fantlab ru

Натаниэль Готорн (Nathaniel Hawthorne)

Натаниэль Готорн
Страна: США
Родился: 4 июля 1804 г.
Умер: 18 мая 1864 г.

Псевдонимы:

Joseph Nicholson

Aubépine

Ashley Allen Royce (Rev. A. A. Royce)


Жанры:
Мистика
37%
Реализм
31%
Сказка/Притча
26%
ещё >>

Натаниэль Готорн (Nathaniel Hawthorne) — американский писатель, автор романов в стиле «мрачного» романтизма, а также символико-аллегорических новелл. Его работы часто посвящены истории, морали и религии.

Натаниэль Готорн родился в 1804 г. в Салеме, штат Массачусетс, в семье моряка, придерживающегося пуританских традиций. У Натаниэля были старшая и младшая сёстры. Отец погиб в море от жёлтой лихорадки в апреле 1808 г., а в июле этого же года мать перевезла семью в дом своих родителей, где восемь её холостых братьев и сестёр помогали с детьми.

В 1813 г. Натаниэль повредил ногу при игре в мяч и два с половиной года после этого не мог посещать школу; случилось время вынужденного затворничества и запойного чтения. Его любимыми книгами были «Королева фей» Эдмунда Спенсера и романы Вальтера Скотта. В 1816-1818 гг. семья Готорнов время от времени жила в Реймонде, штат Мэн, у дяди Натаниэля, — и мальчику очень нравилось жить в сельской местности среди первобытных лесов. В декабре 1818 г. его отдали на обучение в пансион преподобного Калеба Брэдли в Страудфорде, штат Мэн, но школьное образование мальчик завершил в школе Самюэля Х. Арчера в Салеме, после чего он начинает готовится к колледжу. В письмах к матери во время подготовки он высказал свою мечту стать писателем.

В 1821 г. при финансовой поддержке дяди Готорн поступил в Боудойнский колледж в Брансвике, штат Мэн. Он первым из семьи стал учиться в колледже, где среди его друзей и знакомых были Франклин Пирс (будущий 14-й президент США), Горацио Бридж (будущий военный реформатор), Джонатан Силли (будущий конгрессмен), поэт Генри Уодсворт Лонгфелло. В 1824 г. Натаниэль был принят в академическое почётное общество Фи Бета Каппа (Phi Beta Kappa), хотя сам признавался, что был праздным студентом, пренебрегая правилами колледжа. В 1825 г. Готорн окончил учёбу восемнадцатым по успеваемости в своём классе из 38 учащихся и вернулся в Салем. В доме матери в своей комнате, где он проживёт до 1836 г., Натаниэль начал заниматься сочинительством, погрузившись в уже добровольное затворничество, временами совершая дальние прогулки и читая книги по истории пуританской Новой Англии, готические романы и английскую литературу XVIII века.

В 1828 г. Готорн заплатил сто долларов издательству за публикацию своего романа «Fanshawe». Впоследствии он уничтожал экземпляры романа как несоответствующего уровню его поздних работ, также просил об этом родственников и друзей. Позже писатель признавал, что также сжёг многие ранние рассказы и очерки.

В этот период несмотря на то, что писатель собрал для печати три сборника новелл, тщательно продумав тематику и форму подачи материала, он терпит полное фиаско в издательствах. С 1830 г. Готорн обращается в периодические издания, где встречает благожелательный приём. До 1837 г. удалось опубликовать отдельные новеллы и очерки, избранные из которых позже войдут в его первый печатный сборник. Сюжеты этих произведений свидетельствуют об интересе автора к истории колониального времени. Хотя Готорн не подписывал свои публикации в газетах и журналах до 1842 г., английский критик Г. Ф. Чорли впервые в 1835 г. обратил внимание на неизвестного американского новеллиста и рекомендовал к прочтению три новеллы.

В 1836 г. Готорн переехал в Бостон, чтобы редактировать журнал «American Magazine of Useful Knowledge», тексты из пяти номеров которого были преимущественно написаны им самим и его старшей сестрой. И в 1837 г. выходит его первый сборник новелл «Twice-Told Tales» тиражом 1000 экз. Публикации помог его товарищ по колледжу Горацио Бридж, анонимно для автора внёсший в издательство гарантийный залог в 250 долларов. Благодаря первой книге Готорн стал известен на местном уровне.

