И снова об иностранных


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Kons» > И снова об иностранных журналах
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

И снова об иностранных журналах

Статья написана 1 февраля 2023 г. 12:45

После первого месяца 2023 года мы возвращаемся с новостями о переводах наших авторов. Мы снова поговорим о фантастических журналах.

Начнём со свежего перевода. Почти к столетию со дня публикации на английском языке, стараниями Алекса Шварцмана вышел перевод рассказа Ефима Зозули "Каин и Авель".

«Galaxy
2023 год,
96 стр.
ISBN: 1649731337, 978-1649731333

В старейшем научно-фантастическом журнале Японии S-Fマガジン в июньском номере за 1960 год были опубликованы переводы 3 произведений: рассказ "Звёздный камень" Валентины Журавлёвой, повесть "Альфа Эридана" Александра Колпакова и отрывок из монографии "Вселенная, жизнь, разум" Иосифа Шкловского.

«S-Fマガジン 1960 №6»
1960 год,

Перебираемся в Чехию. Чешский журнал "Ikarie", который редактировал Владо Риша, опубликовал в первом номере за 1999 год, перевод повести "Беспокойство" братьев Стругацких. Перевод выполнил Либор Дворжак

«Ikarie 1, 1999»
журнал
Ikarie 1, 1999
1999 год,
64 стр.

Комментарий: Grafická úprava: Vlado Ríša; lustrace interiéru: Jiří Grus; Jan Hora; Jan P. Krásný; Jan Štépánek; Salvador Dali;Texeira; C.J. Henderson; Mike Lopez; Kondom.

Ну и главный герой нашего выпуска — французский журнал "Antarès". Задуманный двумя писателями и переводчиками Жаном-Пьером Мумоном и Мартином Блоном как международный журнал, он печатал много переводов и советских авторов из СССР. Кроме того, ряд выпусков журнала выходили с обложками советских художников, а для внутренних иллюстраций использовались "родные" из советских изданий. Мы уже частично рассказывали о первых выпусках журналах, сегодня же мы расскажем, что выходило до конца существования журнала. Большинство переводов выполнены Андре Кабаре, с прибалтийских языков переводил Жан-Пьер Мумон.

1. Рассказ Ариадны Громовой "Глеги"

«Antarès Volume 14»
журнал
Antarès Volume 14
1984 год,
140 стр.

Комментарий: Illustration de Alfonso Godoy. Illustré par Serge Fino, Alfonso Godoy, Robert Borello.

2. Рассказ Севера Гансовского "День гнева"

«Antarès Volume 16»
журнал
Antarès Volume 16
1984 год,
142 стр.

Комментарий: Illustration de Alfonso Godoy. Illustré par Serge Fino, Robert Borello, Éric Miller, Jacques Toni, Bodil Mårtensson.

3. Рассказ Дмитрия Биленкина "Чужие глаза"

«Antarès Volume 17»
журнал
Antarès Volume 17
1985 год,
140 стр.

Комментарий: Illustration de Yvon Cayrel. Illustré par Serge Fino, Antonio Jésus Morata, Robert Borello, Éric Miller, Pierre Lacroix, Errol Holst.

4. Рассказ Александра Горбовского "Амплитуда радости" и перевод интервью с братьями Стругацкими

«Antarès Volume 18»
журнал
Antarès Volume 18
1985 год,
140 стр.

Комментарий: Illustration de Yvon Cayrel. Illustré par Serge Fino, Éric Miller,Robert Borello, Alfonso Godoy, Errol Holst.

5. Рассказ Валерия Брюсова "Последние мученики"

«Antarès Volume 19»
журнал
Antarès Volume 19
1985 год,
142 стр.

Комментарий: Illustration de Yvon Cayrel. Illustré par Serge Fino, Robert Borello, Alfonso Godoy, Pierre Blanchard, Éric Miller, Errol Holst.

6. Рассказ Аскольда Якубовского "Счастье"

«Antarès Volume 19 bis»
1985 год,

Комментарий: Édition avec articles promotionnels gratuits.

7. Рассказ Андрея Платонова "Лунные изыскания"

«Antarès Volume 20»
журнал
Antarès Volume 20
1985 год,
140 стр.

Комментарий: Illustration de Yvon Cayrel. Illustré par Serge Fino, Éric Miller, Robert Borello, Errol Holst, Pierre D(jada) Lacroix.

8. Рассказ Аркадия и Бориса Стругацких "Естествознание в мире духов"

«Antarès Volume 22»
журнал
Antarès Volume 22
1986 год,
140 стр.

Комментарий: Illustration de Jean-Pierre Tocqueville. Illustré par Serge Fino, Éric Miller, José Covelo Errol Holst, Pierre D(jada) Lacroix, Carlos Gimenez.

