fantlab ru

Все отзывы на произведения Филипа Фармера (Philip José Farmer)

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  1  ] +

Филип Фармер «Прометей»

god54, 6 апреля 15:16

И при чём здесь Прометей, если речь идёт о самом по себе Боге?!. Автор поднимает огромное количество простых вопросов, на которые нет ответов по сей день, но автор назло читателю тянет его в Религию. Вместо того, чтобы заложить материалистическое понимание мира, его накачивают наркотиком зла-Религией, тем, что ведет к войнам, уничтожению, вырождению. Самый яркий пример: Попы освятили ядерные ракеты «Сатана». Это они так проявляют принцип «Возлюби ближнего своего».

Оценка: 7
– [  2  ] +

Филип Фармер «Создатель Вселенных»

Marisolb, 25 марта 14:20

Порывшись в выходные на полках городской библиотеки, я нашла первый том «Миров Филипа Фармера» 1996 года издания. Это было омерзительно-прекрасно! Нет, я понимаю, что переводчики в 90-х работали буквально за еду и потому часто филонили. Но иногда их протест против безденежья порождал нечто настолько несуразное, что спустя три десятка лет в ужасе осознаешь, что мы не просто читали это, нам это нравилось. Проникнитесь: «…Существо качнулось назад, выронило нож и упало спиной в воду. Вольф подошел к нему, поискал на ощупь в воде камень, нашел его и поднял из воды как раз вовремя, чтобы столкнуться с гворлом лицом к лицу. Хотя у того было оглушенное выражение, а глаза – слегка скошены, он далеко не кончил драться. И он держал другой нож…».

Спасибо г-ну Фёдорову, в более позднем электронном издании с его переводом я хотя бы смогла осилить первую книгу цикла. Однако желания читать продолжение не возникло.

Я могу представить себя лет в 14, тайком читающей этот цикл ночью с фонариком под одеялом. О, этот чудесный привкус ностальгического картона! Мотивация героев невнятна и местами притянута за уши, сами персонажи пусты и невыразительны, интриги как таковой нет, мир должен быть удивителен своей необычностью, но он лишь декорация, зато с избытком есть голые красотки, перекаченные тестостероном герои и враги, погони и драки.

Сегодня, пожалуй, в достаточно мере пресытившись разнокалиберными авторами фэнтези/фантастики, начинаешь подобную «Создателю Вселенных» чепуху воспринимать с юмором. Автор стал первопроходцем в мире попаданцев и, уловив провокационные веяния духа свободы 60-х, ненавязчиво начал заигрывать с порно, вплетая в сюжеты откровенные сцены, которые 15-20 годами ранее были бы жестоко зацензурены. Современную молодежь ничем подобным не удивишь, а взрослому человеку подобное читать уже просто неинтересно.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Филип Фармер «Любящие»

god54, 16 марта 11:20

За что люблю фантастику? За невероятную фантастическую идею, увлекательный сюжет и прекрасный текст. Всего-то три составляющих. Однако найти все три в огромном количестве произведений почему-то крайне трудно. А вот в этом романе всё на месте, всё к месту, все три. Получай оргазм! К чему слова, зачем анализ, смысл литературы не в критическом разборе, что кто сказал, о чём подумал, какое направление превалирует, а что автор ел, когда писал вот этот абзац... Получи удовольствие, содержание забудется, это закон, а вот положительные эмоции останутся с тобой навсегда. Прочтешь название и чувства охватят тебя. Это, как с женщиной спустя много-много лет, лица не помнишь, слова забылись, а вот чувства будут вечно с тобой до самого конца. Так и с книгой, хорошей книгой.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Филип Фармер «Пассажиры с пурпурной карточкой»

slavserg, 9 марта 20:14

Сюжет повести и ключевые посылы были подробно описаны и проанализированы предыдущими рецензентами. От себя лишь добавлю, что из трёх переводов этого очень непростого текста лучшим несомненно является вариант Дмитриева «На королевском жаловании», хотя и в нем можно найти немало неточностей.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Филип Фармер «Небесные киты Измаила»

glaymore, 5 марта 08:29

Герой повести, как сказали бы сейчас, «обратный попаданец». Британский матрос из XIX века магически переносится не в прошлое, а на миллионы лет в будущее и обнаруживает, что за это время мир очень изменился: Солнце стало огромное и темно-красное, Земля еле вращается, Луна нависает на полнеба, океаны почти полностью испарились, пересоленная суша заселена в основном растениями-вампирами, а бОльшая часть фауны отрастила себе газовые мешки и парит в небесах.

Но протагонист, конечно, не теряется, находит племя сильно одичавших homo sapiens и быстро становится их вождем и адмиралом воздушного флота, с разными попутными приключениями.

Повесть откровенно средненькая, написана на скорую руку и больше похожа на черновик к замечательным «Пробуждению каменного бога» и «Темному солнцу», чем на полноценное произведение.

Но Фармер не был бы Фармером, если бы просто написал проходняк ради быстрых денег и не учинил при этом никакой дикой выходки. Чтобы взбодрить читателя, он делает героя повести не просто рандомным моряком, а Исмаилом, да, тем самым Исмаилом, который в финале «Моби Дика» единственный чудом выживает после гибели «Пекода». Типа, не успел бедолага выплыть из океанских пучин, как неведомая сила подхватила его и перенесла в будущее, далее см. выше.

И Фармер реально промоутил книгу как СИКВЕЛ МОБИ ДИКА :D Что, формально, является абсолютной правдой, но читателю от этого не легче.

Так что если решитесь прочесть эту повесть, при чтении обязательно представляйте себе лица чуваков из 1971 года, которые побежали в книжный за долгожданным продолжением «Моби Дика», оплатили на кассе, принесли домой, дрожащими от нетерпения руками открыли на первой странице, а там... Филип Фармер.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Филип Фармер «Венера на половине ракушки»

romanpetr, 3 марта 17:53

Всегда здорово знакомиться с новыми — позабытыми старыми произведениями известных писателей. Необыкновенный камуфляж Филипа Фармера с великодушного разрешения другого писателя-классика Курта Воннегута , позволил тому представить своё литературное «детище» под псевдонимом Килгор Траут, который оказался некем иным, как писателем-фантастом из Воннегутовского романа «Завтрак для чемпионов». Надо сказать, что чаще всего писатели-фантасты, да и не только они, прятали свои имена под другими псевдонимами или литературными образами только в случае не очень качественного материала, выпуская сомнительные книги для взрослой аудитории или откровенно подрабатывая «литературными неграми». Впрочем, история знает и прямо-противоположные случаи, когда писатель под чужим именем добивался гораздо больше успехов в жизни, нежели чем под своим собственным. Однако к Фармеру это не относится, ибо он — действительно просто хорош всегда! Даже выставляясь на показ под какими-то чужими именами. Для него это лишь литературная игра, в которую можно играть по разному, для того чтобы совершенствоваться и получать удовольствие одновременно.

«Венера на половине ракушки» — научно-фантастическая, эротическая сатира. Однако, это только внешняя характеристика произведения в котором Фармер обращался во внутреннем контексте и к философии, и к социальному вопросу , а также используя свое превосходное чувство юмора. Роман полностью появился в 1975 году, когда многие критики и читатели реально гадали чьему перу принадлежала данная история, ибо на одном из изданий фотография автора отдаленно все же напоминала Воннегута. Стиль и манера повествования также весьма схожи с популярным писателем. Но сам Воннегут свое причастие к этой книге категорически опровергнул, а критики , в конце концов, вычислили источник происхождения. Интересно, что многие в Траута поверили и писали восторженные отзывы и рецензии без всякой задней мысли.

Оригинальность идеи Фармера была в том, что взять у уважаемого им Воннегута его вымышленного героя — Килгора Траута, а потом написав от его имени роман, включить на строках этого произведения наброски или упоминания о произведениях другого вымышленного писателя Джонатана Свифта Сомерса-Третьего, чтобы окончательно всех запутать.

По-моему, у Фармера получилось очень здорово. Кстати, под псевдонимом, Джонатан Свифт Сомерс-Третий, он тоже писал и публиковал произведения.

Этот роман стал частью фармеровского цикла «Семья из Ньютоновой Пустоши», где судьбы многих литературных героев тесно переплетаются в совсем ином виде.

Пересказывать роман не вижу смысла, ибо он крайне богат и насыщен на происходящие вокруг главного героя события. Но вкратце, история начинается в 3069 году, когда наш герой Саймон Вагстафф встречается со своей девушкой на вершине Сфинкса в Гизе. Начинается дождь, и ливень продолжается до тех пор, пока над водой не останется только вершина Великой пирамиды, находящаяся на высоте 472 футов над пустынью. Рамона, его девушка, теряется во время наводнения, но Саймону удается плыть по воде (с помощью своего плавучего банджо), пока он не натыкается на плавающий гроб. В нем находится забальзамированный фараон Мернептах, но это не мешает Саймону забраться к фараону. Он находит своих домашних питомцев и попутчиков — собаку и сову, которые следуют за ним во всех его приключениях. В конце концов он попадает в заброшенный космический корабль, который на удивление остался на плаву. По ходу повествования он находит также девушку-андроида Чворктэп (эдакий аналог «Пятницы» в женском обличии). А далее с помощью этого космического корабля он исследует вселенную в поисках ответа на свой главный вопрос: «Почему мы созданы только для того, чтобы страдать и умирать?»

Роман очень хороший, каждая глава, как отдельно взятая история, набитая интересными фактами и моментами. В целом романе присутствует шутливый тон и воспринимать его, как какое-то поучительное произведение нет смысла, ибо развлекательный характер превалирует. Любители Фармера должны остаться очень довольны от новой встречи с его творчеством.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Филип Фармер «Плоть»

nordcor, 24 января 15:55

Плоть. Роман (аж 1960 года!) великого выдумщика Филипа Хосе Фармера, тексты, которого не стареют. Но пестрят забывчивостью, толи из-за перевода, толи сам автор так стремителен в своей фантазии, что забывает как смертельно ранили одного из героев его истории, который оказывается совершенно здоров, без единого шрама уже через одну главу, спокойно продолжает свой путь по такому чудному миру будущего — дикому, опасному, без ДВС, но с продвинутыми био-технологиями, и конечно же самыми неистовыми обрядами!

Очень смелый роман для 1960 года! 200 с небольшим страниц, какого-то безумного приключения на планете, которая очень уж походит на ту, что была в серии Рика и Морти, когда там случилась судная ночь, и Рика ранила новая подружка Морти — аборигенка, но в конце Морти всех порешал. Но тут не так. Тут намного-намного все интересней! Планета, на которую прибывает корабль с космонавтами, это Земля, наша родная, но откатившаяся, вследствие разного рода катаклизмов в своем развитии, до уровня аграрной цивилизации, с главными праздниками — Днем Зимнего и Летнего Солнцестояния, со своей новой религией. А штаты раздроблены на отдельные государства, которые находятся в конфликте друг с другом и исповедуют диаметрально противоположные религии, образы жизни.

Тут женщины ходят с таким вырезом на платье, который полностью оголяет их грудь. Тут очень оригинальные религии. А в соседнем государстве все наоборот — ультра-скука, и хорошо, что мы только вскользь пробегаемся по их местам.

Самое глупое, что тут есть это описание бейсбола мира религиозных дикарей будущего. Вместо поединка герой предложил мужикам матч в бейсбол. Неправдоподобно, учитывая ту силу, которой обладает главный герой, он мог их просто раскидать, так же как и других врагов, но нет. И далее следует описание сего действа на нескольких страниц! Ининги/питчеры — вот эта «веселуха». Читаешь как китайскую грамоту.