В январе 1839 г. Готорну предложили должность весовщика и измерителя Бостонской таможни, на которой он проработает два года. Он продолжил писать, но понял, как работа мешает сочинительству. В 1841 г. вышли три книги его историй о дедушкином кресле — «Grandfather’s Chair», «Famous Old People», «Liberty Tree». Это книги, написанные специально для детей, рассказывают художественную историю Новой Англии, начиная с прибытия корабля «Арабелла» к американскому берегу в 1632 г. с первыми поселенцами-пуританами на борту и вплоть до революции и войны за независимость.

В январе 1841 г. в качестве члена-учредителя Готорн вступил в коммуну Брук Фарм недалеко от Бостона, организованную на принципах утопического социализма Фурье, в надежде, что сможет сэкономить там деньги для женитьбы. Автор ожидал, что фермерская жизнь освободит ему больше времени для писательства, но он быстро разочаровался в трансцендентальной коммуне, где он усердно резал солому, доил коров и разгребал горы навоза. Волдыри на руках Готорна мешали ему писать, и он задавался вопросом, как можно «ожидать красивых историй от человека, который кормит свиней». Разочарованный, он уехал всего через несколько месяцев, проведённых в Брук Фарм, что позже послужило вдохновением для его романа 1852 года «Блитдейл».

В 1842 г. вышло второе издание сборника «Twice-Told Tales», состав которого был значительно расширен до двух томов. В июле этого же года Готорн женился на Софии Пибоди, с которой был помолвлен более трёх лет, поселился в Конкорде, штат Массачусетс, и начал регулярно писать. Брак с Софией был счастливым, она стала матерью его троих детей.

В октябре 1845 г. из-за финансовых затруднений Готорн с семьёй переехал в Салем и в следующем году благодаря своим связям в Демократической партии получил политическое назначение в качестве таможенного инспектора округа Салем и Беверли и инспектора по доходам Салемского порта.

В 1846 г. выходит новый сборник «Mosses from an Old Manse», содержащий одни из самых известных его символико-аллегорических новелл. О сборнике восхищённо отозвался Герман Мелвилл. Эдгар Аллан По написал важные обзоры как на «Twice-Told Tales», так и на «Mosses from an Old Manse».

После инаугурации Закари Тейлора в 1849 г. соратники этого президента США по партии вигов обвинили Готорна в «коррупции, беззаконии и мошенничестве». Ожесточённая борьба Натаниэля за сохранение своего поста на государственной службе освещалась оппозиционными газетами по всей стране, но в конце концов в июне 1849 г. Готорн был отправлен в отставку. Однако этот скандал стал благим стечением обстоятельств — после увольнения писатель на несколько месяцев погрузился в работу над новым романом «Алая буква», которую многие считают его лучшим произведением. Когда весной 1850 г. «Алая буква» была опубликована, первоначальный тираж в 2500 экз. был распродан всего за 10 дней. И, учитывая огласку, окружавшую увольнение Готорна годом ранее, история Эстер Принн поначалу интересовала читателей меньше, чем предисловие к роману — «Таможня», в котором острое перо Готорна пронзило его политических врагов.

В августе 1850 г. Натаниэль познакомился с Германом Мелвиллом, который посвящает Готорну свой роман «Моби Дик». Готорн начал работать над романом «Дом о семи фронтонах», который увидел свет в начале 1851 г. В этом же году вышел новый сборник новелл «The Snow-Image and Other Twice-Told Tales», а также «Книга чудес для девочек и мальчиков», где писатель делает обработку для детей классических мифов, и началась работа над романом «Блитдейл», опубликованным в 1852 г.

В июле 1852 г. Готорн купил особняк Вейсайд в Конкорде и здесь к избирательной компании написал биографию своего друга Франклина Пирса. В ноябре Пирс был избран президентом США.

Вскоре после того, как в 1853 г. Готорн закончил «Тэнглвудские истории», в которых продолжил обработку античных мифов, сенат одобрил его назначение, сделанное новым президентом Пирсом, на должность консула Соединенных Штатов в Ливерпуле (Англия), одну из самых прибыльных дипломатических должностей. За четыре года работы в дипломатическом корпусе Готорн не опубликовал никаких крупных работ, зато постоянно вёл записи в своих записных книжках, позже опубликованные как интересные путевые заметки. Через год после отставки он уехал с семьёй во Францию, потом в Италию, где сделал наброски к новому роману, и в 1859 г. возвратился в Англию.

