Рисуя портрет нашего современника, он подмечает в нем типические черты, определяющие человека коммунистического общества. Таковы и лейтенант Коробов («Однажды в разведке»), и старший сержант Нечаев («Секрет королевского тигра»), и майор Воеводин («Взрыв произойдет сегодня»).

Пора уже разбить концепцию о ненужности сюжета для научно-фантастического жанра. Научные прогнозы в фантастике должны облекаться увлекательной сюжетной завязкой. Только тогда эти прогнозы целиком дойдут до массового читателя, только такой метод сделает научные проблемы достоянием всего народа. Новая повесть Вл. Немцова полностью отвечает требованию сюжетности — увлекательная интрига держит читателя в напряжении вплоть до последней страницы. Таковы и повести Н. Томана.

Роднит повести Вл. Немцова и Н. Томана и отношение авторов к человеку. Человек — основной герой их произведений. Фантастика Вл. Немцова и приключенческие повести Н. Томана — это в сущности показ типических черт характера нашего человека, воспитанника коммунистической партии, человека сталинской эпохи. В этом большое значение двух книг — различных по жанру, но единых по содержанию и направлению.

До недавнего времени в критике существовало мнение, что научно-фантастический и приключенческий жанры — наиболее отсталые в нашей литературе. Этот взгляд должен, нам кажется, подвергнуться коренному пересмотру. У нас, конечно, еще далеко не достаточно хороших книг в том и другом жанре, но они есть, все время появляются новые, мастерство ведущих представителей этого жанра растет. А главное — авторы стоят на правильном пути, их тенденции следуют по общему, единому, верному руслу всей советской художественной литературы.

В заключение несколько слов об отношении издательств к рассмотренным нами произведениям. Если Детиздат любовно отнесся к книге Вл. Немцова и превосходно ее оформил, то «Молодая гвардия» отнеслась к книжке Н. Томана, как к нелюбимому пасынку, выпустив ее в слепой, непривлекательной обложке.

Сергей Иванов.


(Вечерняя Москва, 1949, № 183, 3 августа)

Немного об авторе.

Очевидно, он же — автор одиозной статьи "Фантастика и действительность" (журнал "Октябрь", 1950, № 1; подпись: Сергей Иванов). В журнале "Октябрь" в конце 1940-х — начале 1950-х появилось несколько литературно-критических статей с такой подписью. Библиографический указатель "Советское литературоведение и критика. Книги и статьи 1917-1962 годов" приводит инициалы: С. В. В каталоге РНБ есть литературовед с такими инициалами: Сергей Васильевич Иванов, автор нескольких книг о Лермонтове, в том числе биографии в "ЖЗЛ". Каталог ЖЗЛ дает такую справку:

цитата
Иванов Сергей Васильевич (7.V.1898, Серпухов — 21.XII.1976). Критик и литературовед. Член СП. Лауреат Всесоюзного государственного конкурса на лучшую биографию Лермонтова. Автор работ «Лермонтов» (ЖЗЛ. 1938), «Патриотизм Лермонтова» (1941). «Лермонтов. Биография» (1952), «Лермонтов. Жизнь и творчество» (1964) и др.

Он ли критик из "Октября"? Среди напечатанных там статей Сергея Иванова находим и такие: М.Ю. Лермонтов и его комментаторы (1948 № 11), Еще раз о комментаторах Лермонтова (1949, № 5). Весьма вероятно, что это и есть пропагандист "реалистической фантастики".






1132
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение27 июня 17:33
Ходил упорный миф, что это Немцов и писал )))
Слышал от самых разных людей.

Мне интересно, где критик отыскал низкопоклонство в реалиях 1949 года?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 июня 15:39
цитата Karavaev
где критик отыскал низкопоклонство в реалиях 1949 года?
От «Фордов» и «Студебеккеров» лендлизовских до репарационного оборудования, от кока-колы маршала Жукова до решения Политбюро 1948 года «О выпуске на экран заграничных кинофильмов из трофейного фонда». Слово «стиляга» тоже из 1949, но на «золотую молодежь» фиг наедешь при любом строе.
Это в реалиях.
Ну, а представление, что интересная история не здесь («Приключения Сэмюэля Пингля») живо и сейчас. Если правильно помню, у Брагина ученый тоже не из красной профессуры.
Гуревич со своей песней о допинге еще легко отделался.
цитата ameshavkin
В стихах Ломоносова заложены основы научной фантастики.
Вот это как-то неожиданно
 


Ссылка на сообщение30 июня 15:52
цитата ааа иии
От «Фордов» и «Студебеккеров» лендлизовских до репарационного оборудования
это очевидно, а я не точно выразился
скажем так, низкопоклонство применительно к описываемому жанру
переводная фантастика, с некоторыми военными исключениями, осталась в эпохе НЭП, двадцать лет назад
 


Ссылка на сообщение30 июня 17:39
Вопрос вряд ли с ответом. Хотелось бы объявить пустыми словами, реакцией на невоенное приключенчество — не мне тут рассказывать — или ответить «по пересказам», типа «Техника-молодежи», №2, 1948 г.
Да вот только читал же Ефремов.
 