Местами встречаются глупые «баги». Как будто автор забыл, не смог, не успел, ранее объяснить что-то, описать, добавить сцену необходимую для последовательного изложения истории. Это, в частности, фигурирует в очень забавном и как-будто отдельно стоящем рассказе про священника-насильника, который влюбился в прихожанку церкви для бесплодных, где женщин имели десятки мужиков в день, только лишь для того чтобы излечить женщин от бесплодия. И вот там ему сильно понравилась одна блондинка, он не знал ее имени, но потом в диалоге со своим начальником вдруг сказал как ее зовут, просто так. Погодя Фармер это очень странно объясняет, мол он как-то узнал ее имя, в общем «забейте» — говорит нам Фармер... В тексте это выглядит на самом деле как — не пришей козе баян. Да, там много такого в этом тексте. Да, фантазия хлещет через край, порой весело, забавно и задорно, так по мальчишески. Но часто всплывают никак не объяснимые знания у персонажей, всяких правил, традиций и обычаев, очень конкретных, хотя опять же, повторюсь, в тексте ранее они никоим образом не упоминались, и не указывалось получение «пришельцами» этих знаний нового мира.

В целом поставил 6/10. Из-за бейсбола и не пришей козе баян-моментов.

Потом поставил 7. Из-за отсылок в современной культуре к этому произведению и из-за смелой идеи, динамичного повествования. И из-за того, что захотелось ознакомиться с другими книгами Фармера.

А если вам до 28 лет, ближе к 18, то может это произведение потянуло бы и на 10/10.

А какое тут начало!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И там все голые, женщины с грудью на выгуле, какие то лоси, жрицы, тотемы, великая мать... и мужику — капитану космического корабля, оказавшемуся в центре этого празднества, пришили панты (рога), которые выделяют бешенные сексуальные агрессивные гормоны, от них он становится тупо зверем, который каждый вечер на радость местным оплодотворяет десятки и сотни девственниц! И его приключения только начинаются.

Да, издание от АСТ с двумя небольшими романами — Любовники и Плоть, — хорошее. Качественные бумага и печать, шрифт не мелкий, только вот поля слишком большие по бокам, влезают в строчку по 3 длинных слова, или 6 средних. Опечаток практически нет. Перевод Левина тоже не вызвал никаких нареканий.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Филип Фармер «Любящие»

nordcor, 18 января 05:17

Прочитал небольшой роман Филипа Хосе Фармера под названием Любовники. Это мое первое знакомство с автором.

Не могу сказать, что мне понравилось, но также и не могу сказать, что чтиво было неприятным или совсем безынтересным. И так кратко, что понравилось, что нет.

Роман 60 года, кстати, это нужно держать в голове.

Достоинства.

Читается легко и увлекательно, события развиваются стремительно. Малый объем в 200 страниц тому способствует.

НФ-идеи опираются на факты, описаны со знанием дела. Развернутые объяснения как и что эволюционировало и функционирует.

Опять же для 60 года это просто невероятно!

Встречаются совсем уж пророческие вещи, такие как описание некоего вируса био-оружия, который связывается с гемоглобином человека, его разрушает, и человек буквально задыхается без кислорода (гемоглобин — транспорт кислорода). Ничего не напоминает?

Безусловно идея того, что после применения вируса спаслись только люди на отдаленных островах — исландцы и гавайцы и впоследствии заново заселили планету выглядит логичной и правдоподобной.

Далее присутствует такая же реальная, как и рукотворный вирус-убийца, идея о крайнем перенаселении планеты (гавайцы с исландцами перестарались). Как итог — семейные пары живут в одной и той же квартире по сменно, то есть первая пара работает в дневную смену и живет в квартире в ночную, вторая пара, соответственно, наоборот.

Если ничего не изменится то и это может осуществиться. Ужасное будущее. Толпы людей. Что может быть хуже?

Главный персонаж, и те немногие кто встречается по ходу истории (их всего 4) описаны неплохо. Хоть сюжет и скачет галопом с немыслимой скоростью. Вот герой был на земле и мучился в вонючей маленькой квартире со стервозной фригидной назначенной ему женой, но после разговора с большим боссом он уже на межзвездном корабле, погрузился и выгрузился из сна, и прилетел на другую планету, там совершил небольшое приключение, если можно так сказать, немножко, совсем чуть пожил и уже все — конец. Все происходит очень быстро. Не заскучаешь (хотя длинные монологи пришельца в конце реально начали утомлять), но и не уйдешь с головой в этот мир. Так серия Любовь, смерть и роботы на 12 минут.

Переходим к недостаткам.

И главный для меня — это глупейший сеттинг, то есть антиутопия, с классами, слежкой, наказаниями плетью за мельчайшие проступки, и каким-то псевдо-лидером, который давно откинулся, но его все нарочито вспоминают почти на каждой странице, хотя он по сути являлся жалким, обиженным шизоидом и женоненавистником, промывшим всем мозги, да так, что люди позволили ему установить этот сказочный тоталитарный режим.

В общем я не фанат сеттингов в стиле 1984, мне они просто неинтересны.

Второй по-важности недостаток для меня, это пожалуй, слабая реализация задуманного. Нет ощущения серьезности произведения, воспринимается все описанное действо даже не как серия в Любовь смерть и роботы, как я писал ранее, а скорее как серия мультика почти что для детей. Также странно, что автор забывает, что писал ранее. Вот небольшой пример — жена героя доставала его и сразу уходила в слезы при каждом их споре, это было в начале книги, до полета на другую планету, но спустя 100 страниц автор пишет, что для героя женские слезы это такая новинка и он ранее с ними никак не сталкивался, в их утопическом мире, слезы запрещены, как и все остальное. Впервые заметил такой баг в художественной книге. Не самой последней. Странно как-то, тем более история очень короткая, чай не 500 страниц и не 1000.

В итоге, вследствие слабой реализации интересной идеи, нет в конце истории никакого шока, жалости, трепета, в общем нет никаких чувств, которые должны были бы возникнуть из-за вот-это-поворота. Да, забавно, когда тебе все объяснили, но не более. Может быть даже — пролетела такая мысль в голове — хотелось бы, чтобы ее реализовал кто-то другой... Более глубоко, полноценно.

Да, если вы думаете, что в Любовниках будут описания пламенной любви, то вы разочаруетесь, тут все на уровне мультика, причем не такого как Южный Парк или Гриффины, а практически детского.

Поэтому 5/10. Прочитать можно за вечер-два. А можно и не читать.

Обложка очень красивая от АСТ с жуками. Отчасти из-за нее и купил книгу. А также наслышан был о Фармере как о родоначальнике эротической нф, если можно так сказать.

Перевод Левина не вызвал вопросов — слова на лету легко превращаются в предложения. Может быть, разве что, совсем чуть — какой-то он дедовский чтоли. Ошибок, опечаток конкретно в Любовниках (так как есть еще второй небольшой роман в этой книге — Плоть) практически нет. Одна-две не более. И одно предложение, какое-то странное, непонятное попалось. (Это не идет ни в какое сравнение с сериями Легенды хоррора и Мастера ужасов от того же Аст, там тихий ужас — ха-ха, и при не малой цене то!).

Красивых слов, изысканных предложений не встретил. Но художественный уровень, средний-приемлемый. Как-то так.

На вкусненькое.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Да, тут мужчина с земли нашел совершенно случайно на другой далекой планете населенной жуками похожее на человеческую самку существо, но оно для него выглядело практически точно, как обычная (красивая) земная женщина с идеальной стоящей конусообразной грудью. Вот он и поцеловал (возлежал) ее. Он же мужчина, ну и пусть там у нее есть какие то мелкие ничего не значащие для любого мужчины изменения, типа не то количество зубов (чуть меньшее чем у земных женщин), и еще что-то тоже абсолютно не важное. Но в этой книге вы к сожалению не встретите той животной всепоглощающей страсти между инопланетным организмом и человеческим, как в стареньком фильме Особь 2, либо относительно недавно вышедшем мексиканском La Region Salvaje. Вот там любители тентаклей возрадуются!

Точка.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Филип Фармер «Плоть»

god54, 30 декабря 2023 г. 12:38

Эпическое произведение постапокалиптической фантастики, где автор дал волю своей фантазии, почти детально описал устройство нового общества, его законы и моральные требования, религию во всех её проявлениях, даже любимый американский вид спорта, который в мое время назывался у нас лаптой. Стоит преклониться перед фантазией автора. Я много прочитал фантастики, но такого многообразия реалистичного детального описания я встречал крайне редко. Особо хочу подчеркнуть, что не заметил особой эротики, переходящей в порно, это игра ума, который ищет то, что заказывает читатель. Также отмечу прекрасный текст и сюжет, минус лишь финальная часть, когда автор перешел на скоропись и не жалея читателя понесся вскачь стремясь закончить роман любой ценой, даже за счёт качества. Одним словом оригинальное произведение во всех его проявлениях.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Филип Фармер «Почему и как я стал Килгором Траутом»

romanpetr, 24 декабря 2023 г. 01:49

Очень интересная и информативная статья Филипа Фармера о том, как он позаимствовал псевдоним вымышленного писателя Килгора Траута из произведений другого известного автора Курта Воннегута. Здесь довольно много забавных авторских объяснений и раскрытия причин. Оригинально представлен во всем этом «спектакле» и сам — Воннегут, его характер и его взгляд на данную тему. Фармер, помимо всего прочего, подробно рассказывает о причинах «становления», или правильней «перерождения», в Траута. Содержание наполнено перемешанным восторгом и восхищением Фармера от его затеи. Читается легко и непринужденно, местами чувствуется , что Фармера буквально «пробирает от смеха». Выглядит все незатейливо, но обставлено здорово!

Оценка: 9
– [  3  ] +

Филип Фармер «Конец времён»

Shining, 22 декабря 2023 г. 19:19

Неплохая книга, но увы — сильно слабее «Любящих.

Церкводарство, такое могущественное в первой книге, тут находится на последнем издыхании. Оно и логично, однако это сильно ударило по атмосфере романа. Исчез дух антиутопии! В «Любящих» было жутко от уровня контроля, установленного над обычными жителями. Тут главный герой чуть ли не в открытую смеётся над всякими уриэлитами, и ему это сходит с рук. Я понимаю, что ГГ тут и сам человек не простой, но всё же духа первой части нет, и это грустно.

Почти исчез брутальный юмор. Развязка далеко не такая шикарная. Даже экшн-сцены, хоть их и довольно много, не впечатляют качеством.

Это всё ещё хороший роман. Просто первая часть была настолько классной, что и от второй хотелось бы того же.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Филип Фармер «Любящие»

Shining, 17 декабря 2023 г. 21:18

Прочитав в интернете про эту книгу, ожидал какого-то межпланетного порно с жуками. Чего-то вроде Чайны Мьевиля, только в космосе. Всё оказалось совсем не так.

Это... я даже не знаю, как описать жанр. Антиутопия с элементами комедии? Социально-научная фантастика?

И я только сейчас, совершенно случайно, услышал про Филипа Фармера и решил прочитать его книгу! Впечатления невероятные. Общество людей описано прекрасно и жутко, в духе Орруэла и Замятина. Однако необычен тот факт, что Фармер не только пугает грозными предзнаменованиями тоталитарного будущего, но ещё и смешит. Благодаря этому его персонажи выглядят на удивление живыми.

Социум жучей ещё интереснее! Весёлые, задорные ребята, а концепция

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
разнообразных паразитов, которые под них мимикрируют,
вплетена в повествование удивительно ловко.

Рекомендую книгу всем.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Филип Фармер «Другая записная книжка Филеаса Фогга»

glaymore, 14 декабря 2023 г. 21:38

Совершенно волшебный в своей абсурдности пересказ классических «Вокруг света за 80 дней», основанный на фант.допущении, что Фогг и Фикс являются инопланетянами, конкурирующими агентами «под прикрытием» двух враждебных цивилизаций.

Фармер со своей обычной тщательностью препарирует текст Верна и любую найденную несостыковку или ляп (а их у Верна по обыкновению много) крайне изобретательно толкует в свою пользу.