В 1860 г. Готорн опубликовал роман «Переворот» («The Marble Faun») и вернулся в Америку в конкордский особняк Вейсайд.

Менее чем через год в США началась гражданская война, во время которой Готорн, всегда осуждавший рабство, занял неожиданную позицию, не приемля фанатизма ни с той, ни с другой стороны. Для Готорна насилие, даже во имя правого дела, было отвратительно, его печалило, что нация воюет сама с собой. Друг Натаниэля, бывший президент Франклин Пирс, отвергал освобождение рабов как противоречащее конституции и был заклеймён как предатель. Готорн, не разделявший взгляды Пирса, тем не менее посвятил ему опубликованную в 1863 г. очерковую книгу об Англии «Our Old Home»; это посвящение погубило репутацию писателя.

Готорн всё больше падал духом и слабел физически. Он начал, но не смог закончить работу над четырьмя романами. Весной 1864 года у писателя ухудшилось здоровье, и старый друг Готорна по колледжу Франклин Пирс отправился с ним в Белые горы Нью-Гэмпшира в надежде, что разреженный воздух региона может стать оздоравливающим эликсиром. Вечером 18 мая в отеле в Плимуте, штат Нью-Гэмпшир, Готорн рано удалился в номер после ужина. Ночью Пирс проснулся, чтобы проверить своего друга в соседней комнате. Бывший президент положил руку на лоб Готорна и обнаружил, что тот мёртв. Присутствие Пирса с точностью претворило в жизнь слова из романа Готорна «Блитдейл»: «Счастлив человек, у которого есть рядом друг, когда он умирает!».

Спустя семь лет после того, как София Готорн похоронила своего мужа на кладбище Сонной Лощины в Конкорде, она скончалась в Лондоне. В 2006 году, через 142 года после кончины писателя, останки жены и дочери Готорна были обнаружены на лондонском кладбище Кенсал-Грин и перезахоронены рядом с ним.

Работы Готорна можно отнести к романтизму или, более конкретно, к «мрачному» романтизму. Его назидательные рассказы свидетельствуют о том, что вина, грех и зло являются наиболее естественными качествами, присущими человечеству. Многие из его работ вдохновлены пуританской Новой Англией, сочетая исторический роман, наполненный символизмом, и глубокие психологические темы, граничащие с сюрреализмом. Его изображения прошлого являются версией исторической фантастики, используемой только как средство выражения общих тем, связанных с наследственным грехом, виной и возмездием. Последние труды также отражают его негативный взгляд на движение трансцендентализма. Малую прозу Готорна можно разделить на очерки (исторические, о путешествиях и так называемое «изучение личности») и новеллы (легенды Новой Англии, притчи-аллегории и прочие).

Современники Готорна одобряли в его трудах сентиментальность и нравственную чистоту, в то время как более поздние оценки были сосредоточены на тёмной психологической сложности его произведений. Начиная с 1950-х годов, критики сконцентрировали своё внимание на символизме романов и новелл Готорна. Из наиболее значительных работ писателя литературоведы отмечают романы «Алая буква», «Переворот» («The Marble Faun») и некоторые новеллы, в том числе «Мой родич, майор Молинью», «Молодой Браун», «Уэйкфилд» и «Хохолок».


Фантастическое в творчестве:

В своих романах и новеллах Готорн часто использовал мистические и религиозные аллегории, превращая их в притчи. Порой вполне реалистичные истории предстают перед читателями как таинственные события с предчувствием сверхъестественного, а иногда сюжет по-настоящему фантастичен. Готорн-романтик умело сочетал в своих произведениях реальное и фольклорное, иллюзорное и фантастическое. Писатель признавал, что предпочитал аллегории.

