Почему не сработал Аватар


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «febeerovez» > Почему не сработал «Аватар» Netflix?
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Почему не сработал «Аватар» Netflix?

Статья написана 1 апреля 20:09

Не так давно на Netflix состоялась премьера экранизации мультсериала «Аватар: Легенда об Аанге», которая собрала смешанные отзывы зрителей. На фоне успехов сериала по One Piece многие надеялись, что качественная адаптация ожидает их и в этот раз, но результат оказался спорным (как минимум).

К тому же он в очередной раз продемонстрировал одну из ключевых проблем, которая возникает у стриминговых сервисов в вопросах экранизаций чего-либо.





1163
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение1 апреля 20:34
Я посмотрел, в целом смотреть можно, не жалел о потраченном времени, ну и с интересом глянул. Смиксовали конечно там, ну и ладно — оригинал давно смотрел, даже и не вспомнил что-там где не так было. Ща вот взялся пересматривать, ну битву на Северном полюсе покрасивше сделали)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 апреля 20:53
цитата bobchik.ghost
Я посмотрел, в целом смотреть можно, не жалел о потраченном времени, ну и с интересом глянул. Смиксовали конечно там, ну и ладно — оригинал давно смотрел, даже и не вспомнил что-там где не так было. Ща вот взялся пересматривать, ну битву на Северном полюсе покрасивше сделали)

Спасибо за просмотр :beer: Я согласен с мыслью, что смотреть можно, как и вопрос с эффектами и масштабом тут (по большей части) уместен. Но в смысле структуры и работы с характером лучше не освежать память про оригинал, если он забылся, так как будет только расстройство от новой версии :-)))
 


Ссылка на сообщение1 апреля 21:40
Netflix и «качественное кино на выходе» — это антонимы по умолчанию. Не смотрел «Легенду об Аанге», но моя любимая «Тетрадь смерти» — это фейспалм лютейший...
Причем, такая фигня у них во всем: от аниме до южнокорейских дорам.
 


Ссылка на сообщение1 апреля 21:47
цитата newcomer
Netflix и «качественное кино на выходе» — это антонимы по умолчанию. Не смотрел «Легенду об Аанге», но моя любимая «Тетрадь смерти» — это фейспалм лютейший...
Причем, такая фигня у них во всем: от аниме до южнокорейских дорам.

Мне от Netflix нравятся отдельные вещи, вроде «Тьмы» или часть сезонов «Короны», но во многом полный швах часто да.

Что касается адаптаций аниме, то вот говорят One Piece удачный вроде (сам не видел).
 


Ссылка на сообщение1 апреля 22:10
Аниме я и раньше смотрел мало, уже давно перешел в ряды дорамщиков, и если вижу Нетфликс, не один раз подумаю, смотреть ли. Даже бомбезный каст актеров не всегда спасает.


Ссылка на сообщение1 апреля 23:08
цитата febeerovez
Мне от Netflix нравятся отдельные вещи, вроде «Тьмы»

Вроде бы Netflix лишь оплачивал съемки, но в целом снимали в Германии тамошние специалисты.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 апреля 00:22
цитата Jack Skellington
Вроде бы Netflix лишь оплачивал съемки, но в целом снимали в Германии тамошние специалисты.

В целом да, но это по идее не только с этим проектом так было, вроде бы с той же Южной Кореей похожая история. У меня вообще ощущение, что чаще всего фирменные проблемы Netflix возникают в их американских проектах и в английских.


Ссылка на сообщение2 апреля 10:13
Лучше, чем у Шьямалана?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 апреля 11:32
цитата ArtTrapeza
Лучше, чем у Шьямалана?

На мой взгляд — да, значительно, некоторым даже больше оригинала понравилось по отзывам (отсюда фраза о смешанных рецензиях).
 


Ссылка на сообщение2 апреля 11:36
Я верил, что хуже Шьямалана быть не может.
 


Ссылка на сообщение2 апреля 14:24
цитата ArtTrapeza
Я верил, что хуже Шьямалана быть не может.