Ссылка на сообщение30 июня 18:22
Речь, разумеется, не о каких-то актуальных образцах 1948 года, а о заграничных образцах вообще. В статье же названы два имени — Жюль Верн и Уэллс.
 


Ссылка на сообщение30 июня 18:43
Может так, может нет. Верн и Уэллс названы-то не как нечто плохое, а как недостаточно древние и национальные, чтобы зваться
цитата ameshavkin
Истоки этих жанров
 


Ссылка на сообщение30 июня 19:01
Наверняка, конечно, не скажу, но вряд ли Ефремов что-то такое читал в 1948м. Не те времена были.
В 1948м журналы непмановские уже из большинства библиотек списали, а Мир приключений, так и вовсе в тридцатые. После 31го года прошли четыре большие чистки библиотечных фондов от всяких Тарзанов. Т.е. зарубежная фантастика была полнейшей абстракцией, чему там низко поклоняться, если ее в глаза никто не видел.


Ссылка на сообщение27 июня 17:43
цитата
некоторых критиков-космополитов, разоблаченных ныне советской общественностью.
О ком может идти речь ? Кого «разоблачили « ?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 июня 21:12


Ссылка на сообщение27 июня 21:12
«Фантастические произведения оказались лживыми и надуманными» — какая всё-таки прелесть эта риторика. Читаешь — и сердце замирает от восторга, будто камушек в поле отвалил в сторону.


Ссылка на сообщение27 июня 21:26
цитата swgold
камушек в поле отвалил в сторону.

а там мокрицы и склизкие бледнорозовые дождевые черви.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 июня 21:54
Да-да, и ещё скоробеглые костянки и разные прочие геофилы. Захватывающее зрелище.


Ссылка на сообщение27 июня 22:59
Да, уж... Страна должна знать своих героев.


Ссылка на сообщение28 июня 05:39
Нет, народ, вы знаете, а жутковато даже. Это ведь не просто бла-бла, этим потом вооружались и руководствовались к действию...


Ссылка на сообщение28 июня 09:35
Кстати Томан 5 -томов выходит в из=ве Митина, вышло уже 3-купил.


Ссылка на сообщение28 июня 15:19
Обычное дело — никаких примеров, чисто разборки на почве конкуренции или цеховой солидарности с кем-либо. Особенно забавно, что в число «низкопоклонников» попал разоблачитель Студитский со своим «Ущельем Богатырей», который уж никак не мог быть «ихним», только «нашим».
Словом, по вторникам, видимо, ругали, по четвергам хвалили.


Ссылка на сообщение29 июня 13:59
Я немного посмеялся, а потом махнул рукой. Потому как Ефремов и Обручев по тем временам реально читались на ура. Да и в мое время читались. А почему «В стране дремучих трав» изругали — вот уж загадка. Потом сия книга быстро вошла в классику. Ибо автор был вполне правильный.
Бедного Сергея Беляева сначала ругали за вот эту «хрень». А потом просто за то, что книга очень слабая. Книгу читал — слабая.
А вот где автор читал американцев — не пойму! Барахло у них перло первостатейное. Оно и потом было «ан масс» такое же. Фигня про какого нибудь Старка. Вот есть у нас переводы про Бронзового Человека. Графоманщина дичайшая. Правда этот супергерой боролся против злыдней как раз. Но это уж после перевода стало понятно.
Зато отлично помню «Сокровища Громовой Луны» Гамильтона. Она же из 1942 года! А у меня в «Технике Молодежи». Так это ж ярчайшая АНТИКАПИТАЛИСТИЧЕСКАЯ фантастика! Обличение корпораций. ее потому в 56 году и напечатали у нас — при Хрущеве. Хотя автор как раз «звезднокоролевский» и ругаемый. Так что критик Латунс... тьфу, Иванов просто писал «заказняк» — так и Студитскому влетело. Кто-то зуб на него поимел:)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 июня 15:51
Не мог не откликнутся, хотя не совсем по теме. Вместе с Майклом МУРКОКОМ люблю нежной юношеской любовью фигню про Старка.
 


Ссылка на сообщение29 июня 22:08
у меня издания и 91, и 92. И Миры Ли Брекетт. Вот только не был я уже юношей. И после Хайнлайна, Азимова, Брэдбери и Гаррисона — это была такая туфта... С другой стороны Гамильтона я как раз любил детской любовью. Ибо «Сокровища» читал еще в школе. И такие иллюстрации!!! И к Звездным королям отнесся хорошо.
Ну не люблю я Старка... Я Муркока люблю:)))) Хотя мозгокрут еще тот... Это я к тому, что можно и мечом махать, но точно не по формуле Иванова.
 


Ссылка на сообщение30 июня 14:24
Стругацких ещё не было, поэтому, действительно, какая-то внутрицеховая грызня за доступ к кормушке. По надуманным поводам. Брагину можно вменить, например, что его герои не устраивают пролетарскую революцию в муравейнике. То есть, руководящая роль партии никак не отражена.
 


Ссылка на сообщение2 июля 09:01
Да что Стругацких — даже Казанцев еще «где-то рядом». Он серьезно работал во время войны — и был отличным специалистом. Но про него тут ни гу-гу.


⇑ Наверх