Примеры из новелл: Колдунья показывает Будущее и Прошедшее человеку, только что похоронившему любимую («Долина трёх холмов», 1830). Робин из рассказа «Мой родич, майор Молинью» (1832) встретился с человеком, очень напоминающим дьявола — «лоб с двумя возвышенностями», «горящие глаза», одна половина лица «густо замалёвана красной краской, а другая была черней полуночи». В «Молодом Брауне» (1835) Готорн по-своему использовал легенды о ведьмах, нечистой силе и дьяволе, представшем в обличье обычного человека в строгой одежде. После смерти заносчивого лицемера Ричарда Дигби из рассказа «Каменный человек» (1837) оказалось, что его сердце превратилось в камень. Художник из «Пророческих портретов» (1837) создал портреты жениха и невесты, предугадал по этим картинам убийство и предотвратил его. Новелла «Великий карбункул» (1837) основана на индейской легенде о драгоценном камне, оберегаемом неким духом. Учёный из новеллы «Родимое пятно» (1842) одержим изобретением средства для сведения пятнышка с лица жены, и от его зелья родинка в конце концов исчезает. В новелле «Новые Адам и Ева» (1843) по воле авторской фантазии люди исчезли с лица земли, но города остались, и новые Адам и Ева приходят в Бостон, с трудом понимая назначение судов, тюрем, виселиц. В рассказе «Эготизм, или Змея в груди» (1843) эгоист Родрик с трудом перестаёт думать только о себе, и его другу слышится звук выскользнувшей из груди Родрика змеи. Рассказ «Дочь Рапачини» (1844) описывает историю Беатриксы, над которой собственный отец провёл эксперимент, потчуя её ядами, в итоге от её дыхания умирало всё живое. В «Мастере красоты» (1844) мечтатель Оуэн Уорленд создаёт механическую бабочку — тончайшее создание, «крылья были покрыты бархатистым пушком, глаза полны воодушевления». В новелле «Снегурочка» (1850) оживает вылепленная из снега девочка. В назидательной сказке «Хохолок» (1852) ведьма Ригби превратила чучелко в человека и пустила гулять по свету.

Новеллистический принцип положен в основу наиболее известных детских книг Готорна, в которых обработаны античные мифы, — «Книга чудес для девочек и мальчиков» (1851) и «Тэнглвудские истории» (1853), по шесть историй в каждой книге. Это рассказы молодого воспитателя, восемнадцатилетнего студента Юстаса Брайта двенадцати детям. У Готорна Персей похож на простого американского парня, Пандора — на любопытствующую девочку, а царь Мидас — на обычного скрягу, который носит очки и пьёт кофе. К лучшим обработкам можно отнести «Золотое прикосновение», «Волшебный кувшин», «Пигмеи», «Зубы дракона».

В многослойных мрачных романах Готорна тоже можно увидеть намёки на сверхъестественное, потустороннее.

В романе «Алая буква» (1850), истории о любви Эстер Принн в пуританском обществе, есть образы, в которых символическая сторона конкурирует с реальной, например, маленькая Перл — это девочка-«эльф», тесно связанная с природой, и чувствующая себя в лесу среди цветов и животных как часть волшебного царства природы. Она и ведёт себя настолько беззаконно и своевольно, что вызывает испуг даже у собственной матери, которая порой не решается признать в ней своё дитя. Старый Роджер Чиллингуорс стал ярким свидетельством того, что человек может превратиться в дьявола, если достаточно долго будет заниматься дьявольскими делами, он проводит тайный медицинский эксперимент над священником.

«Дом о семи фронтонах» (1851) — роман о родовом проклятье, наложеном на семейство Пинчен владельцем старинного особняка, невинно обвинённым в ведьмовстве.

Все основные события в романе «Блитдейл» (1852) проистекают из главной темы научной фантастики XIX века — месмерического контроля. Месмеризм — теория, что люди выделяют особого рода магнитную энергию, или флюиды, которые позволяют им устанавливать телепатическую связь друг с другом.

Роман «Переворот» («The Marble Faun») (1860) — самый теологический роман Готорна, это история грехопадения человека. Писатель делает прозрачные намёки, что юный граф Донателло является прямым потомком фавна, изваянного Праксителем, и даже в конце автор не открывает правду об этом предполагаемом родстве.

Поиск эликсира жизни является предметом эксперимента учёного из новеллы «Опыт доктора Гейдеггера» (1837) и становится сюжетом двух незаконченных, посмертно опубликованных романов — различных черновых набросков одной и той же основной истории: «The Dolliver Romance» (1864) и «Septimius Felton, or The Elixir of Life» (1872).