Вот смотрите, восклицает он, на странице такой-то упомянуто, что Фогг перед тем, как покинуть Реформ-клуб, «левой рукой надел шляпу». Но ведь больше нигде в книге не упоминается такая мелочь, как надевание шляпы. Почему именно здесь это подчеркнуто? И почему левой рукой, ведь Фогг правша? Абсолютно ясно, что это был условный сигнал для одного из джентльменов, присутствовавших на тот момент в клубе!

Или вот гигантские архаичные часы-луковица, которые Паспарту всюду таскает с собой и упорно отказывается подводить даже на минуту, хотя они заметно отстают. Любому очевидно, что это секретное инопланетное устройство, замаскированное под хронометр!

А вот Верн упоминает, что Фогг вышел из дома, сел в экипаж и через полчаса уже был на вокзале. Но позвольте, если взять карту Лондона того времени, то от дома 7 по Севиль-Роу до Черинг-Кросс быстрее было бы дойти пешком. Без малейшего сомнения, Фогг по пути куда-то заехал!

И вот уже, вытолкнутые из-за кулис безудержной фантазией Фармера, на сцену выбегают телепортирующиеся боевые слоны, капитан Немо (без «Наутилуса»), профессор Мориарти (без Холмса), дрейфующая «Мария Целеста», и чорт знает что еще, и непостижимым образом вся эта вакханалия сплетается в цельный и захватывающий сюжет.

P.S. В финале Фармер (Philip Farmer) напоминает нам, что Фогг (Phileas Fogg) обладает неземным долголетием и на текущий момент наверняка живет где-то под чужим именем, сохранив только инициалы от изначального имени и тягу к рассказыванию искрометных историй. Мы поняли намек, маэстро, и терпеливо ждем появления новых экстравагантных талантов по имени P.F.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Филип Фармер «Отвори мне, сестра...»

god54, 9 декабря 2023 г. 15:05

Неординарное произведение. Необычное даже для фантастики. С одной стороны слишком натуралистические описания с упором на анатомию и систему воспроизводства, с другой стороны автор демонстрирует образец высочайшего уровня фантазии при описании анатомии и системы воспроизводства инопланетной живности и разумного существа. Финал вообще выходит за рамки разумного, но, как мне кажется, он является наиболее реалистичным в описанной ситуации. Читается легко, слова не режут горло и мозг, сюжет привлекательный и требует чтения без пропусков до самого конца. И, всё же, рекомендую к прочтению, повесть очень даже неплохая, особенно финальная сцена.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Филип Фармер «Несколько миль»

god54, 2 декабря 2023 г. 20:26

Вполне удачное авантюрно-приключенческое произведение с изрядной юмористической долей. Жаль, что не моем вкусе, ну, не нравятся мне произведения, воспевающие жуликов и проходимцев. С одной стороны, главный герой старается исправиться, но старое содержимое не всегда позволяет ему соблюдать правила честного человека. Поэтому пусть каждый решает сам, но прочитать вполне можно, пусть и один раз, несколько идей вполне оригинальны.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Филип Фармер «Конец времён»

god54, 11 ноября 2023 г. 18:50

Не знаю, но мне произведение понравилось. Огромное количество интриг, психологии, невероятных ситуаций, действие напряжено до предела... И это напряжение передается читателю... Читать, читать, не отвлекаться на новости, обед, телевизор... Читать, читать, скорей бы, что там за поворотом сюжета... Конечно, раздражает финал. Автор на небольшом количестве страниц в повествовательном ключе разложил перед читателем ответы на все вопросы, чем и обидел его. Текст неплохой, слова в основном не трудные, хотя есть проблема в переводе J.C. Решение, не следует читать через страницу или две.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Филип Фармер «Царь зверей»

Яна_Даниэль, 12 октября 2023 г. 12:57

Прелестный микрорассказ! На самом деле много историй было посвящено этой теме, она не нова, но как лаконично и без лишних деталей Фармер передал всю суть!

Оценка: 9
– [  1  ] +

Филип Фармер «Человек на задворках»

LZ, 4 сентября 2023 г. 10:54

В варианте, который я читал, рассказ заканчивается на том, что Дороти заказывает шляпу и подбрасывает её в мусорный контейнер на пути Старины. Судя по аннотации, это только половина рассказа. Искал в сети полный вариант — не нашёл. Как такое может быть?

Оценка: 8
– [  4  ] +

Филип Фармер «Другая записная книжка Филеаса Фогга»

krampuls, 7 августа 2023 г. 16:20

Герой романтического произведения, как правило, ведёт себя странновато. Почему бы не принять, что причина этого состоит в том, что он не человек, а инопланетянин? Ведь Жюль Верн несколько раз написал про Филеаса Фогга, что он не человек, а машина. Но такой лентяйский подход (по нынешним временам уж точно) естественно приводит к тому, что инопланетянами приходится объявить всех действующих лиц романа Жюля Верна. Возможно, для 70-х это было в новинку и ОК, но ощущение, что автор решил «и так сойдёт» не оставляет во время чтения, потому что автор на самом деле может ого-го.

Роман состоит из двух типов повествования. Первый тип – поиск глубокого смысла в неизбежных ляпах Жюля Верна, писавшего о других странах не выходя из дома. В Лондоне между описанными адресами можно за полчаса дойти пешком, а они час ехали в кэбе – куда это они на самом деле ездили? Читать с интонациями диктора передачи о невероятном с канала Рен ТВ: «как оно было на самом деле, мы не знаем, но предполагаем, что дело было так». Большей частью скучно. Второй тип – экшен-сцены, происходящие в лакунах повествования Жюля Верна, многие скучные, некоторые уморительные (лучшая – с телепортацией слона в тайную комнату, окружённую рвом с крокодилами). Между двумя типами повествования переходов нет, так что рассуждения от лица неизвестного исследователя архивов сменяются экшен-сценами от лица всеведущего ока безо всяких подводок, это сбивает.

Как исторический фанфик это возможно интересно, но на фоне «Лиги выдающихся джентльменов» кажется сильно потускневшим. Есть остроумные вещи, но их в сумме хватило бы на короткую повесть.

Роман сопровождается интересной статьёй, поясняющую логику одного из СПОЙЛЕР в романе.

Оценка: нет
– [  1  ] +

Пирс Энтони, Филип Фармер «Вопрос гусеницы»

Vlad_Thrust, 16 июля 2023 г. 10:02

Что делать наивному и романтически настроенному парнишке, который переспал с несовершеннолетней девушкой? Правильно. Ноги в руки и бежать. Куда? Ну, разумеется, на другую планету. Именно так и поступил главный герой романа «Вопрос гусеницы». И девушку с собой прихватил. Точнее, это она его туда затащила.

Инопланетные пейзажи, разумные существа, флора и фауна, а также роботы, андроиды, летательные аппараты и всякие разные высокотехнологичные «штучки» описаны очень вкусно. Некоторую неторопливость действия и довольно предсказуемый финал изумительные визуальные ряды искупают с лихвой.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Филип Фармер «Венера на половине ракушки»

Makisima Shogo, 26 июня 2023 г. 14:39

Величайшая мистификация в фантастике со времён знаменитого радиоподкаста Орсона Уэллса по “Войне миров”. Фармер получил разрешение Курта Воннегута и сделал своим псевдонимом имя воннегутовского крайне плодотворного, но практически неизвестного широкой аудитории писателя-неудачника Килгора Траута, который появляется как второстепенный персонаж в нескольких романах Воннегута. Правда от имени Траута Фармер написал всего один его роман, который упоминается в романе Воннегута “Дай вам Бог здоровья, мистер Розуотер” (1965) – “Венера на половине раковины”. Фред Розуотер берёт эту книгу в отделе порнографической литературы книжного магазина. О сюжете неизвестно ни слова, а героя зовут Космический Странник. Половина читателей заявляла Воннегуту, которого и считали автором, что это его лучший роман, другая половина – что худший. Тому это надоело и на второй роман Фармеру он разрешения не дал. В любом случае, шутка удалась. Фармер назвал героя Саймоном Вагстаффом и имел почти полную свободу в написании. Также он включил в текст множество ссылок на литературу и вымышленных авторов. Многие ли знали, что Сайлас Т. Комбербек, космонавт, поклонник бейсбола из “Венеры”, это псевдоним британского поэта С. Т. Кольриджа во время его недолгой службы в английской армии? Или что Бруга, любимый поэт Саймона, был позаимствован из романа Бена Хекта «Граф Бруга»? Многие отсылок не поймут, но, как сказал сам Фармер, он ещё никогда так не веселился, когда писал книгу. Роман входит в циклы о Ральфе фон Вау-Вау и семье из Ньютоновой Пустоши. Что это значит для читателя? Ничего особенного. Ральф фон Вау-Вау – немецкая овчарка, над которой проводил свои эксперименты один учёный, в результате чего Ральф стал умнее многих людей, заговорил, стал детективом, а ещё – писателем; и персонаж серии романов Джонатана Свифта Сомерса-Третьего, любимого писателя Саймона.

Начинается роман с того, что в 3069 году Саймон Вагстафф кувыркается со своей подругой на вершине Большого Сфинкса в Египте. Затем полил дождь и всю Землю затопил Второй Всемирный Потоп. Сначала Саймон спасает пса, потом к ним в компанию попадает сова, которая и приводит их всех к пустующему, плавающему, китайскому, похожему по форме на мужские причиндалы, космическому кораблю. Саймон, “причалив” к вершине горы Арарат (иронично!), встречает старого, помешанного на бейсболе астронавта Сайласа Комбербека, который покинул Землю в 2457 году, от которого узнаёт, что Землю затопили Хунхоры, самые большие альтруисты во Вселенной, которые не терпят паразитов и видеть как разумные цивилизации загрязняют окружающую среду и потому решили зачистить всю Вселенную. Протрезвевший после глобальных разрушений Саймон решает покинуть Землю и выяснить, в чём смысл жизни. В ходе своего путешествия Саймон

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
посетит планету кошкодевочек, выпьет вместе со своими питомцами эликсир долголетия, посетит планету, на которой по его вине разразится битва полов между местными “женщинами”, ходящими по земле, и “мужчинами”, летающими в небе. На этой же планете Саймон
встретит девушку-андроида Чворктэп, которая выглядит словно усовершенствованное воплощение Венеры со знаменитой картины Боттичелли, займётся с ней сексом, затем посетит множество планет, много раз ещё займётся сексом с разными видами,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
отсидит больше столетия в тюрьме на планете, где в тюрьме находится всё население, потеряет один глаз и спустя три тысячи лет скитаний отыщет расу, которая буквально заселила Вселенную жизнью из своих отходов.