И то правда :-)))


Ссылка на сообщение2 апреля 17:25
Слабая адаптация. 8-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 апреля 19:51
цитата bulletproof2k
Слабая адаптация.

Я согласен в целом, хотя (имхо) получше соседних от тех же Нетфликс :-)))


Ссылка на сообщение3 апреля 07:21
Японцы крайне вежливо отзываются о киноадаптациях своего аниме (типа Блич и Алхимик) — КОСПЛЭЙ.
При том, что выкладываются актеры на все сто, а отношение к ним вполне лояльное.
Но все понимают — кино не получается определенного уровня.
Ван Пис — это уровень «асфальт». Или «детский сад». Ниже — только «Наруто». Из УВАЖАЕМЫХ!
Простота героев позволила вытянуть Ван Пис... эээ... То есть я считаю кино тааак себе... Косплэй в Казани круче:)))))
Но Аватар вообще вышел пустышкой. Приложением к основному материалу. Впрочем — приложение вполне вписывается в фансервисную программу.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 апреля 22:17
Учитывая культуру, японцы никогда говно напрямую говном не назовут )) Будешь вежливо послан в указанном направлении и не только вернешься обратно с улыбкой, но и расскажешь, как там было хорошо, попутно обтекая нечистотами.
 


Ссылка на сообщение5 апреля 22:29
hellsing Спасибо за просмотр :beer:

цитата hellsing
Ван Пис — это уровень «асфальт». Или «детский сад». Ниже — только «Наруто». Из УВАЖАЕМЫХ!
Простота героев позволила вытянуть Ван Пис... эээ... То есть я считаю кино тааак себе... Косплэй в Казани круче:)))))

Здесь мне сложно судить предмет, так как не видел обе версии (хотя оригинал хочу), поверю на слово :-)))

цитата hellsing
Но Аватар вообще вышел пустышкой. Приложением к основному материалу. Впрочем — приложение вполне вписывается в фансервисную программу.

Насчет определения приложения соглашусь :-)))


Ссылка на сообщение3 апреля 08:28
Мне из всей продукции Нетфликса зашли только Странные дела, Дэйрдевил, Каратель, Тьма и Наркос. Со стороны может показаться, что это куча проектов, но на практике, учитывая весь их объем производства, это больше похоже на каплю в море. Сам подход Нетфликса к производству сериалов лучше всего иллюстрирует история создания оригинальных Наркос, когда они утвердили на роль Эскобара актера Вагнера Моуру, даже не поинтересовавшись знает ли он испанский (Моура — бразилец и его родной язык португальский). И учитывая, что 100 процентов всех реплик Эскобара проговаривается в сериале именно на испанском, актеру пришлось выучить незнакомый для него ранее язык всего за 2 месяца.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 апреля 22:31
fox_mulder Спасибо большое за помощь :beer:

цитата fox_mulder
Мне из всей продукции Нетфликса зашли только Странные дела, Дэйрдевил, Каратель, Тьма и Наркос.

Мне еще первый сезон Джессики Джонс и пара сезонов Домика карточного (ну и фильмы редкие типа Платформы).

цитата fox_mulder
Сам подход Нетфликса к производству сериалов лучше всего иллюстрирует история создания оригинальных Наркос, когда они утвердили на роль Эскобара актера Вагнера Моуру, даже не поинтересовавшись знает ли он испанский (Моура — бразилец и его родной язык португальский). И учитывая, что 100 процентов всех реплик Эскобара проговаривается в сериале именно на испанском, актеру пришлось выучить незнакомый для него ранее язык всего за 2 месяца.

Профессионализм виден за версту
 


Ссылка на сообщение7 апреля 22:23
цитата fox_mulder
когда они утвердили на роль Эскобара актера Вагнера Моуру, даже не поинтересовавшись знает ли он испанский (Моура — бразилец и его родной язык португальский). И учитывая, что 100 процентов всех реплик Эскобара проговаривается в сериале именно на испанском, актеру пришлось выучить незнакомый для него ранее язык всего за 2 месяца.
В стране, где 50 миллионов человек говорит по-испански, найти актёра из Бразилии и поручить роль ему? Гениально.


⇑ Наверх