Примечание к биографии:


Фамилия:

Прапрадед писателя, Джон Гаторн (John Hathorne), был ведущим судьёй Салемских процессов над ведьмами, и Готорна преследовало позорное прошлое его предка. Вскоре после окончания Боудойнского колледжа Натаниэль добавил букву «w» к своей фамилии отчасти для того, чтобы написание соответствовало названию национального цветка Америки — боярышник, а также чтобы отмежеваться от предка, о котором он писал, «настолько повинном в мученической смерти ведьм, что, справедливо можно сказать, их кровь оставила на нём пятно».


Псевдонимы:

В нескольких публикациях до 1840 года Готорн использовал псевдоним Ashley Allen Royce (или Rev. A. A. Royce) в периодических изданиях — «Salem Gazette», «New England Magazine», «American Monthly Magazine», «Boston Token» и «Democratic Review». По одному разу были использованы псевдонимы Aubépine и Joseph Nicholson. Также ранние тексты подписывались различными инициалами (C.W., H., F., J.H.) или вовсе публиковались анонимно. Однажды в публикации его фамилия была напечатана без «e» в конце — N. Hawthorn. В письмах Готорн часто использовал псевдоним Oberon.


Похожие авторы:

Сортировка:

Натаниэль Готорн. Циклы произведений

-
-
-
-
7.73 (11)
-
6.94 (50)
-
7.32 (51)
-
7.47 (36)
-
7.62 (16)
-

Натаниэль Готорн. Условные циклы

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Натаниэль Готорн. Романы

  1828 Fanshawe [опубликован анонимно]  
-
  1850 Алая буква / The Scarlet Letter  [= Красная буква; Багровый знак]  
7.64 (140)
-
9 отз.
  1851 Дом о семи фронтонах / The House of the Seven Gables  [= Дом с семью шпилями; Дом о семи шпилях]  
8.00 (34)
-
3 отз.
  1852 Счастливый дол / The Blithedale Romance  [= Блитдейл; Блитдэйл]  
8.14 (7)
-
  1860 Переворот / The Marble Faun, or The Romance of Monte Beni  [= Transformation, or The Romance of Monte Beni; Монте-Бени]  
9.33 (3)
-