АСТ наконец перестали заниматься *** и занялись действительно стоящим делом. Теперь “Венера” доступна для широкой русскочитающей аудитории. С дизайном обложек у них ситуация всё такая же ***, как и раньше. Зато они также запихнули под одну обложку: предисловие “Почему и как я стал Килгором Траутом” (1988), в котором Фармер рассказывает всю историю возникновения идеи примерить на себя образ Траута; рассказ “”Неприметная жизнь и тяжёлые времена Килгора Траута”. Спорные моменты биографии” (1971); рассказ “Джонатан Свифт Сомерс-Третий. Космический скиталец в инвалидной коляске” (1977); статья Майкла Крото и Риса Хьюза “Режиссёр маскарада Траута. Теперь об этом можно рассказать по-другому – правда о Трауте (2012)”, в которой Джонатан Свифт Сомерс-Третий рассказывает историю написания Фармером “Венеры” и последовавшей после первой публикации шумихи; статья Кристофера Кэри “Реальнее, чем сама жизнь: Филип Хосе Фармер, период масок” (2008), где описано как Фармер не только сам писал от имени вымышленных персонажей, но и подначивал это делать других авторов, ну и ещё один роман Фармера, который я прочитаю в следующий раз. Ну так вот, подробностей совокуплений в “Венере” нет, если кого-то это сильно интересует. *** случилась – ну вот и всё. Удалось ли Фармеру примерить образ Траута? Вполне. Любимая формула Траута – описать ужасное общество, похожее на наше, а затем в конце книги показать пути его улучшения. И Фармер точно следует этому правилу в романе. Саймон не ходит в красных труселях с золотыми звездами на заднице, как то изображено на потрясной обложке издания от Dell, и ни в какой момент не носит на голове шлем-аквариум. Роман настолько “детский” по отношению к науке, что ни разу не упоминается, чтоб Саймон за все свои три тысячи лет скитаний по космосу носил какое-либо кислородное оборудование. Саймон носит джинсы, мешковатую толстовку и сандалии, а к концу ещё и повязку на глазу, что прекрасно отражено на обложке издания от Bantam Spectra 1988 года. “Венера” – одна из тех сатир, в которых комедия основана на множестве завязок, каждая из которых заканчивается своей собственной кульминацией. Как будто этого было мало, Фармер заставляет Саймона частенько вспоминать и цитировать любимых писателей Саймона. “Венера” отлично повеселила меня. Она именно такая, какой и должна быть книга Килгора Траута. Это вторая прочитанная мной книга после “Стальной мечты” Нормана Спинрада, которая, по-моему, просто не может быть плохой по определению, ведь даже в этом случае это можно списать на то, что это было так задумано, ведь она написана Килгором Траутом. А Траут писатель так себе. Если не верите, то прочитайте у Воннегута.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Филип Фармер «Ничто не горит в аду»

Vlad_Thrust, 21 июня 2023 г. 13:59

Филип Хосе Фармер известен, прежде всего, как писатель-фантаст. Иногда его называют родоначальником эротической фантастики. В данном случае мы имеем дело с исключением. «Ничто не горит в аду» — это детектив. Причем с примесью магии… причем все время не ясно, где событие обусловлено ею, а где стечением обстоятельств.

Фармер написал этот роман уже в преклонном возрасте (в 1998 году ему было 79 лет), а потому нет ничего удивительного в том, что в тексте отводится много места поиску человеком пути к общению с Богом. Но Фармер не был бы Фармером, если бы не разбавил этот путь довольно жесткой, но все-таки не пошлой эротикой, сумасшедшим драйвом и изысканным черным юмором. Ко всему прочему, повествование однозначно не для слабонервных, поскольку подробнейшим образом, а местами даже со смаком, описываются пытки и физические увечья.

В общем, за острыми ощущениями и глубоким философским смыслом — это сюда!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Филип Фармер «Мир реки»

A.Catsman, 10 июня 2023 г. 02:12

Очевидно, что эта небольшая повесть — шедевр. А Фармер, такой разный, от порно к приключениям, от Тарзана к Иешуа, — великий писатель, достойный стоять

в пантеоне величайших писателей-фантастов 20 века. Для чего писалась эта повесть, показать отчаяние Иисуса, видящего, что даже Второй Шанс ( да какой угодно),

не изменил человеческую природу, и все было напрасно. И это философский вывод Фармера; интересно, на основании какого опыта он пришел к нему?

Мне кажется, мы очень недооцениваем значение научной фантастики 20 главным образом века, силу таланта и величие ее авторов. Очень жаль, что западную

фантастику последних лет охватило убогое стремление к «толерантности»; с нетерпением жду того момента, когда все это «творчество» черных лесбиянок и белых

феминисток ( цвет не важен,можно и местами поменять, конечно,значение имеет только суть ) смоет в унитаз, где среди потока экскрементов им самое место. Вива Фармер!

Оценка: 10
– [  2  ] +

Филип Фармер «Бегство от Локи»

glaymore, 3 июня 2023 г. 14:00

Прочел книгу, остался в недоумении — что это было?

Похождения не по годам крутого 16-летнего пацана в Первую мировую... воздушная дуэль с кайзеровскими асами, плен, лагерь военнопленных, побег... конец книги... И что? И все.

Только потом выяснил, что это, оказывается, часть какой-то гигантской супергеройской комикс-франшизы, тянущейся еще с 1930-ых, наподобие «Бетмена». Отсюда и суперменские способности юного Кларка Севиджа, и банда его гротескных товарищей (причем у каждого своя сверх-способность: например, один ударом кулака выбивает любую дверь, а другой стреляет без промаха), и странные злодеи, которые временами появляются на страницах книги, ничего не делают, зловеще угрожают и навсегда исчезают из сюжета.

Судя по всему, все это отсылки к огромному корпусу оригинальных комиксов и книг, без знания которого читать эту повесть просто бессмысленно.

6/10 (хотя знатоки похождений Дока Сэвиджа, вероятно, оценят намного выше)

P.S. Русская графиня Idivzhopu и ее слуга Zad — безусловные звезды этого шапито. Дедушка Фармер, так сказать, резвицца.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Филип Фармер «Плоть»

mikereader, 16 мая 2023 г. 12:12

Странная книга «Плоть», не получилось у меня воспринимать ее серьезно. Ни в один аспект происходящего просто невозможно поверить. Например у Шекли подобное развлекает (особенно любителей), а тут больше сумбура и кринжа.

Кроме всего прочего этому еще способствует и отсутствие ощущения потока времени. Например, персонаж впервые видит девушку, и вот к концу дня он уже влюбился по уши, готов жениться! И когда это он успел так проникнуться? А там, говорят, полгода уже прошло! Т.е между двумя абсолютно одинаковыми сценами автор умудрился затолкать огромный интервал... за который больше ничего интересного не случилось??? Обычно в таком жанре книги идут без перерыва вслед за происходящем — час за часом, день за днем. Судьба же решается, важно каждое мгновение.

И я не понял, что за прикол с ускорением в конце? Автору так надоело писать про оленей, что он решил всю вторую половину скомкать в жалкий десяток страниц, по быстрому закинуть в читателя и бежать? Какую-то нудную муть типа уродливого бейсбола, он значит расписывал аж до зевоты, а кульминация всех стремлений героев вообще осталась за кадром.... Это как?! Ппц, а не книга.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Филип Фармер «Восстаньте из праха»

dimixin, 18 января 2023 г. 14:02

В 90-х я ждал чего-то невероятного от этого романа, но реальность оказалась полным провалом. Полностью неправдоподобное чтиво. Главная претензия к этому циклу — невозможность существования описанных социумов. В реальной жизни рабовладельческие, феодальные и другие хреновые социальные системы опираются на насилие — а, точнее, на страх смерти. Отсутствие страха смерти (не мнимая загробная жизнь, а реально новая) сделает невозможным построение в Мире Реки копии любого из существовавших в человеческой истории сообществ. Простой пример: не хочу быть рабом/крепостным — пойду утоплюсь в речке глубокой, и снова стану свободным (ну, или хозяина избавлю от тяжелой доли рабовладельца).

Что это будут за новые общества, я даже не берусь представить. И, кто сказал, что королева Виктория снова будет Королевой — слишком много претендентов, а рычагов влияния нет.

Один балл за интереснейшую идею, способную показать невиданные социальные перемены и перестройку всей человеческой психологии, коих в книге совершено нет.

И, да, причем тут Геринг?

Оценка: 1
– [  3  ] +

Филип Фармер «Дож в колесе, или Осторожно: лает собака!»

romanpetr, 11 января 2023 г. 01:24

Ещё один рассказ-продолжение о похождениях пса-мутанта Ральфа фон Вау-Вау и его легкомысленного спутника доктора Вайсштайна. Фармер снова преуспел, удачно в своем фирменном ключе, обыграв детективную историю с вычурной фантазией, перемешанными мягким юмором и стремительными приключениями. Рассказ-повесть определенно понравился, ибо читается крайне легко. Включение в произведение всамделишного реального писателя-фантаста — Х.Э. ( оставлю только инициалы, как незамысловатый ребус) — под реальным литературным псевдонимом — Кордвейнера Бёрда добавило только остроты и пикантности головокружительному сюжету.

Главный герой — пес фон Вау-Вау — вызывает некоторое умиление. Особенной его чертой является умение говорить несколькими популярными и узнаваемыми голосами, а также его способность грамотно и трезво рассуждать. Интересно, что его тонкое чувство юмора, присущее некоторым людям, у него временами зашкаливает.

Трудно сдержать позитивные эмоции от переполняющего восхищения авторской работы, но Фармер реально создал ещё один незабываемый рассказ. Понравился ход действий , происходящий в «параллельной» Венеции 20-го столетия, где собираются могущественные злодеи для творения своих хитрых и ужасных планов. Наша «троица» весьма лихо старается всему противостоять, однако, финал получился, хоть и ожидаемым, но все же неожиданным.

Любителям детективов и фантастики рекомендуется!

Оценка: 9
– [  3  ] +

Филип Фармер «Этюд в чёрно-белых тонах»

romanpetr, 2 января 2023 г. 23:58

Невероятная фантазия Филипа Фармера и его любовь к литературным героям известных произведений порой создавали удивительные и завораживающие истории. И в данном случае маэстро обратился к остроумному и веселому детективному жанру, отдавая дань уважения Артуру Конан Дойлю и его несравненным Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону. Только темой в этом остросюжетной истории вторичного литературного мира стал необыкновенный пес-мутант-овчарка Ральф фон Ваф-Ваф ( или вон Вау-Вау, как кому нравится) и его помощником-человеком доктором Вайсштайном. Да, дух этого произведения безусловно носит пародийный характер, а облик Холмса где-то канонизирован во «вневременье», но главное, что этот пёс со своими фантастическими навыками далеко превосходит своего популярного предтечу — да так, что у некоторых людей в истории теряются дар речи и глаза «лезут на лоб».

История погружена в атмосферу семидесятых 20-го столетия и происходит в Германии. Пропал таинственным образом талантливый художник и его жена обращается к Ральфу с просьбой о его поиске. В этот же момент обнаруживается неизвестная картина художника , которая должна стать зацепкой в этом деле. Ральф и его товарищ берутся (весьма небезуспешно) за дело!

Повторяясь, хочется отметить , что выданный рассказ переполнен каламбурными моментами, создающими определённый колорит для всеобщей атмосферы произведения, но переводчик очень удачно во многом справился с некоторыми местами, что в будущем даст возможность читателю в полном и правильном объеме оценить авторскую игру ума. Несколько удивляла просто абсолютная способность дедуктивно мыслить главного героя, да так, что затмевала напрочь ту же методику Холмса. Как бы сказать правильно — слишком непоколебимо и с большой степенью превосходства выглядит герой, умственная способность которого может вызвать не только восхищение, но и легкую апатию.

Слишком он уж у Фармера идеальным получился, без погрешностей. Мутант, одним словом!

В целом очень позитивное произведение , чтобы скоротать вечерок в приятной домашней обстановке. И очередная удачная сюжетная находка автора!

Оценка: 7
– [  5  ] +

Филип Фармер «Загадка бутафорского моста — среди прочих»

romanpetr, 21 декабря 2022 г. 00:48

Чудесный и ,одновременно, малоизвестный для нашего читателя рассказ Филипа Фармера «Загадка бутафорского моста — среди прочих» является особым пародийным изыском и данью Артуру Конан Дойлю и его главному герою — Шерлоку Холмсу! Как неудивительно, но автор (Фармер) в очередной раз завуалировал себя под чужим именем — на этот раз, именем Гарри Мандерса — рассказчика из других детективных историй от писателя Э.Хорнунга, который стал одним из главных героев данного рассказа. Вторым же стал справедливый преступник и взломщик-джентльмен — Артур Раффлс из повествований самого ,собственно, Мандерса. Фармер же скромно указал, что его была только редакция данного произведения.

Этот рассказ, благодаря своему пересечения с вторичным литературным миром и привлечением в него литературных «героев-звезд» , тесно примыкает к Фармеровскому циклу «Семья из Ньютоновой Пустоши». И надо отдать должное, что мимолетная встреча с самим Холмсом, оставляет неизгладимое впечатление, ибо пересекшись с ним взглядом через наших героев, начинаешь ощущать его природную силу и магнетизм. Конечно, появление Холмса с доктором Ватсоном были мимолетными в произведении, и играли они роль далеко второстепенную, а наш проницательный Раффлс оказался также дальним родственником («седьмая вода на киселе») Холмса, и весьма прытким и предприимчивым, но Фармер решил в своём рассказе «убить сразу трёх зайцев», объединив в одну историю и впоследствии раскрыв три неразгаданных дела Холмса о которых Ватсон упомянул в «Загадке Торского моста».