9. Рассказы Андрея Дмитрука "Самсон-двенадцать" и Иона Мынэскуртэ "Завтра, когда мы встретимся на Земле"

«Antarès Volume 23»
журнал
Antarès Volume 23
1986 год,
140 стр.

Комментарий: Illustration de Jean-Pierre Tocqueville. Illustré par Serge Fino, Robert Borello, Éric Miller.

10. Рассказы Владимира Михайлова "Скучный разговор на заре" и Витаутаса Норбутаса "Septiniu žvaigždžiu žvaigždyne"

«Antarès Volume 24»
журнал
Antarès Volume 24
1986 год,
140 стр.

Комментарий: Illustration de Jean-Pierre Tocqueville. Illustré par Serge Fino, Bran MacTaggaert, A. Semenov, Claudia Martelli, Éric Miller, Bertil Mårtensson, Jean-Luc Lacroix, Alfonsas Augatis.

11. Рассказ Владислава Ксионжека "Полюби меня"

«Antarès Volume 25»
журнал
Antarès Volume 25
1987 год,
140 стр.

Комментарий: Illustration de Frank Epitalon & Pascal Gory. Illustré par Serge Fino, Robert Borello, Éric Miller, Bran MacTaggaert, Giuseppe Festino.

12. Стихотворение Валерия Брюсова "Мир электрона"

«Antarès Volume 26»
журнал
Antarès Volume 26
1987 год,
138 стр.

Комментарий: Illustration de Frank Epitalon. Illustré par Serge Fino, Bran MacTaggaert, Éric Miller, Robert Borello, Bertil Mårtensson.

13. Повесть Аркадия и Бориса Стругацких "Попытка к бегству" и рассказ Витаутаса Норбутаса "Pro laiko uždanga"

«Antarès Volume 28»
журнал
Antarès Volume 28
1987 год,
140 стр.

Комментарий: Illustration de Pascal Gory. Illustré par Serge Fino, Robert Borello, Éric Miller, Alfonsas Augatis, Sami Toivonen.

14. Повесть Аркадия и Бориса Стругацких "Попытка к бегству" и рассказ Эвалдас Люткявичус "Viena iš begalybės"

«Antarès Volume 29»
журнал
Antarès Volume 29
1988 год,
140 стр.

Комментарий: Illustration de Jean-Pierre Tocqueville. Illustré par Serge Fino, Robert Borello, Éric Miller, Alfonsas Augatis, Sami Toivonen.

15. Рассказ Ромаса Калонайтиса "Последний враг"

«Antarès Volume 30»
журнал
Antarès Volume 30
1988 год,
140 стр.

Комментарий: Illustration de Jean-Pierre Tocqueville. Illustré par Antonio Jésus Morata, Pierre D(jada) Lacroix, Das Pastoras, Alexandre.

16. Повесть Аркадия и Бориса Стругацких "Извне". А также две статьи украинца Александра Васильковского о фэнской прессе в СССР и Гедеминаса Береснявичюса о литовской фантастике.

«Antarès Volume 37-38»
1991 год,
250 стр.

Комментарий: Illustration de Gueorgui Kournine. Illustré par Éric Miller, Thierry Gayrard, Gerson Lodi-Ribeiro, Francis Saint-Martin.

Номер 1991 года стал последним в котором публиковались переводы советских авторов. Журнал просуществовал до 1994 года, завершив выпуск на 47 номере.





572
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение1 февраля 2023 г. 14:35
Интересно, какие-то журналы вообще на западе ещё издаются? Были времена, когда их печатали пачками. Что сейчас? Есть какие-то интересные издания, где среди прочего печатают известных авторов?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2023 г. 14:42
Много чего выходит. Однако большинство журналов, для сокращения расходов, предпочитают выходить в электронной форме. По прежнему в строю и Азимов и Аналог (из старичков). У французов три постоянных журнала точно есть, но периодичность у них разная. Есть свои журналы у британцев. А вот насчёт известности авторов. Все известные когда-то были начинающими и печатались в журналах)
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2023 г. 22:57
Чтобы оценить, как много журналов печатало и печатает фантастику, пройдите, пожалуйста, по ссылке:
https://www.isfdb.org/wiki/in...

Пометку «present» («до настоящего времени») вижу для 95 журналов, все или почти все они, насколько понимаю, на английском языке. Почти половина выходила в прошлом году также в печатном формате. Недавно Amazon пересмотрел правила продажи печатных изданий, так что ситуация может измениться.


Ссылка на сообщение1 февраля 2023 г. 22:44
Впечатляет, что французские редакторы едва ли не в каждом номере журнала печатали советских авторов. Ну и объём проделанной библиографической работы тоже впечатляет, конечно.


⇑ Наверх