Натаниэль Готорн. Повести

-
  1841 Grandfather’s Chair, a History for Youth [PART I. 1620-1692]  
-
-

Натаниэль Готорн. Рассказы

  1828 Adventures of a Raindrop [авторство оспаривается]  
-
7.55 (11)
-
7.88 (26)
-
  1831 The Haunted Quack [под псевдонимом Joseph Nicholson]  
-
  1832 Жёны погибших / The Wives of the Dead  [= The Two Widows]  
8.00 (12)
-
7.06 (16)
-
7.52 (21)
-
7.92 (12)
-
-
-
-
  1834 Гибель мистера Хиггинботама / Mr. Higginbotham's Catastrophe  [= Странное событие; Случай с мистером Гиджинботэмом]  
7.89 (49)
-
-
  1835 The Devil in Manuscript [первая публ. под псевдонимом Ashley Allen Royce]  
6.00 (1)
-
  1835 The Mermaid  [= The Village Uncle, an Imaginary Retrospect]  
-
  1835 The White Old Maid  [= The Old Maid in the Winding Sheet]  
3.00 (1)
-
6.42 (12)
-
  1835 Молодой Браун / Young Goodman Brown  [= Молодой Гудман Браун; Славный Малый Браун]  
7.37 (139)
-
2 отз.
7.67 (3)
-
7.00 (24)
-
  1835 Уэйкфилд / Wakefield  [= Чудак]  
6.91 (22)
-
7.13 (15)
-
  1836 Визит к заведующему погодой / A Visit to the Clerk of the Weather [авторство оспаривается]  
7.70 (10)
-
7.92 (24)
-
6.00 (1)
-
6.74 (46)
-
2 отз.
8.00 (1)
-
  1837 Великий карбункул / The Great Carbuncle  [= В поисках драгоценного камня]  
7.65 (17)
-
6.50 (12)
-
  1837 Дэвид Суон / David Swan  [= Причуды судьбы]  
6.60 (15)
-
7.83 (6)
-
7.29 (7)
-
6.67 (53)
-
1 отз.
  1837 Опыт доктора Гейдеггера / Dr. Heidegger's Experiment  [= The Fountain of Youth; Чернокнижник; Опыт доктора Хейдеггера]  
7.22 (38)
-
1 отз.
7.14 (71)
-
2 отз.
6.45 (11)
-
-
-
  1838 Snow-Flakes  
-
  1838 Sylph Etherege  
-
-
  1838 The Threefold Destiny, a Fairy Legend [первая публ. под псевдонимом Ashley Allen Royce]  
8.00 (1)
-
  1838 Мантилья леди Элинор / Lady Eleanore's Mantle  [= Мантилья леди Элеоноры]  
7.47 (36)
-
  1838 Маскарад у генерала Хоу / Howe's Masquerade  [= Маскарад у генерала Гоу]  
6.94 (50)
-
  1838 Портрет Эдуарда Рэндолфа / Edward Randolph's Portrait  [= Портрет Эдуарда Рандольфа]  
7.32 (51)
-
7.40 (10)
-
6.25 (12)
-
-
7.62 (16)
-
  1840 John Inglefield's Thanksgiving [первая публ. под псевдонимом Rev. A. A. Royce]  
-
7.36 (11)
-
-
7.44 (9)
-
5.80 (10)
-
  1843 Родимое пятно / The Birthmark  [= Родимое пятнышко]  
7.26 (31)
-
7.43 (7)
-
7.08 (12)
-
8.17 (30)
-
-
-
  1844 Ведомство всякой всячины / The Intelligence Office  [= Посредническая контора]  
7.43 (14)
-
  1844 Деревянная статуя Драуна / Drowne's Wooden Image  [= Деревянная статуя]  
6.82 (11)
-
  1844 Дочь Рапачини / Rappaccini's Daughter  [= Беатрикса Рапачини; Ядовитая красота; Дочь Рапаччини; Дочь чёрного доктора] [первая публ. под псевдонимом Aubépine]  
7.30 (47)
-
1 отз.
6.80 (10)
-
  1844 Мастер красоты / The Artist of the Beautiful  [= Любовь к прекрасному]  
7.70 (23)
-
2 отз.
  1844 Огненное искупление Земли / Earth’s Holocaust  [= Огненное очищение Земли]  
7.44 (18)
-
1 отз.
6.80 (10)
-
7.75 (4)
-
  1850 Великий Каменный Лик / The Great Stone Face  [= Каменное Лицо]  
8.06 (16)
-
  1850 Итэн Брэнд / Ethan Brand, or The Unpardonable Sin  [= Итан Брэнд]  
6.50 (12)
-
  1850 Снегурочка / The Snow-Image, a Childish Miracle  [= Снегурочка (Как дети сотворили чудо); Снежная статуя; Девочка из снега; Снежная кукла; Снеговичка. Детское чудо]  
7.62 (34)
-
  1851 Голова Горгоны / The Gorgon's Head  [= Голова Горгоны, или Персей и Горгона Медуза]  
8.09 (11)
-
  1851 Детский рай / The Paradise of Children  [= Рай для детей; Рай для детей, или Ящик Пандоры]  
8.00 (4)
-
  1851 Золото царя Мидаса / The Golden Touch  [= King Midas; Золотое прикосновение; Золотое касание; Прикосновение, имеющее силу превращать всё в золото; Золотое касание, или История царя Мидаса]  
8.24 (17)
-
  1851 Три золотых яблока / The Three Golden Apples  [= Три золотых яблочка]  
8.25 (4)
-
8.60 (5)
-
  1851 Чудесный кувшин / The Miraculous Pitcher  [= Волшебный кувшин; Чудесная кружка; Волшебный кувшин, или Филимон и Бавкида]  
8.20 (5)
-
  1852 Хохолок (Назидательная сказка) / Feathertop, a Moralized Legend  [= Mother Rigby's Pipe; Соломенный джентльмен; Господин Туппей: легенда с моралью]  
7.96 (69)
-
1 отз.
  1853 Дворец Цирцеи / Circe's Palace  [= Дворец Кирки]  
6.00 (1)
-
6.00 (1)
-
  1853 Зубы дракона / The Dragon's Teeth  [= Драконовы зубы; Зубы Дракона, или Похищение Европы]  
6.38 (8)
-
  1853 Минотавр / The Minotaur  [= Минотавр, или Эней, его сын Тесей и прекрасная Андромеда]  
7.50 (6)
-
8.16 (25)
-
  1853 Похождения Прозерпины / The Pomegranate Seeds  [= The Story of Proserpine; Гранатовые зёрнышки; Гранатовые зёрна, или Похищение Прозерпины; Приключения Прозерпины]  
5.00 (1)
-
5.67 (6)
-