Фармер прекрасно воссоздал эпоху конца 19-го столетия, передав правдоподобно весь дух того времени, но и привнёс яркую фабулу произведения, внеся туда поразительные фантастические идеи. Нашим героям предстоит столкнуться с чем-то доселе неизведанным и противостоять этому с целью спасти всё человечество, которое даже мало-мальски не осознаёт, что же творится на самом деле.

Интересно и весьма занятно, много неожиданных поворотов в сюжете и стремительных решений. Эдакий «фьюжн» (сплав) викторианского детективного произведения с весьма мощной приключенческой научной фантастикой! Читается на одном дыхании. Но присутствие Холмса ожидалось в гораздо большем количестве.

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________

Для кураторов биографии Филипа Фармера на фантлабе и простых любителей фантастики:

Рассказ «The Problem of the Sore Bridge — Among Others» был опубликован в изданиях:

1. Журнал «Fantasy & Science Fiction» , сентябрь 1975 автором указан Harry Manders (первое появление)

2. Сборник рассказов Филипа Фармера «Riverworld & Other Stories», 1979

3. Антологию SHERLOCK HOLMES THROUGH TIME AND SPACE, 1984

4. Антологию SHERLOCK HOLMES THROUGH TIME AND SPACE, Severn House (UK), 1985

5. Сборник рассказов Филипа Фармера VENUS ON THE HALF-SHELL AND OTHERS, Subterranean Press, 2008

6. Сборник рассказов Филипа Фармера TALES OF THE WOLD NEWTON UNIVERSE, Titan Books, 2013

7. Сборник рассказов Филипа Фармера THE PHILIP JOSÉ FARMER CENTENNIAL COLLECTION, Meteor House, 2018 Deluxe Limited Edition

Оценка: 8
– [  1  ] +

Филип Фармер «Три безумца»

romanpetr, 5 декабря 2022 г. 00:58

Итак, короткая, несколько переписанная версия романа Филипа Фармера «Дело первобытного пэра»(1974) — «Приключение трех сумасшедших», вышедшая в свет в 1984 году, но только вместо Тарзана там фигурирует Маугли. А все потому, что наследники Уильяма Берроуза прижали Фармера, и чтобы у того не было проблем из -за авторских прав, тот переписывает роман, используя за главного персонажа уже совсем другого известного сказочного героя.

Это произведение представляет собой забавную, ловкую, изобретательную, полунепристойную пародию на Шерлока Холмса и доктора Ватсона, действие которой происходит в 1916 году и в котором, среди прочего, участвуют безумный немецкий ученый и «фальшивый» Маугли, маскирующийся под короля африканских джунглей. Произведение составлено по утерянным запискам доктора Ватсона о последнем Приключении , уже вышедшего на пенсию Шерлока Холмса, под редакцией самого мэтра Филипа Фармера. Холмса вместе с Ватсоном снова отзывают с пенсии и отправляют за фон Борком. Фон Борк владеет украденной формулой бациллы союзников, рассчитанной на то, чтобы уничтожить все запасы квашеной капусты в Германии и поставить эту воюющую страну на колени голодной смертью. Погоня ведет в Африку, где происходит невероятная встреча всех героев.

Автор снова не обошел (не вырезал) и здесь отважных русских военных персонажей. Также мимолетно появляется некий герой Обренов ( с воспоминанием и ссылкой на первый опубликованный рассказ Фармера «O'Брайен и Обренов» ).

Понравилось, что Фармер в своем фирменном стиле, показывает много мест, где реально можно посмеяться или некоторым достаточно неулыбчивым читателям легонечко прыснуть со смеха. Учитывая , что эта книга входит в серию Ньютоновой Пустоши происходит большое пересечение и переплетение литературных персонажей, а в некоторых местах открываются их родство и правда происхождения. Большая благодарность издательству «Подсолнечник» и переводчику за приятный подарок читателю и устранению пробела неизведанных вещей Филипа Фармера.

Однако, должен отметить, что в первом исполнении Фармера роман «Дело первобытного пэра» выглядит более предпочтительней и лучше, и откровенно, первое авторское исполнение оставило для меня более неизгладимые и приятные впечатления. Правда, рекомендую всем читателям и любителям Фармера ознакомится с данными произведениями, ибо уверен, что все останутся довольны.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Филип Фармер «Джонатан Свифт Сомерс-Третий: Космический скиталец в инвалидной коляске»

romanpetr, 22 ноября 2022 г. 01:04

Весьма забавная и остроумная краткая биография вымышленного писателя Джонатан Свифта Сомерса-Третьего, составленная некем иным, как самим маэстро Филипом Фармером. Краткое произведение написано в пародийном ключе с сатирическими вкраплениями, полно тонкого юмора и примыкает к произведениям , написанным вымышленным Свифтом Сомерсом-Третьим, под «чутким руководством» самого Фармера. Сомерс-Третий — напомню — автор произведений о необыкновенном псе Ральфе фон Ваф-Ваф (он же «Вау-Вау»), обладавшим удивительными способностями мыслить дедуктивно, забивая тем самым баки самому Шерлоку Холмсу. Здесь, в рассказе, небольшое, но подробное углубление в детство, упоминание юношества, взросление и , так сказать, «нынешние дни» с поправкой на время. Фармер выложил очень много занимательной информации, которая будет безусловно интересна сведущему и матерому читателю, познавшему миры фантастики, детективов и приключений. Вы удивитесь, как бывает необыкновенным тот факт, когда многие известные персоналии пересекаются в несвойственной им родственной манере в жизни. Здесь и выдуманные герои и авторы, также как и настоящие писатели под псевдонимами «обретают» свое второе и явственное «я». Фармер преподносит нам к ознакомлению массу необычных фактов, и нам остаётся только во все это верить так, ка мы верим в реальный мир фантастики.

Подчеркну: произведение будет крайне интересно и принято будет восторженно читательской публикой с «большим багажом» прочитанного за плечами. У случайного читателя будет много вопросов. Но в целом, крайне информативная и веселая история.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Филип Фармер «Конец Кинг Конга»

romanpetr, 31 октября 2022 г. 00:51

Удивительным и чувственным выглядит малоизвестный у нас рассказ Филипа Фармера «После падения Кинг Конга...». Появившийся почти 50 лет назад, тот был опубликован в довольно многих изданиях, в сборниках и антологиях, и даже чуть было не получил , в своё время, премию «Небьюлу». Как странно, но такой замечательный рассказ, наши издатели, увы, но упустили из виду. А между тем, он достаточно лиричный и эмоциональный, и местами автобиографичный, ибо именно собственная внучка Фармера — Ким — сподвигла великого мэтра НФ создать это произведение.

Вкратце, пожилому мистеру Хауллеру в своих воспоминаниях приходится пережить свои юношеские годы, полные незабываемыми романтическими мечтами о его первой любви, а также узреть настоящего Кинг Конга , вырвавшегося на свободу и устроившего террор , ополоумевшим от ужаса жителям Нью-Йорка. А все это заставила его сделать его внучка Джилл, с которой они стали пересматривать старый фильм про могучую и исполинскую гориллу.

Произведение относится к циклу «Ньютонова Пустошь», но только из-за краткого и мимолетного появления двух героев из комиксов, к которым Фармер не ровно дышал, и увековечил уже в других его произведениях. В целом, если на это не обращать внимание, рассказ обладает своим собственным оригинальным сюжетным стержнем, и поэтому ,по-своему, уникален. Единственное, что не обошел Фармер, так это добавив черного эротического юморка вскользь пробежавшись рассуждениями о гениталиях Кинг Конга , а также весьма любопытным представлением о возможных «отношениях» Энн Рэдмэн — возлюбленной Кинг Конга — и , собственно, с самой громадной гориллой. Ситуация, скажу я прямо, была анекдотичной...

Этот рассказ, несмотря на «взрослую шалость», имеет все необходимые качества для ознакомления с широкой читательской аудиторией, потому что написан на одном дыхании и просто великолепен. Мне довелось с ним ознакомиться на языке оригинала лет 10 назад, а сейчас удалось прочитать в русском переводе, и определенно могу сказать, что я получил удовольствие, прочитав этот рассказ.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Филип Фармер «Создание «Откровения, Часть I»

romanpetr, 9 октября 2022 г. 22:42

Прекрасный и ,кстати говоря, очень оригинальный рассказ Филипа Фармера на тему религиозной фантастики, который также понравится любителям мистики и тематического направления к заключениям сделок с дьяволом. Небольшой рассказ, но содержащий «вселенский» размах. Очень запоминающийся рассказ из-за обилия весьма представительных персонажей — Сам Господь Бог, Сатана, ангелы (особенно Рафаил), ну и множество людей, среди которых особняком стоит Сесил Блаунт Демилль — главный герой, а также будущий режиссер эпохального действия под названием «Армагеддон», вернувшийся к «жизни», благодаря Великому Творцу всего сущего, спустя 21 год спокойного небытия. Господь Бог же оставил себе скромную роль главного продюсера, то и дело выходящего на передний план, и подталкивающий сюжет этого рассказ к финальной развязке.

Суть произведения такова, что в преддверии 2000 столетия — времени наступления Конца Света (М-да!) — Бог решил затеять видео постановку об этом с привлечением всего окружающего, но сначала понарошку... В рассказе много забавных скетчей и обыгрышей с применением весьма «взрослого» лексикона с перемежением библейских выдержек — и это придаёт особый незатейливый фон произведению, намекая на отсутствие полной серьёзности.

Отдельно надо сказать о Сатане, которого Фармер описал очень ярко, а кроме того взял у него через журнал «Плейбой» — интервью. По мне так, сам Сатана выглядел эдаким строгим «жемакой» и «рубахой-парнем» с некоторым перчиком внутри, если так можно выразиться.

Еще один яркий момент — Фармер в этом произведении продолжил начатую тему острой и едкой сатиры на «цеха удовольствий» для обычных среднестатистических граждан. И если в рассказе «Последний экстаз Ника Адамса» (1978 год) он прошелся по своим коллегам по цеху фантастики, то здесь в «общей массе» перепадает бюрократическим издержкам в Голливуде.

Особенно хочется отметить отмеченное автором уважение к другому известному писателю-фантасту Харлану Эллисону, которого он увековечил в своем рассказе, как Главного Сценариста этого действа. И мне вспоминается из одного интервью Эллисона о сожалении, что с Фармером они так и не сделали совместного литературного проекта (у Эллисона подобных экспериментов с другими авторами-фантастами большое множество).

В общем, действительно очень яркая , юморная авторская работа не дошедшая до нашего читателя в широком формате. Очень жаль...

Оценка: 8
– [  12  ] +

Филип Фармер «Пассажиры с пурпурной карточкой»

deepnight79, 23 августа 2022 г. 22:32

Вот уж вещь, заставившая (пардон за выражение) просто охренеть.

Это далеко не те приевшиеся со страниц девяти из десяти любых наугад взятых фантастических книжек «космический корабль вышел на орбиту зелёной планеты у далёкой звезды». В плане стилистики «Пассажиры...» — из ряда вон выходящее произведение.

Вроде бы повесть, не роман, а зарыто в ней столько смысловых слоёв, что копать и копать, перечитывая помногу раз, и находя всё новые. Где-то антиутопия, где-то сатира, а где-то и «остановись, почеши затылок и подумай: куда же мы, чёрт возьми, катимся, и не пора ли что-то менять, пока не поздно?». Ответ на вопрос, как будет выглядеть взбесившееся с жиру общество, где нет тормозов и отпала необходимость в морали. Да-да, именно так, как тут написано.