Натаниэль Готорн. Документальные произведения

  1852 The Life of Franklin Pierce [биография]  
-
  1863 Our Old Home  
-

Натаниэль Готорн. Поэзия

7.00 (1)
-
  1820 Days of My Youth  
-
  1820 Forms of Heroes  
7.00 (1)
-
  1820 Go to the Grave  
6.00 (1)
-
  1820 In Rapture  
-
8.00 (1)
-
10.00 (1)
-
8.00 (1)
-
  1820 The Oak  
-
  1825 Ocean  [= The Ocean] [под псевдонимом C. W.]  
9.00 (1)
-
  1826 Moonlight  
-
  1828 A Jolly Drinker  
10.00 (1)
-
-
-
-
5.00 (1)
-
-
-
6.00 (1)
-
4.00 (1)
-
  1967 Earthly Pomp  
6.00 (1)
-
  1967 Lady Fair  
5.00 (1)
-
  1967 Moderate Views  
-
-
5.00 (1)
-
-
10.00 (1)
-
  1967 Thomas  
7.00 (1)
-
  1967 Where Genius Lay  
7.00 (1)
-

Натаниэль Готорн. Эссе

  1831 The Adventurer [авторство оспаривается]  
-
  1832 Hints to young Ambition [под псевдонимом H.; авторство оспаривается]  
-
6.00 (1)
-
  1835 The Haunted Mind  
-
  1836 April Fools  
-
-
-
-
-
  1842 Benjamin West  
-
  1842 Oliver Cromwell  
-
  1842 Queen Christina  
-
  1842 Samuel Johnson  
-
  1842 Sir Isaac Newton  
-
  1843 Fire Worship  
-
-
-
-
  1851 Preface [к сб. "Twice-Told Tales"]  
-
  1851 Preface [к "Grandfather’s Chair"]  
-
  1851 Preface [к сб. "The Snow-Image and Other Twice-Told Tales"]  
-
  1851 Детская Тэнглвуда — Послесловие / Tanglewood Play-Room: After the Story  [= В детской в Тэнглвуде. После конца истории]  
8.25 (4)
-
  1851 Детская Тэнглвуда — Предисловие к «Детскому раю» / Tanglewood Play-Room: Introductory to "The Paradise of Children"  [= В детской в Тэнглвуде. Вступление к "Раю для детей"; Святочные вакации]  
8.25 (4)
-
  1851 Камин Тэнглвуда — Послесловие / Tanglewood Fireside: After the Story  [= У камина в Тэнглвуде. После конца истории]  
8.25 (4)
-
  1851 Камин Тэнглвуда — Предисловие к «Трём золотым яблокам» / Tanglewood Fireside: Introductory to "The Three Golden Apples"  [= У камина в Тэнглвуде. Вступление к "Трём золотым яблокам"; Новый слушатель]  
8.25 (4)
-
  1851 Обнажённая вершина — Послесловие / Bald Summit: After the Story  [= На Лысом пике. После конца истории]  
8.50 (4)
-
  1851 Обнажённая вершина — Предисловие к «Химере» / Bald Summit: Introductory to "The Chimæra"  [= На Лысом пике. Вступление к "Химере"; На вершине холма]  
8.50 (4)
-
  1851 Предисловие / Preface  [= От автора; Беседы в Тэнгльуде] [к "Книге чудес"]  
7.75 (4)
-
  1851 Склон холма — Послесловие / The Hill-Side: After the Story  [= На склоне холма. После конца истории]  
8.50 (4)
-
  1851 Склон холма — Предисловие к «Чудесному кувшину» / The Hill-Side: Introductory to "The Miraculous Pitcher"  [= На склоне холма. Вступление к "Волшебному кувшину"; Склон холма]  
8.50 (4)
-
  1851 Тенистый ручей — Послесловие / Shadow Brook: After the Story  [= У Тенистого ручья. После конца истории]  
8.75 (4)
-
  1851 Тенистый ручей — Предисловие к «Золотому прикосновению» / Shadow Brook: Introductory to "The Golden Touch"  [= У Тенистого ручья. Вступление к "Золотому касанию"; Ручеёк в тени]  
8.75 (4)
-
  1851 Терасса Тэнглвуда — Послесловие / Tanglewood Porch: After the Story  [= На крылечке в Тэнглвуде. После конца истории]  
8.25 (4)
-
  1851 Терасса Тэнглвуда — предисловие к «Голове Горгоны» / Tanglewood Porch: Introductory to "The Gorgon's Head"  [= На крылечке в Тэнглвуде. Вступление к "Голове Горгоны"; На терассе Танглевудскаго дома]  
8.25 (4)
-
  1853 Введение / The Wayside. Introductory [к "Тэнглвудским историям"]  
-
  1857 Preface [к кн. "The Philosophy of the Plays of Shakspere Unfolded" Делии Бэкон]  
-
  1857 Uttoxeter  
-