Фармер изваял весьма органичную картину в рамках вымышленного мира: где-то тонкими штрихами, а где и размашистыми мазками широкой кистью. Мастерски изобразил ту пропасть, которая ширится меж культурных устоев, разделённых не таким уж большим промежутком времени. Социальные взаимоотношения и действия персонажей, которые вроде должны казаться проявлением полнейшей психической неадекватности, выглядят на этой площадке совершенно логичными и натуральными. Экстраполяция в будущее на фоне безудержно меняющегося времени здесь выполнена просто блестяще. Вот уж точно, где Жюль Верн наложил бы в штаны.

По части средней формы в фантастике считаю «Пассажиров...» одним из лучших прочитанных мной произведений. Вообще, читающая публика, голосовавшая за присуждение Хьюго в 60-х годах, выглядит в плане литературного вкуса на порядок адекватнее современной.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Филип Фармер «Одиссея Грина»

god54, 19 августа 2022 г. 17:39

Вполне достойный фантастико-приключенческий роман. Отличный сюжет, прекрасный текст, невероятное описание планеты и не менее фантастическое описание иного мира. Сколько труда и фантазии вложил автор. Чтение — просто удовольствие. И, казалось бы, шедевр. Ан, нет. Концовка фактически единый рояль в кустах. Автор таких спешит расстаться с главным героем, что пропускает целые абзацы логики, психологии... И это так не вяжется с началом, когда тот же автор тратит десятки страниц на мелочи. Однако, в целом роман заслуживает быть прочитанным и не забытым.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Филип Фармер «Белые киты, дождевые деревья, летающие тарелки...»

vfvfhm, 31 мая 2022 г. 13:21

Больше всего в статье мне понравилась простая, но до сих пор не всеми авторами освоенная мысль ,что фантастика, если она хочет быть хорошей литературой, должна быть не просто остроумной выдумкой, а отражением нашей реальности.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Филип Фармер «Мать»

_Y_, 25 апреля 2022 г. 18:43

Рассказ построен вокруг фантидеи – сложной, продуманной и очень интересной. И именно она вела меня по рассказу. Предложена необычная для нас форма жизни. Впрочем, возможно, не очень уж необычная, скорее почерпнутая откуда-то с дна морского. Но всё равно очень интересно: и как эта форма размножается, и как распространяется по планете, и как особи общаются между собой.

К сожалению, остальное показалось до уровня фантидеи не дотягивающим. В первую очередь это герои (их двое – главный герой и его мать). Они весьма картонны и, в первую очередь, картонен главный герой. Автор нарисовал его предельно инфантильным, к тому же снабдил тягой к алкоголю и неспособностью, ни к чему, кроме пения (он и есть профессиональный певец). Его мать же, наоборот, умна и самостоятельна. Но это в первой части рассказа, можно сказать в завязке.

В основной же части характеры скомкиваются. Мать ведёт себя совсем не так, как от неё ожидалось, да и почти что устраняется из сюжета. Герой же, наоборот, проявляет способности, ничем не обоснованные. Он вдруг начинает исследовать феномен, с которым столкнулся, при этом оказывается, что он в какой-то степени знает биологию, умеет пользоваться и оружием, и радиопередатчиком и… звучат фанфары… знает азбуку Морзе. Скажите, какой процент профессиональных певцов знает азбуку Морзе? А знали в 1953 году, когда рассказ вышел? Вот! В результате профессиональный певец ухитряется наладить диалог с чуждой нам формой жизни, причём обсуждает с ней весьма сложные биологические и социальные вопросы (в биологических не особо преуспевает, а вот как устроен местный социум выясняет в подробностях). Вот такой вот супермен.

Остаётся спросить «зачем абориген должен быть лысым?» Ах, извините, это из старого анекдота. «Зачем герой был певцом?». Только для того, чтобы повторить последовательность из нескольких звуков, принятых радиопередатчиком? Подозреваю, что дошкольного музыкального кружка для этого хватило бы.

Итак, что в остатке? В остатке очень интересная твёрдая НФ, упакованная в совсем не увлекательное повествование. А из-за серости героев рассказ ещё и показался изрядно затянутым.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Филип Фармер «Naked Came the Farmer»

romanpetr, 3 апреля 2022 г. 14:53

Что ж, попробую несколько прояснить необычный и малоизвестный у нас литературный проект в котором принял участие Филип Фармер. В 1998 году в США вышла книга под названием «Фермер пришёл обнажённым» ( кстати, в названии романа обыгрывается фамилия самого Фармера (англ. «farmer» — «фермер») и недаром глава, написанная им к этому роману, стала первой и начинающей завязку всему сюжету). 13 глав — 13 разных авторов из штата Иллинойс. Авторы совершенно разные: писатели, критики, журналисты, юристы и многие другие. Книга ,сама по себе, задумывалась, как часть благотворительности для Публичной библиотеки в городе Пеория. Эта книга — своеобразный круговой сатирический сельский детектив.

Предыстория этой книги или вернее идея её происхождения уносится в далёкий 1969-ый год. Ибо именно тогда был создан и опубликован популярный и скандальный роман-розыгрыш «Незнакомец пришёл обнажённым» (англ. Naked Came the Stranger). Чем же это произведение вызвало в США фурор?

«Незнакомец пришёл обнажённым» — роман 1969 года, написанный как литературная мистификация , высмеивающая американскую литературную культуру того времени. Хотя авторство приписывается «Пенелопе Эш», на самом деле она была написана группой из двадцати четырех журналистов во главе собозревателем Newsday Майком МакГрэйди .

Намерение Макгрэйди состояло в том, чтобы написать книгу, которая была бы преднамеренно ужасной и содержала бы множество описаний секса, чтобы проиллюстрировать тот факт, что популярная американская литературная культура стала бездумно вульгарной. Книга оправдала ожидания авторов и стала бестселлером 1969 года; позже в том же году они раскрыли розыгрыш, что еще больше подстегнуло популярность книги.

Майк Макгрэйди был убежден, что популярная американская литературная культура стала настолько низкой — в списках бестселлеров доминировали книги таких авторов, как Гарольд Роббинс и Жаклин Сюзанн , — что любая книга может добиться успеха, если в ней будет достаточно секса. Чтобы проверить свою теорию, в 1966 году Макгрэйди нанял команду коллег из Newsday (по словам Андреаса Шредера, девятнадцать мужчин и пять женщин) для совместной работы над откровенно сексуальным романом, не имеющим никакой литературной или социальной ценности. МакГрэйди редактировал проект вместе с Харви Аронсоном , а среди других соавторов были известные писатели, в том числе лауреат Пулитцеровской премии 1965 года Джин Гольц, Роберт В. Грин (Пулитцеровская премия 1970 года, победитель) и журналистка Мэрилин Бергер .

Группа написала книгу как заведомо непоследовательную мешанину, где каждая глава написана другим автором. Некоторые главы пришлось сильно отредактировать, потому что изначально они были слишком хорошо написаны. Книга была представлена ​​к публикации под псевдонимом «Пенелопа Эш». (Ее изображала Билли Янг, невестка МакГрэйди, для фотографий и встреч с издателями.)

Издатель, Лайл Стюарт , был независимым издателем, тогда известным неоднозначными книгами, многие из которых были сексуального содержания. По словам Стюарта, он заимствовал фотографию обложки (обнаженная женщина на коленях с очень длинными волосами, спущенными на спину, сфотографированная сзади) из венгерского нудистского журнала; позже модель и фотограф потребовали и получили оплату.

Книга оправдала циничные ожидания Макгрэйди, и продажи вскоре достигли 20 000 экземпляров, после чего соавторы решили обнародовать ее в августе 1969 года . И вышли на сцену гуськом, пока оркестр играл песню « A Pretty Girl Is Like a Melody «. Раскрытие истинного происхождения книги привело к увеличению продаж: к 13 октября 1969 года было продано около 90 000 экземпляров книги. К концу года книга провела 13 недель в New York Times Best — Список продавцов — хотя к тому времени её авторство было общеизвестно. Неясно, в какой степени успех книги был обусловлен ее содержанием, а в какой — рекламой ее необычного происхождения. По состоянию на май 2012 года издатель книги сообщил, что было продано 400 000 экземпляров книги.

В 1970 году МакГрэйди опубликовал книгу «Незнакомец, по сравнению с обнаженным, или Как писать грязные книги для развлечения и выгоды », в которой рассказывалась история розыгрыша.

В книге «Незнакомец пришёл обнажённым» Джиллиан и Уильям Блейк — ведущие популярного нью-йоркского радио-чата «Шоу Билли и Джилли» , где они играют идеальную пару. Когда Джиллиан узнает, что у ее мужа роман, она решает изменить ему с разными мужчинами из их района Лонг-Айленда . Большую часть книги занимают виньетки , описывающие приключения Джилли с разными мужчинами, от прогрессивного раввина до мафиози .

Ещё интересно, что «Незнакомец пришёл обнажённым» был адаптирован в 1975 году по постановке Рэдли Мецгера с Дарби Ллойд Рейнс в главной роли . Как сообщает The Washington Post , «Мистер МакГрэйди и другие сценаристы не имели ничего общего с хардкорным фильмом с таким же названием. Однако они смотрели фильм в кинотеатре на Таймс-сквер . Аронсон рассказал The Charlotte Observer , кто-то крикнул: «Автора, автора!» и «Семнадцать из нас встали » :) .

Возвращаясь к книге, которую выпустили Фармер и остальные 12 соавторов можно сказать, что головокружительных успехов она не добилась, но в определённых кругах вызвала восторг и позитивные отзывы. Увлекательная таинственная спираль истории одного дикого убийства и его полного раскрытия возможно привлекут массу любителей детективных историй.

А что в романе? Голова человека, засунутая в тыкву влетает в окно...Обнаженная женщина на мотоцикле мчится во тьме и разбрасывает листовки с одним словом :«Месть»... Незадачливый законотворец получает стрелу в спину... Двумя словами — интриги и хитросплетения!

Филип Фармер своей начальной и бурной фантазией завел сюжет с оборота и остальные с воодушевлением присоединились...

Боюсь, что этот полный проект вряд ли будет переведен для русскоговорящего читателя. Однако, на просторах интернета с романом на языке оригинала можно ознакомиться достаточно свободно, если ,конечно, у кого-то возникнет желание. Не шедевр, но в целом, занимательная штучка. :)

Интересно:

Этот круговой детективный роман был написан тринадцатью авторами из Центрального Иллинойса. Доходы от продажи книги пошли в Публичную библиотеку Пеории .

Авторы:

Chapter 1: Naked Came The Farmer by Philip José Farmer

Chapter 2: Seeing Red by Bill Knight

Chapter 3: Mad Mux by David Everson

Chapter 4: Lagoon Interlude by Jerry Klein

Chapter 5: The Bridges of McClean County by Julie Kistler

Chapter 6: Friends in Low Places by Nancy Atherton

Chapter 7: Prairie Dawgs by Steven Burgauer

Chapter 8: Get Your Motor Running by Joel Steinfeldt

Chapter 9: Morris The Explainer by Joseph Flynn

Chapter 10: Extra-Cellular Communications by Terry Bibo

Chapter 11: Off The Beaten Path by Gary Moore

Chapter 12: Porklips Nocturne by Tracy Knight

Chapter 13: Oh, Brother! by Dorothy Cannell

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Для кураторов биографии Филипа Фармера на фантлабе и простых любителей фантастики:

Роман «Naked Came the Farmer» был опубликован в следующих изданиях:

Publisher's Letter, Mayfly Productions, 1998.

Order Form, Mayfly Productions, 1998.

Глава Первая ( Филип Фармер ) Chapter One, появлялась в Accent magazine, 20 января, 1998.

Trade Paperback, Mayfly Productions, 1998, First Printing. Cover artist: Roland Millington

Оценка: 7
– [  3  ] +

Филип Фармер «Hunter's Moon»

romanpetr, 1 апреля 2022 г. 05:46

Рассказ «Охотничья Луна» Филипа Фармера не публиковавшийся вплоть до 2006 года, когда он появился в авторском собрании редкостей « PEARLS FROM PEORIA». Фил с готовностью признает, что его легко было обескуражить, когда он только начинал писать. То, что эта история пролежала в чемодане более 50 лет, являлось большой трагедией, которую эта коллекция , наконец, исправила.

Психологически обставленный и насыщенный фрейдистскими образами, яркая картина жизни маленького городка и лицемерия, которая проводит параллели с романом Фила 1960 года «Огонь и ночь». Как заметил Фил в 1977 году, «Огонь и ночь» драматизировали идею о том, что секс и религия — это всего лишь две стороны одной медали.

Фил: «Это один из 4 или 5 рассказов, которые я написал до того, как продал свой первый опубликованный рассказ «О'Брайен и Обренов». Я отправил их — 4 или 5 — Уиту Бернетту, редактору и его жене престижного в литературном отношении периодического издания «Story». Уиту понравились мои представленные рукописи, но его жене — нет. Я сложил их все в дорожный чемодан.»

Как бы не была сильна «реклама» о неизвестном и прочитанном произведении, надо признать, что Фил тогда был только в начале пути и искал творческого, хоть какого-нибудь, признания, чтобы начать новую писательскую карьеру. Рассказ этот в полной мере реалистический, в котором очень «девственно» автор пытался повествовать о сути истории, действие которой происходит в маленьком городке, связанном с небольшим сексуальным скандалом, который старается всячески замять одна элитная семья. Школьному учителю МакТайону придется отстаивать свою правоту и свои права среди отсталых обывателей городка, опираясь на поддержку нескольких здравомыслящих людей и товарищей в этом городе, а также сделать все невозможное ради своей потаенной любви.

Читателя этот рассказ, возможно, сильно не впечатлит, но психологическая начинка и тревожная сюжетная линия безусловно равнодушным не оставит.

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Для кураторов биографии Филипа Фармера на фантлабе и простых любителей фантастики:

Рассказ «Hunter's Moon» был опубликован в следующих изданиях:

PEARLS FROM PEORIA, Subterranean Press, 2006

Оценка: 7
– [  4  ] +

Филип Фармер «Небесные киты Измаила»

Etamin, 24 марта 2022 г. 23:01

Никогда не был особым поклонником Фармера. На мой вкус, только серия о «Мире реки» ему удалась по-настоящему. Данное произведение мне, честно говоря, показалось написанной хорошим языком попыткой «пристегнуться» к великому роману Мелвилла (не будем забывать, что для американцев эта книга еще более великая, чем для остального мира). И неизвестно зачем предпринятой, поскольку так и остается непонятным: а) при чем тут вообще, честно говоря, «Моби Дик»? б) о чем нам в итоге тут рассказали? в) какие выводы и заключения предполагалось из этого сделать? — ибо любая книга, кроме бульварного чтива, пишется с некоей сверхзадачей.

Потому не впечатлило.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Филип Фармер «Создатель Вселенных»

Sciolist, 12 марта 2022 г. 21:40

Когда я был в третьем-пятом классе, труд и рисование у нас вёл один довольно жуткого вида дядька. Вёл уроки он неважно, мы его терпеть не могли и за глаза называли «Дядя Слесарь». Сочиняли всякие гадости про него («Вчера мы шли мимо милиции и увидели щит «Их разыскивают». И знаете, кого мы там увидели?! Нашего Слесаря!»). Но однажды на перемене Дядя Слесарь немало заинтриговал нас, показав в своем альбоме наброски каких-то иллюстраций. Там была планета в форме ступенчатой пирамиды, гигантские птицы, птицетётка, какие-то обезьянолюди... Кажется, даже кратко рассказал про историю со шкафом-порталом и с таинственным рогом.

Спустя много лет я где-то на ФБ наткнулся на упоминание об этом мире-пирамиде и в памяти будто сработала вспышка. Теперь я знал название и автора, и страшно захотел прочесть эту книгу, что немедленно и сделал.

И... Страшно разочаровался! Пожалуй, только цикл про ведьмака Геральта вызвал у меня большее разочарование. Конечно, идея создателей вселенных, способных сотворять любые причудливые миры по своей прихоти, довольно интересна — тем более, они сотворяли не магическим или божественным способом, а посредством высокоразвитой науки. Но сама история оказалась ужасающе банальной и предсказуемой: просто лубочнейшая сказка про неуязвимого попаданца! То, что каждая ступень ступенчатого мира представляет собой отдельную страну, непохожую на другие — интересно. Но! Первая страна представляет собой земной рай с голыми нимфами и русалками, вторая — дикие прерии с индейцами, третья — рыцарское королевство... Такое ощущение, будто писалось для подростков. Чем-то эта книга напоминает... картины Вальехо! Да, такая же красочная эпичность, смешанная с мускулистой обнажёнкой, подчас граничащая с безвкусицей. К тому же и сюжет весьма предсказуемый. Может быть, лет в 16 такое зашло бы. В 37 — увы, совсем нет. Вишенкой на торте был кошмарный безграмотный перевод, попавшийся мне.

Оценка: 3
– [  1  ] +

Филип Фармер «Осирис на костылях»

vam-1970, 5 марта 2022 г. 10:35

Такое моё впечатление, что это как бы приквел сюжетам романов Дэна Симмонса «Илион» и «Троя». Такое же развенчание древних богов . Здесь -египетских, там -греческих. Ирония. Все они не бессмертны и не обладают качествами, воспеваемыми в богах -отвратительные личности , короче говоря. Не хватило автору страниц , хотя бы перевести в повесть, было бы более захватывающе.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Филип Фармер «Любовная песня»

romanpetr, 4 марта 2022 г. 01:46

Итак, четвертый и неизведанный доселе русскоговорящему читателю эротический роман Филипа Фармера «Любовная песня». Скажем прямо, оказался он не просто эротическим, а откровенно порнографическим. Написан был в 1969-1970 году для издательства Essex House, которое специализировалось на подобной литературе и куда первоначально был отправлен роман, но оно обанкротилось и четвертый роман Фармеру просто пришлось пристроить абы-как. На мой взгляд, искушенный читатель увидит, что по ходу создания этого произведения автор немного его «укоротил», исходя из решения всё-таки закончить своё «детище» и пристроить. Роман этот небольшой и довольно неизвестный, учитывая, тот факт, что за 52 года его перевели только на итальянский язык (теперь есть и версия на русском языке, и возможно скоро появится в печати), может показаться , что он большой славы не снискал. Однако , практически у всех фанатов (за рубежом) это издание в коллекции присутствует, и у многих — с авторским автографом.

Авторский тематический подзаголовок свидетельствует, что это произведение — ГОТИКА ЭПОХИ РОМАНТИЗМА. Возможно, но «бурные события» книги затмили напрочь этот заголовок, так что он выглядел несколько поверхностно, а секс и ужас так тесно переплелись, что книга своим сюжетом напоминала какой-то триллер с откровенными эротическими сценами. Пожалуй, для некоторых читателей эта книга может оказаться слишком откровенной (из-за сцен) и вызвать шок. И похоже финальная глава, где сокрыта невероятная развязка, вызовет ступор и «паралич», но в целом, уморительный и великолепный Фармер просто развлекался, создав такие эмоциональные образы, а их немного — действующих лиц всего три, но каков накал и напряжение! Женщины-феминистки безусловно должны были разнести этот роман на куски, но так как тот находился в категории «особого чтива» и был малоизвестным, остался вне их внимания.

Вкратце о сюжете романа: Джек Уэстон переживает несколько необычных сексуальных приключений с красивой молодой женщиной и ее матерью. Он едва спасает свою жизнь...

Остановлюсь немного на главном герое произведения — талантливом и преуспевающем инженере Джеке Уэстоне, который после неудачного брака и развода, совершая круиз встречает двух ярких и очаровательных блондинок — мать и её дочь, весьма похожих внешне друг на друга. Джек Уэстон по своей натуре авантюрист и «Казанова», который стремясь завоевать сердце и любовь молодой дамы, попадает в удивительные эротические приключения, пропитанные мистикой, таинством и немного детективной составляющей. В попытке добиться своей благой надежды, ему приходится попасть в массу пикантных приключений и испытать весьма острые ощущения. Уэстон — откровенный и яркий сексуальный авантюрист, который встретив двух женщин, испытывающих некоторые сексуальные затруднения, раскручивает на полную катушку. Героини же выглядят неприступными кокетками с извращенными сексуальными комплексами, которыми затмевают всю мистику, которую автор пытается деликатно просунуть сквозь эти невероятные связи. В романе довольно много психологической составляющей, ибо автор кружится вокруг ЭТОГО «бермудского» треугольника и главные герои (абсолютно все) со своими сдвигами и пунктиками, особенно эта пара сексуальных женщин Виктория (мать) и Барбара (дочь) Лундгрен.

В целом, было интересно и увлекательно окунуться в подобную атмосферу, хотя жуткого восторга после прочтения книги не ощущается. Наверное, Фармер предназначал её для любителя подобной тематики, а сам снова дал волю отдыху своей фантазии на страницах данного романа. Предполагаю, что книга будет прочитана читателями на одном дыхании, но женщины будут очень недовольны созданными образами «стерв-недотрог», а любители Фармера найдут скрытый, завуалированный юмор и иронию к подобной литературе, ибо вещь эта была заказная, а такие вещи писатели пишут, чтобы снискать только хлеб насущный, редко вкладывая туда всю душу, но некоторые «шпильки» оставляют для вдумчивого читателя, чтобы тот мог по достоинству оценить авторскую игру.

Рекомендую для взрослой мужской половины; детям, подросткам и прочему юношеству — книга явно рановато.

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________

Для кураторов биографии Филипа Фармера на фантлабе и простых любителей фантастики:

Роман «Love Song» был опубликован в следующих изданиях:

1. Love Song, Brandon House, 1970 (мп, 192 стр.)

2. Canzone d'amore, Olympia Press Italia, май 1974 (перевод на итальянский Luigi Giambonelli, тп, 184 стр.)

3. Love Song, Dennis McMillan, ноябрь 1983 (лимитированное издание в 500 экземпляров, многие с автографами автора, тп, 165 стр.)

4. Love Song, Ramble House, август 2004 (лимитированное издание в 200 экземпляров (45 с автографами автора и 155 — без автографов, мп, 195 стр., без ISBN )

5. Love Song, Gateway / Orion , 30 сентября 2013 года (ebook, Amazon Kindle's количество страниц — 122).

Оценка: 8
– [  7  ] +

Филип Фармер «Создатель Вселенных»

lwiw, 17 февраля 2022 г. 22:36

Незатейливые приключения попаданцев. Наверное, с учётом года написания книгу можно признать классикой, но для чтения в зрелом возрасте она не годится. Весь короткий роман представляет из себя погоню в антураже фэнтези. Читается легко, но тут же забывается. Взяться за продолжение желания не возникло.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Филип Фармер «Тёмное солнце»

borick99, 7 февраля 2022 г. 11:18

Живой динамичный квест ГГ и его спутников в конце времен (умирающая земля и вселенная). Книга-комикс и очень захватывающая. Хотя повествование изобилует откровенным бредом, этот бред не вызывает отторжения. Сексуальность героев, на чем Фармер порой чрезмерно делал акцент в других произведениях, здесь не столь выражена (видать уровень тестостерона самого автора к моменту написания романа явно снизился с возрастом, что впрочем свойственно не только ему)))). Характерам героев не хватает объема. Очень увлекательное живое чтиво, чтобы отвернуться от сурового оскала бытия. Оценка 8

Оценка: 8
– [  3  ] +

Филип Фармер «Никто не идеален»

romanpetr, 28 декабря 2021 г. 13:13

Несколько вызывающий рассказ «Никто не идеален» подготовил Филип Фармер для поклонников вампиров по нескольким критериям. Завернул он красочно и порядочно, но, пожалуй, самыми очевидными направлениями становятся насилие и секс (причем весьма не невинный!). Я бы выразился, на страницах этого рассказа царит полная кровавая вакханалия, перемежаемая развратом. Это история о вампире-долгожителе Рудольфе Искупителе (подразумевается Дракула), который вот уже несколько столетий терроризирует человечество. И немудрено, что в списке людей, которые должны быть убиты, Рудольф занимает первое место. Его ненавидит больше людей, чем президента США или нынешних злодеев из мыльных опер. Он был застрелен, а также ранен во время взрыва бомбы. И все же через несколько минут после покушения его раны зажили. Значит, он настоящий вампир?