Натаниэль Готорн. Очерки

  1830 Mrs. Hutchinson  
-
-
  1830 The Young Provincial [авторство оспаривается]  
-
  1831 Dr. Bullivant  
-
-
  1831 The Fated Family [авторство оспаривается]  
-
  1831 The New England Village [авторство оспаривается]  
-
-
-
-
  1835 Old News  
-
-
-
-
-
  1837 A Bell's Biography  [= Bells]  
-
  1837 Sunday at Home  
-
-
  1838 Jonathan Cilley  
-
  1838 Night Sketches  [= Night Sketches Beneath an Umbrella; Night Sketches Under an Umbrella]  
-
-
-
  1839 The Sister Years  
-
-
-
-
  1846 The Old Manse  
-
-
-

Натаниэль Готорн. Сборники

  1837 Twice-Told Tales  
-
-
  1842 Twice-Told Tales [расширенное издание]  
6.00 (2)
-
7.00 (2)
-
-
-
  1851 True Stories from History and Biography  [= Grandfather's Chair and Biographical Stories]  
-
  1851 Книга чудес для девочек и мальчиков / A Wonder-Book for Girls and Boys  [= Книга чудес; Сказки Тэнгльуда; Собрание чудес]  
8.29 (7)
-
  1853 Тэнглвудские истории / Tanglewood Tales for Girls and Boys  [= A Second Wonder-Book; Вторая книга чудес]  
7.33 (3)
-
-

Натаниэль Готорн. Отрывки

-
7.00 (2)
-
6.75 (4)
-

Натаниэль Готорн. Прочие произведения

8.88 (8)
-
1 отз.
  1870 Passages from the English Note-Books  [= Notes of Travel]  
-
  1871 Passages from the French and Italian Note-Books  [= Notes of Travel]  
-
-
  Letters  
-

Натаниэль Готорн. Незаконченные произведения

  1864 The Dolliver Romance (роман, не закончен)  
-
  1864 Pansie (повесть, не закончена)  
-
  1872 Septimius Felton, or The Elixir of Life  [= Septimius] (роман, не закончен)  
-
  1882 The Ancestral Footstep (роман, не закончен)  
-
  1883 Doctor Grimshawe's Secret  [= Dr. Grimshawe’s Secret] (роман, не закончен)  
8.00 (1)
-


  Формат рейтинга


  Примечание

Несколько анонимно опубликованных текстов имеют спорное авторство, но включены в данное библио с соответствующей пометкой. Рассказы «The Bald Eagle» и «My Wife's Novel» (1832), опубликованные анонимно в «The Token», включались в собрания сочинений Н. Готорна, однако были обнаружены веские доказательства о более вероятных авторах этих работ — соответственно Генри Уодсворте Лонгфелло и Эдварде Эверетте. Эти два рассказа не включены в данное библио.

Также в библио не включены тексты, в которых Н. Готорн выступал как редактор, иногда анонимно, и участвовал как соавтор: «Peter Parley’s Universal History» (1837), «Journal of an African Cruiser» (1845), «Papers of an Old Dartmoor Prisoner» (1846).


  Библиографы

  • Составители библиографии — Claviceps P., sham, Wind

  • Куратор библиографии — Wind


  • Этот автор не является фантастом как таковым и не включен в рейтинг фантастов, но администрация сайта считает, что это не повод обходить стороной его творчество.


  • ⇑ Наверх