Главная героиня Полли становится эдакой «подсадной уткой», которая должна остановить лидера Зла, причем получив от него всевозможные знаки внимания и неземные удовольствия. Её облик представлен весьма аморальным, но она — скрытый фанатик своего дела. Ибо в обществе, которое разделилось, у некоторых людей сохранились крупицы разума, но возможности для действий у них остаются только активные и не важно какой ценой. Удивляет только предпосылка создания такого социума, где свободно разгуливает вампир , создает свою религию и попивает кровь к вящему удовольствию публики. Однако, глядя на нынешнее положение в мире, удивляться приходится все меньше...

Небольшая занятная, творческая «зарисовка» Фармера , на мой взгляд, могла бы быть несколько расширенной и дополнена ещё более животрепещущими факторами. Некоторым читателям этот «экшн» может показаться немного куцым, но не заморачивающим голову.

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________

Для кураторов биографии Филипа Фармера на фантлабе и простых любителей фантастики:

Рассказ «Nobody's Perfect» был опубликован в изданиях:

1. Антология THE ULTIMATE DRACULA, Dell, октябрь 1991 (Первое появление)

2. Антология: THE ULTIMATE WEREWOLF (переиздания: Dell / SFBC, 1991; Headline, 1992 ; ibooks 2003; ipicturebooks, 2010 )

3. Сборник рассказов Филипа Фармера PEARLS FROM PEORIA, Subterranean Press, 2006 (переиздания: Subterranean Press, 2016)

Оценка: 8
– [  4  ] +

Филип Фармер «Волк, пуля и мотылёк»

romanpetr, 27 декабря 2021 г. 23:59

На редкость, довольно неплохой и живенький рассказ на тему «оборотней» от Филипа Фармера — «Волк, пуля и мотылёк». Произведение интересно новой авторской идеей о превращение людей в животных, а также своим довольно лихим сюжетом. Занимательна гипотеза Фармера о том, что для перехода из одного состояния в другое человек должен обладать определенным геном. А так можно кусать кого-то, и тому хоть бы хны — все равно останется тем кем был. На эту тему очень примечателен авторский анализ в произведении, а также мимолетное описания скрытного общества людей-оборотней, или ликантропов, со своим тайным ежемесячным изданием.

В основе произведения противостояние двух людей — шерифа Игера и доктора Варглика. Один — охотник, другой — жертва. Кто из них — кто? Ответ довольно очевидный , но что привело одного к перевоплощению, а другого к охоте и истреблению подобных. Некая философия оправдывает поступки оборотней, но простым людям не до высоких материй, когда их жизни грозит угроза смерти.

Казалось бы, что тема «оборотней» избитая, но вот грамотный подход и новое видение этой темы уже немолодым Фармером заставляет на всё взглянуть по новому. Так значит мы с Вами ещё не всего знаем! Весьма колоритный и оригинальный рассказ Фармера, а тонкая ирония и эффектная концовка заставляют насторожиться и призадуматься. Фармер пытался максимально приблизить свое «если» к реальности, но в целом чуть-чуть не дотянул — слишком много фантастических факторов. Вот поэтому фантастика и хороша, когда при разных условиях всевозможного существования жизни, ты четко ощущаешь и разделяешь грань бытия.

Рассказ довольно сильно понравился, потому как показался невероятно «свежим». Автор снова доказал, что писал истории для читателей, весьма талантливо и увлекательно.

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________

Для кураторов биографии Филипа Фармера на фантлабе и простых любителей фантастики:

Рассказ «Wolf, Iron and Moth» был опубликован в изданиях:

1. Антология THE ULTIMATE WEREWOLF, Dell, октябрь 1991 (Первое появление)

2. Антология: THE ULTIMATE WEREWOLF (переиздания: Dell / SFBC, 1991; Headline, 1992 ; 2017 )

3. Сборник рассказов Филипа Фармера PEARLS FROM PEORIA, Subterranean Press, 2006

4. Сборник рассказов Филипа Фармера THE PHILIP JOSÉ FARMER CENTENNIAL COLLECTION, Meteor House, 2018 .

Оценка: 9
– [  3  ] +

Филип Фармер «Зло, будь добром»

romanpetr, 26 декабря 2021 г. 21:24

Интересная история Филипа Фармера «Зло, будь добром» повествует об известном, вымышленном творении человека — монстре Франкенштейне. Но этот рассказ представлен в совсем другом ракурсе и с другой точки зрения. Во-первых, он представлен, как письмо Герру профессору доктору Вальдману от профессора-доктора Кремпе, чей мозг заточен в 8-футовое тело чудовища, и который надеется пролить истину на всю эту историю. Собственно говоря, фактически это письмо Франкенштейна, который своими несуразными лапищами с трудом крапает на бумаге это удивительное послание-откровение. Во-вторых, это произведение полно душевных переживаний главного героя и нам с Вами откроется очень много жутких, но занятных фактов.

Написано в очень живой манере, поэтому внимание не ослабевает во время чтения. К сознанию человека запертого в этот «эксперимент» неволей испытываешь сочувствие, ибо ему приходится наблюдать, чувствовать и переживать животные инстинкты фантастического создания. Некоторые моменты истины явно разятся от истинной истории Франкенштейна. Произведение по возрастной категории ближе к взрослому.

На мой взгляд, данный рассказ будет интересен многим любителям фантастики и мистической литературы.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Для кураторов биографии Филипа Фармера на фантлабе и простых любителей фантастики:

Рассказ «Evil, Be My Good» был опубликован в изданиях:

1. Антология World Fantasy Convention 1990: An H.P. Lovecraft Centenary Celebration, 1990 (Первое появление)

2. Антология: THE ULTIMATE FRANKENSTEIN, Dell, октябрь 1991 ( переиздания: Headline, 1992 ; Headline Feature, 1992; Ibooks, 2003 )

3. Сборник рассказов Филипа Фармера PEARLS FROM PEORIA, Subterranean Press, 2006

4. Сборник рассказов Филипа Фармера THE PHILIP JOSÉ FARMER CENTENNIAL COLLECTION, Meteor House, 2018 .

Оценка: 8
– [  3  ] +

Филип Фармер «Passing On»

romanpetr, 22 декабря 2021 г. 16:12

Рассказ четвертый-заключительный (четвертая часть) Филипа Фармера о Поле Эйре — «Передача». В переводе у издательство «Северо-Запад» звучит, как «Все дальше и дальше — все страньше и страньше…». Ну что ж, в этой части кульминация состоялась, хотя ожидалась несколько другая концовка, но у Фармера она получилась по литературным канонам ожидаемой. Недаром потом все четыре рассказа-части у автора вышли, как одно целое — роман-повесть «Остановки Ночного Кошмара» — все сказано в заглавии.

Пол Эйр становится настолько могуч, что представляет опасность для всего человечества. И вроде бы добро, которое он творит в своем половинном человеческом облике — в виде лечения — становится благом для человечества, но его неуязвимость в этом же облике становится большой проблемой для всех государств с ядерным потенциалом, которые становятся уязвимыми. Кроме того никто не может даже отдать приказ о уничтожении Эйра, ибо будет сражен насмерть неизвестной силой, которая содержится в его организме.

Его отчаявшийся друг — писатель-фантаст Лео Квикег Тинкроудор — несмотря на всю привязанность к Полу, ищет возможность, как его уничтожить, ибо понимает, что тот неосознанно представляет опасность для всего человечества во второй своей ипостаси «НЛО», потому как вторая часть Пола ищет возможность бегства и продолжения рода для чуждого организма. И разгадка находится рядом...

Смогут ли люди понять это , объединиться и решить эту создавшуюся проблему, грозящую всемирной катастрофой? Или снова придется какому-нибудь доморощенному герою справляться с этой глобальной задачей в одиночку? Все это становится понятно в эффектном финале. И мысль после прочтения была такая, что у Фармера была задумка на киносценарий, который он должен был создать из этих частей-набросков.

Главный же герой у Фармера показан обычным человеком, угодившим в симбиоз с неизвестным организмом, и он поначалу борется и сопротивляется, стараясь сохранить все человеческие черты и сущность, но «инопланетный» (животный) организм постепенно берёт вверх. Наверное, при допущении такой ситуации, любой среднестатический человек , как Пол Эйр, старался бы выжить в первую очередь, как Человек и уж только потом после «слияния» начал печься за свою «общую новую» безопасность.

Действительно, лучше воспринимать этот сборник произведений, как единое произведение. Это становится очевидным после прочтения. Фармер здесь достаточно бодр, особо не усложняет сюжета, хотя вопросы по ходу возникают, но в целом все очень читабельно. Эротический фактор упоминается вскользь, направляя литературу к взрослой аудитории, но при этом оставаясь в рамках дозволенного.

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Для кураторов биографии Филипа Фармера на фантлабе и простых любителей фантастики:

Рассказ «Passing On» был опубликован в следующих изданиях:

1. Антология CONTINUUM 4, Berkley/Putnam, август 1975 ( переиздания в других издательствах : Berkley, 1976; Star, 1977 )

2. Сборник рассказов ( в некоторых источниках и изданиях упоминается по-разному: перечни The Locus Index и Reginald3 указывают книгу , как целое произведение-книгу — роман, но в списках у Contento и Clute/Nicholls книга упоминается, как сборник рассказов) Филипа Фармера STATIONS OF THE NIGHTMARE, 1982

Оценка: 9
– [  5  ] +

Филип Фармер «The Evolution of Paul Eyre»

romanpetr, 22 декабря 2021 г. 13:56

Рассказ третий ( третья часть) Филипа Фармера о Поле Эйре — «Эволюция Пола Эйра». Собственно в заголовке все сказано — Эйр начинает трансмутироваться, то бишь превращаться в инопланетное существо, в котором теперь живут пополам Эйр и новообразованная форма жизни. Теперь Пол может превращаться в «НЛО» и летать, кроме того он осознал свою силу и свои возможности, которые не ограничиваются просто лечением людей от недугов или убийством людей, желающих ему смерть. Способности обретенные им делают его похожим на Бога. Он учится, познает себя, но в то же время понимает , что ему нужна половинка не среди людей.

Фармер в этой части более детально описал внутренние и внешние изменения Пола Эйра, а также стремления того к новой жизни. И если в облике человека Пол Эйр становится чем-то вроде «благоговейной» фигурой для людей, дарующей избавление от всевозможных хворей, то в облике НЛО — он становится лишь объектом для продолжения рода...нечеловеческого.

Интересно, занятно, напряженно и Фармер готовит нас к последней части — кульминации. Эйр вместе с гигантской пользой для человечества в себе несёт скрытую угрозу...Чем же все это закончится?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Для кураторов биографии Филипа Фармера на фантлабе и простых любителей фантастики:

Рассказ «The Evolution of Paul Eyre» был опубликован в следующих изданиях:

1. Антология CONTINUUM 3, Berkley/Putnam, декабрь 1974 ( переиздания в других издательствах : Berkley, 1975; Star, 1977 )

2. Сборник рассказов ( в некоторых источниках и изданиях упоминается по-разному: перечни The Locus Index и Reginald3 указывают книгу , как целое произведение-книгу — роман, но в списках у Contento и Clute/Nicholls книга упоминается, как сборник рассказов) Филипа Фармера STATIONS OF THE NIGHTMARE, 1982

Оценка: 9
⇑ Наверх